Больше рецензий

15 ноября 2015 г. 13:40

32

5

Анна Бретонская - одна из тех мало освещенных в русскоязычной литературе персон французской истории, о которой вроде бы слышали да ничего не знают. Что известно о ней, кроме как пресловутого "дважды королева" и "невеста, впервые надевшая белое платье на свадьбу"? Человек, далекий от французской истории, вряд ли скажет о ней больше. Но побывав на ее родине, французском регионе Бретань, я поразилась количеству упоминаний этой женщины, жившей 500 лет назад (и годовщина ее смерти широко отмечалась во Франции в 2014 году). В любом бретонском городе можно найти какую-нибудь площадь Анны Бретонской или табличку "Здесь была Анна". Неудивительно, что и в книжных магазинах под литературное изложение жизни этой последней бретонской герцогини отведены отдельные полки. Там я и купила биографию Анны. С намерением прочитать и узнать наконец, почему так любят бретонцы ту, благодаря которой их земля потеряла свою независимость и была введена в состав Франции, о чем они, судя по всему, до сих пор активно жалеют.

Дальше...


Автор биографии - французский историк Philippe Tourault, чьи труды связаны как раз с эпохой позднего Средневековья с уклоном в бретонские исследования. Несомненно, он изучил множество документов тех времен - в книге часто приводятся цитаты и из официальных документов, и из частных писем. И в своем исследовании он последовательно излагает события жизни Анны Бретонской, строго придерживаясь хронологии. Начинается биография, как и положено, с рождения главной героини, но попутно дается обзор общего состояния дел в герцогстве, объясняя несведущему читателю причины Безумной войны и поражения в ней бретонцев. Пара-тройка исторических анекдотов - и мы видим традиции и обычаи того времени. Упомянуты даже имена, а порой и биографии персонажей, кого словари и википедии обходят стороной, например, ярко описана проблема выбора кормилицы для новорожденной или же подробно рассказано о воспитательнице Анны, сыгравшей важную роль не только в ее образовании, но и приложившей руку к победе французского короля. Не обходит стороной автор и портреты сопутствующих персонажей, вроде римских пап, оказавших влияние на судьбу королевства. Несомненным плюсом рассматриваю и описание зарождения во Франции эпохи Возрождения, ведь не слишком много известно об архитекторах, художниках, писателях того времени.

А вот с главными героями истории неразбериха. Почему-то автор не придерживается устоявшихся портретов мужей Анны Бретонской - Карла VIII и Людовика XII. Слабый и недалекий Карл, который смыслом своей недолгой жизни сделал не укрепление своего государства, а бесплодные походы в соседнюю Италию, показан романтическим героев, в которого влюбилась выданная насильно замуж супруга. Людовик же высмеян автором за недальновидность и глупость, хотя на фоне предшественника он гораздо больше пользы принес на троне.

Забавно, но цельного представления об Анне, как главное героине биографии, я так и не получила. Очень подробно рассмотрены характеры и поступки окружавших ее мужчин - отца, герцога Бретонского Франциска II, ее двух мужей, даже ответвления этой истории, вроде семьи Борджиа и Савонаролы, предстают более яркими персонажами, чем сама Анна. Автор рассказывает о фактах из ее жизни, но она сама словно остается в тени. И анализируя ее поступки, можно получить диаметрально противоположные представления об этой личности. Хотя на мой вопрос о столь преданном почитании Анны через века автор все же ответил.

В художественной литературе эта героиня как-то остается за кадром. Мне попалась лишь одна книга, где одним из действующих лиц была Анна (правда, во вступлении и в роли умирающего персонажа и в виде символа уходящего Средневековья). А было бы интересно почитать роман об Анне, ведь насколько интересна ее жизнь! Дочь и наследница правителя герцогства Бретань, она была вынуждена выйти замуж за короля Франции и отдать ему свои земли в качестве приданого - а все потому, что отец ее затеял с французами войну и потерпел сокрушительное поражение. Родив мужу семерых детей, ни один из которых не выжил, Анна стала вдовой, когда 27-летний Карл ударился головой о дверной косяк и скончался через 12 часов. И уже через год она вновь жена короля Франции - следующего, поскольку это было условием ее брачного договора с первым мужем. Но за этот год бретонка успела вернуть все потерянные отцом позиции, получив для Бретани право на независимость. Именно этот факт и объясняет пылкое поклонение бретонцев своей национальной героине. Лишь отсутствие у Анны выжившего мальчика позволило унаследовавшему корону Франциску I захватить бретонские земли в свое пользование.

И пару слов о тексте. Поскольку читала я книгу на французском языке с твердым намерением понять каждое слово, то мой пассивный словарь пополнился некоторым количеством крайне "полезных" в повседневном общении слов, вроде "бунтовщик", "междуцарствие", "конюший".... Одновременно читать было просто, поскольку текст написан в простом настоящем времени, и редко когда грамматика ставила меня, знающую французский язык на уровне А1, в тупик каким-нибудь вывернутым согласованием времен.

Послевкусие. Исследование жизни Анны Бретонской оставило для меня много белых пятен в ее биографии и в ее личности. А потому исследования будут мною продолжены.