Больше рецензий

panda007

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 ноября 2015 г. 07:16

715

2 Чего изволите?

Больше всего я не люблю ощущение, когда читаешь роман, и у тебя стойкое ощущение дежа вю. Фолкса можно сравнивать с чем угодно – и с классическими французскими романами девятнадцатого века (ни до одного из которых он и близко не дотягивает), и с современными псевдоисторическими романами, сдобренными большим количеством околопорнографических сцен, типа Капеллы (вынуждена признать, последний в миллион раз увлекательнее), и с романами Макьюэна и Бойна о Первой Мировой (не являюсь поклонницей ни того, ни другого, но опять же они куда как убедительнее).
Главный недостаток Фолкса – в нём нет ничего самобытного. Стёртый язык, надуманные персонажи, раздутые до небес страсти, кровавые описания – скучно, страшно скучно становится уже в самом начале, а впереди ещё туча хренова страниц.
Плюс сильнейшее ощущение пошлости всего происходящего. Чувство, что роман написан к определенной дате, что всеми возможными способами он старается понравится публике опять же возникает в самом начале и не оставляет в процессе.
Удивительное дело, герои, которые должны, по идее, вызывать сочувствие, не вызывают ничего. И виной тому крайне небрежное и отстраненное авторское описание. Что особенно отвратительно, роман постоянно прикидывается тем, чем не является. Он словно хочет казаться значительнее и умнее, чем есть на самом деле. А мыслей-то – с гулькин нос. И опять же ни одной оригинальной.
В общем, итог чтения прост – я выкинула «Неделю декабря» г-на Фолкса из хотелок и надеюсь никогда не возвращаться к его творчеству.

Прочитано в рамках игры "Времена года"

Комментарии


нет ничего самобытного. Роман постоянно прикидывается тем, чем не является.

Как же я с Вами согласна...
"Неделя в декабря" для меня стала своеобразным читательским испытанием)))


За "неделю" я год не могла взяться, а за "птиц" села сразу. И получила...


герои, которые должны, по идее, вызывать сочувствие, не вызывают ничего. И виной тому крайне небрежное и отстраненное авторское описание.


Нет, виной тому ваши личные тараканы восприятия. Могу точно так же авторитетно заявить, что на меня герои произвели глубокое впечатление и вызвали все необходимые чувства.
Что такое стёртый язык? Что значит к определённой дате? А кровавые описания должны вас развлечь, да?


Понравилась, да? А то мы собираемся вместе почитать и поговорить. Там есть, что обсудить?


Да, она произвела мощное впечатление. Я думаю, что тем там достаточно. Можно, например, в сравнении с Олдингтоном попробовать обсуждать. Темы похожи, а очень разные, по сути. Где у Олдингтона тотальная усталость от такой жизни и войны, здесь какое-то нереальное жизнелюбие, просто животное. И так далее. Я бы ещё включила в повестку обсуждения вопрос "должны ли быть описания смертей увлекательными и нескучными".


Хорошо, я запишу себе ваши советы, чтобы не забыть. Спасибо.
Я давно на эту книгу глаз положила, ещё когда перевода не было, потому что прочитала, что англичане очень любят этот роман.


Это более чем спорный вопрос, у кого тараканы. У того, кто любит бульварщину или у того, кто не любит.


О, интересно. И что же это означает? Я что-то такое неправильное люблю и читаю? Мните себя пророком истинного вкуса в литературе? Ясно-понятно.


Каждый видит, что он видит. Не думаю, что слово "бульварщина" более оскорбительно, чем слово "тараканы". Любить можно совершенно разную литературу, совершенно не обязательно шедевры, но при этом неплохо объективно оценивать её качество. Существует вкусовщина, но есть и чёткие критерии оценки произведения.
Кроме того, не вижу предмета для разговора. Вам книга нравится, отлично, пишите об этом у себя. Меня-то какой смысл переубеждать?


Я не собираюсь переубеждать в чём-то человека, которому "скучно" читать такие книги. Ничего уже не поделаешь. Разговор можете и не поддерживать, мне до этого нет дела. Я пришла высказаться, чтобы сгладить впечатление, которое могла ваша рецензия произвести на тех, кто ещё не читал.
У себя тоже непременно напишу. Но мне вы не сумеете запретить писать и здесь, ведь рецензия публичная. Разве что комментарии можно стереть, чтобы ничто не пачкало.


Я полагаю, те, кто не читал, взрослые люди и сами способны делать выводы. Не надо переоценивать ни мою, ни вашу роль в мировой революции.
Всё слишком серьёзно и слишком агрессивно. Если вы заметили, вам никто ничего не запрещает и никаких комментариев не стирает. Абсолютная демократия.


Вам книга нравится, отлично, пишите об этом у себя.

Чудесная демократия. В общем, смысла всё равно в этом нет. Вы за своими же словами не можете уследить в который раз.


А на самый главный вопрос не ответили.

кровавые описания – скучно

Описания смертей на войне должны быть интересными и развлекательными?


Слово скучно относится не к кровавым описаниям, а ко всему вышеперечисленному Языку, персонажам, любовной истории. Скучно становится задолго до начала войны.


кровавые описания – скучно

Слово скучно относится не к кровавым описания

Разберитесь уже в своих же словах на досуге.


Чувство, что роман написан к определенной дате

Роман вышел в 1993 году, кстати.


Я в курсе. И когда в Европе активно стала муссироваться тема Первой Мировой тоже.


Ну я вот дочитала сегодня, и не так раздосадована, как ты, но точно разочарована. Ждала почему-то шедевра. Получила вполне традиционный роман из понятных составляющих прошлое+будущее+любовь+война.
Война в стиле "окопная правда", любовь в стиле "разверстые уста", ну и будущее с прошлым в похожем изложении мне встречались неоднократно.
Очень надеялась на птиц. Но птицы автору надоели задолго до конца, и вся птичья символика исчезла... Примерно до середины читать было интересно, а потому я все-таки оценила книгу положительно, но обещанного мне красивой обложкой и аннотацией шедевра не обнаружила. :(


Чем дальше читаю книги с претензией на шедевр, тем больше задаюсь вопросом: "а гИде шедевр?" в чем? Поверхностно, скучно, пошловато.... Сейчас читаю "Мужчины не ее жизни" Ирвинга. боюсь даже рецензию писать: обзовут меня ограниченной))