Больше рецензий

Iren-hell

Эксперт

Любитель кофе и книг

8 июля 2015 г. 18:51

76

5

Я тишина, но не твоя.
Твоё безумство я и ярость.
Подарок я, но не тебе,
Тебе я дорого достанусь.
Лекарство я, но не твоё.
Тебе я стану каплей яда.
Я чей-то рай, но для тебя
Я буду пламенем из Ада.

Английское поместье, великолепное место: красивые сады и цветники, шикарное убранство комнат и залов поместья; прислуга, старающаяся во всем угодить своим хозяевам; даже псы, нежащиеся у камина – все это создает неповторимый облик Мэндерли.

Хозяин поместья статный, богатый, красивый аристократ, которому не занимать в выдержке, в манере и в управлении делами. И его молодая жена, скромная и весьма нерешительная в силу своего возраста, леди Де Винтер.

Вроде бы классическая картина семейного благополучия на лоне природы у самого моря в поместье графства, где ни кто и ни когда не забывает про TeaTime. Но, как и в каждом уважающем себя поместье, а тем более такого уровня как Мэндерли одним из обязательных атрибутов должен быть скелет в шкафу, тайна, которую ни кто не должен знать и даже предполагать о ее существовании, и спрятана она должна быть в самом глубоком и потаенном месте. Но в тоже время по законам жанра вышеупомянутый скелет сам постоянно будет напоминать о себе и не давать забыть тем, кто знает, а для тех, кто не знает, будет всячески призывать к познанию этой тайны.

Так и наше поместье, как достойнейший пример, хранит в своих стенах призрак прошлого, который влияет на жизнь всех обитателей: так для гувернантки это душевная травма и жизнь только прошлым; для мистера Де Винтера это груз и боль прежних дней положившая печать страха и отчаяния на жизнь в настоящем; для леди Де Винтер это страх и отчаяние от незнания, но ощущения чего то гнетущего и безликого, того что было до, но не ушло и осталось во всем и вся. И имя этому Ребекка.

Ребекка – первая жена мистера Де Винтера, прекрасная, всеми уважаемая и любимая хозяйка поместья, чья трагическая судьба не позволила дожить столь прекрасной женщине до старости и увидеть увядание своей стати и красоты. Все поместье пропитано ее духом, все графство помнит балы устраиваемые Ребеккой, ее спальня до сих пор ожидает возвращения своей обитательницы все в том же виде, каком и была в момент ее ухода.

История всего этого действа рассказывается от лица нынешней супруги мистера Де Винтера, вместе с ней читатель переживает страхи, ревность, неловкость и остальные чувства, охватывающие нашу рассказчицу по ходу повествования. Она слишком молода и неопытна, она ни когда ранее не была, да и не жила в поместье хоть близко напоминающем Мэндерли, тем более не на правах хозяйки. Она боится показаться неловкой, она боится быть неугодной и стать не любимой. Сделать бы ей по своему, но страх оказаться хуже не отпускает, как и не отпускает тень первой жены, и цветы ставятся в туже вазу и в тот же угол что и при Ребекке.

По ходу развития сюжетной линии молодая жена день ото дня все больше пропитывается тайнами и загадками поместья и с каждым шагом становиться все ближе к самой главной разгадке, столь ревностно охраняемой стенами Мэндерли. Вместе с ней по зернышкам по крупинкам мы узнаем истинное лицо, настоящую жизнь и трагическую смерть предшественницы и порой эти открытия оказываются неожиданными и весьма неприятными.

И в очередной раз сюжет подтверждает, что прошлое и настоящее неразрывны, и как бы мы не хотели отречься и забыть о том, что было, оно не позволит и напомнит о себе в самый неожиданный момент.

Захватывающий сюжет, настоящие эмоции, финальный аккорд (кстати на мой вкус уж очень финальный) все это и даже больше скрывает в себе произведение с таким не замысловатым названием Ребекка.

Благодарю lida44 за совет этого произведения в рамках игры Четыре Сезона. Летняя ночь. Сезон 4.

Комментарии


Спасибо, что нашли время написать рецензию, и рада, что книга понравилась:o)


Вам спасибо за совет, сама я бы вряд-ли познакомилась со столь чудесным произведением. :)


Хорошие стихи, кто автор?
Мне книга понравилась, но не настолько ))


Сама написала, но давно:) рада, что понравились. :)


А в следующей рецензии тоже твои стихи? Хорошая идея ))


Нет, в следующей цитатп из книги. :) здесь просто очень хорошо подошло, не думаю, что так еще может повториться.