Больше рецензий

20 июня 2015 г. 19:48

101

5

Боюсь, я не смогу точно описать удовольствие, которое я получала от прочтения этой книги. Но все, абсолютно все в ней воскрешало во мне кошку: которая, зажмурив глаза, вытягивает лапы и перебирает коготками, издавая при этом такое мурлычащее «хрр-р-р-р-р-р-ррр». Я в восторге, искреннем восторге. И с удивлением гляжу, какие неприглядные отзывы Феликс Пальма получает :) Согласна, издательство прорекламировало книгу на славу, хотя я поддалась далеко не этой рекламе.

Начнем с оформления. Я читала эту книгу в электронном варианте, и когда приобрела на середине прочтения – честно, я испугалась. Потому что если снаружи она выглядит здоровски, то такое расстояние между абзацами и такой шрифт меня пугают… В итоге, я продолжила читать в электронном варианте, а бумажную книгу поставлю на почетное место на полке – для перечитывания. И неоднократного перечитывания.

Невозможно говорить об этой книге, не затрагивая частично спойлеры (но здесь я их не приведу). И когда я читала аннотацию, она совсем меня не привлекла – но боже, это лучшая аннотация, написанная для этой книги! Но, если вы проглядите аннотацию, поймете, что она ни о чем. И именно так надо начинать это произведение – не зная о нем абсолютно ничего! Вся прелесть сюжета – это как раз в этом незнании, что будет происходить с тобой на следующей странице. Три истории, невероятно туго переплетающиеся, прекрасны и в своей отдельности, и в единстве. В конце первой истории я подумала: «Это прекрасно». В конце второй – «О да!». В конце третьей – «Великолепно. Спасибо за такую чудесную прогулку!» Хотя, признаюсь, остался небольшой осадок от конца книги, потому что история обрывается слишком быстро, и я еще несколько дней рассуждала, а что же там в конечном итоге произошло.
Не ищите в этой книге жанровости – это не жанровая литература. Здесь понадергано много кусочков от многих жанров, да, здесь переплетено множество историй, которые нам всем знакомы, и в этом, пожалуй, можно было бы автора упрекнуть – а где свое? А свое как раз в той легкости, той непосредственности, том английско-испанском юморе, той авторской ловкости и безупречной стилизации, в которых Пальма творит свое произведение.
Поэтому все жанры, что перечислены в аннотации, в этой книге есть. И в той же мере эта книга не подходит ни под один из этих жанров.

Эта книга – лабиринт. Лабиринт выдумки и собственных человеческий иллюзий. Внутри нее так прекрасно обмануться. Причем сделать это не один раз.

Эта также нечто пародийное, но пародийное по-доброму. Юмор мне напоминал что-то Ффордевски-Пратчеттовское, но все равно свое, Пальмовское. И еще одна особенность – цитаты Пальмы приходится цитировать такими глобальными кусками, потому что это не просто меткое словечко – это юмор, замешанный на самом сюжете. Жаль, что не проспойлерив, нельзя этими цитатами поделиться.
Но я все же одну цитату приведу. Не самую яркую, но представление о манере повествования и юморе получить можно:

- Превосходно! – воскликнул Чарльз.
И вновь воцарилось молчание. Четыре человека глядели друг на друга, недоумевая, чем занять оставшееся время. К счастью, среди них была женщина.
- Вы ужинали, джентльмены? – спросила Джейн, демонстрируя присущую ее полу практическую жилку.

В этой книге соседствует доброе с отвратительным. И когда ты встречаешь это отвратительное, приходишь в ужас. Но – такова ведь жизнь, не правда ли? В ней нет четко хорошего и плохого, и оно всегда соседствует, перетекая одно в другое. А то, что кому-то хорошо, другому горе. Эта мысль неоднократно повторяется в «Карте времени».

Насчет названия – те, кому книга понравилась, вы тоже пришли в восторг от того, когда оно появилось, как именно и какой смысл оно на самом деле приобрело, когда книга закончилась?!

Читая «Карту времени», я забывала о повседневности – настолько легко в текст было влиться. И как много я улыбалась, наверное, люди на улице считали меня идиотом.

Это книга-игра. Это книга-иллюзия. Это книга о времени и о том, как мы им распоряжаемся.

Есть, конечно, то, что мне не совсем понравилось. Это два момента – начало и конец. Начало – это те авторские цитаты и манера повествования, в которой автор условился вести рассказ. Но после пары страниц я перестала обращать на эту форму общения с читателем-зрителем внимание, потому что для этой книги она идеальна (понимаешь это только в конце истории). И конец – слишком все мощно и неожиданно закончилось, показалось, что немного автор не дотянул. Но когда я через пару дней решила для себя, чем же все-таки по-настоящему произведение закончилось, то и поняла, почему так автор сделал.
-------------------------------------------------------------

В итоге, еще раз повторюсь, я в восторге! От сюжета, от персонажей, от атмосферы, от стилизации, от юмора, от таланта автора. Возможно, книга кажется затянутой – но, скажу честно, объем не больше, чем у стандартных историй от других авторов – вас просто обманывает формат, в котором книга издана (одна страница книги была у меня в точности такой, какой одна страница в e-book).
И это не внецикловый роман! Это 1 часть викторианской трилогии, 2 книга – «Карта неба» - уже переведена и ждет своей очереди на прочтение :)

Если вы хотите окунуться в целых три увлекательных истории под одной обложкой, если готовы быть обманутыми, но при этом чувствовать себя счастливыми идиотами, то я приглашаю вас в чудесный мир Феликса Пальмы – и пусть проводником по этому миру для вас будет писатель Герберт Уэллс.

Комментарии


Хорошо написано. Со светлым таким чувством.
Спасибо, Ольга.


Ну, так книга же понравилась ^^ Рада, если историей заинтересовала.