Больше рецензий

takatalvi

Эксперт

по ацтекскому коневодству

3 июня 2015 г. 23:46

242

4

Не возьмусь назвать причину, но с самого детства меня одна фамилия Салтыкова-Щедрина вгоняла в глубочайшее уныние. Как-то сразу вязался он у меня с убийственной и труднопроходимой тоской (справедливости ради подмечу, что не одна его особа вызывала таковые ощущения). Плюс моя катастрофическая нелюбовь к русской и не только сатире, которую я в упор не понимаю. Так что сообщаю не без удивления, прочитался роман очень легко, хотя юмор, если он где и был, до меня не дошел. Сказки – ладно, что называется, улыбнуло, но «Господа Головлевы»… Какой там смех сквозь слезы, как предупреждала меня аннотация! Ей-богу, сплошные слезы.

Головлево - это сама смерть, злобная, пустоутробная; это смерть, вечно подстерегающая новую жертву.

Перед читателем разворачивается трагедия чуть ли не будденброковского масштаба. Что имеем – вполне себе имение, причем в надежных руках скупой и всевластной Арины Петровны, которая с блеском ведет свои дела, всему знает счет и постоянно сетует на детей, количество которых убывает чуть ли не стремительно. Казалось бы, один в этом семействе более или менее адекватный человек, но его справедливо прозвали «Иудушкой», что и оправдалось потом в полной мере – испил крови у всех и, похоже, попросту в ней захлебнулся. В ней и собственных бесконечных словосплетениях. Всеми правдами и неправдами прибрал все к рукам, но ради чего – непонятно. Ну и мораль сей басни такова, что копишь-копишь, а в один прекрасный день бац и поймешь, что вокруг никого, всех разогнал, всех погубил, и нечего делать с нажитым на пороге смерти. Тут-то и придут просветление, тоска, может, даже сожаления, но поздно.

Начался роман как хроника семейных склок, продолжился настоящей драмой, а закончился чуть ли не мистическим триллером.

Вообще, несмотря на безусловную грустность описываемых событий, написан роман и впрямь забавно, автор как-то так умудряется завернуть, так искрометно описать поступки и мысли персонажей (да и диалоги, конечно, тоже), что тяжело не улыбнуться, хотя бы и мысленно. Но в целом – тоска беспросветная. Да, вот так, легко читающаяся беспросветная тоска. Человеческие падения, бесконечные проигрыши по жизни, неспособность взять себя и все вокруг в руки и круто повернуть свой путь в сторону; ни у одного персонажа этой истории не хватает духу взять и сделать это. Возможно, виной тому и в самом деле проклятье, довлеющее над Головлевыми – почти каждому предначертана смерть от пагубного спирта, - или «болезнь праздности» (автор ее, к слову, чудно написал). Только над этим – еще и более глобальная картина. Картина бесконечной человеческой круговерти наследства ради. Как только имеющий что-либо приближается к окончанию жизни сей, затаившиеся вокруг падальщики тут же вскидывают головы. Причем даже самые успешные, которые почти наверняка повторят историю «Иудушки».

К слову об оном: персонажи прописаны чудно, даже второстепенные, их самостоятельные истории очень гармонично вплелись в общее повествование, так что и переключаться не пришлось – все своим путем, в одном, так сказать, флаконе. А уж Порфирий-Иудушка – один сплошной шедевр, с какой стороны ни посмотри.

Я, разумеется, совру, если скажу, что книга мне не понравилась. Посыл понятен, и хоть это все убийственно печально и затхло, читалась она с удовольствием. Вот, оказывается, каков бывает Салтыков-Щедрин.

Книга прочитана в рамках игры «Игра в классики»

Комментарии


прибрал все к рукам, но ради чего – непонятно

первая часть сама комментирует вторую


Это же высокопробная сатира, тут думать надо. Вам не понравилось, что надо думать или правда жизни? Я что-то не понял. Грустность и тяготность - это неотемлимые атрибуты жизни, когда знаешь положение вещей. Если вы из дому не выходите или за границей живёте, то вот вам рецепт: приезжайте в Рязань или Пензу, а лучше в астраханскую область или в Тольяти. Поживите, оглядитесь Или у вас когнитивный диссонас? Между тем что говорят по телевизору и тем о чём читаете?


Первая фраза статьи, первое впечатление, - самое надежное определение. Я был последовательнее. Кстати, у Набокова, да: уберегла меня судьба от чтения С-Щ.