Больше рецензий

Kasumi-sama

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 апреля 2015 г. 13:52

668

4.5

Хэллоу, Америка! С другого берега
Ты раем кажешься и выглядишь О'кей!
© OST "На Дерибасовской хорошая погода,
или На Брайтон-Бич опять идут дожди"

Это не масштабное произведение, в нем нет эпичности или некой грандиозности. Зато в нем есть жизнь. Та самая простая жизнь, которую мы видим здесь и там, она окружает нас повсюду, просто мы не всегда осознаем, какая она на самом деле. Мы невольно или сознательно не замечаем, что не все в мире радужно, что возле нас есть люди, которые едва сводят концы с концами, которые вынуждены работать за гроши, чтобы прокормить себя и свою семью. Но есть и те, кто наживаются на чужом несчастье, зачастую пряча жестокость под маской напускного сочувствия. Как можно заметить, это не зависит от территориального местоположения – будь то Америка или Россия, Европа или Китай, где угодно встречаются и те, и другие, и даже третьи, о которых не стоит здесь упоминать. Можно сколько угодно говорить о различиях или о сходстве всех людей, вне зависимости от расы или материального положения, просто надо помнить, что не нужно уподобляться тем, кто готов пойти по трупам, и тогда в любой стране можно будет найти тех, кто протянет вовремя руку помощи и станет настоящим другом.
Кимберли Чанг – очень упорная девочка, которая знает, чего она хочет, и добьется желаемого. Но не нахрапом, а своим умом и усидчивостью. Эмигрировав с матерью из Гонконга в такую, казалось бы, волшебную Америку, маленькая Ким совсем скоро поняла, что все далеко не так волшебно и прекрасно, а тетка, что была для них кем-то вроде божества, спасительницей, вырвавшей их, «маму и детеныша», из лап насквозь коммунистической страны, вовсе не такая хорошая, какой казалась она двум запуганным китаянкам, которые думали, что все их беды и несчастья остались позади. К счастью, Ким это поняла раньше, чем тетка успела причинить им настоящий вред.
Если у человека есть цель, настоящая, стоящая, не просто желание сходить на премьеру долгожданного блокбастера или получить новую компьютерную приставку, а та цель, ради которой можно свернуть горы. У Ким такая цель была, она страстно хотела вытащить их с Ма из той нищеты, в которой они оказались «благодаря» родной тетке. Да, для этого девочке пришлось многим пожертвовать, в том числе и любовью. Но мне почему-то думается, что для Кимберли эта потеря не так тяжела, как если бы она не получила престижного образования, которого хотела, или работу, о которой мечтала. Вот тогда бы ее жизнь была разрушена, а так, ну что ж, в целом все хорошо, и не только у нее, поэтому жизнь продолжается. И пусть не в той Америке, которая поблескивала на солнце своими золотыми горами и звала через темные воды океана, обещая исполнить все мечты, а в Америке другой – пропитанной кровью и потом, но, почему-то, не менее желанной.
Книга прочитана в рамках игры «Четыре сезона. Ветер перемен». Сезон 3

Комментарии


Ааа, какая же потрясающая рецензия! Особенно понравился Ваш настрой к книге. Просто многие к легкой или немасшатбной литературе пишут рецензии вроде: "Книга слишком простая" и т.д. и т.п. Не на то ли существует легкая литература, чтобы осознавать ее легкость?


Спасибо! Мне очень приятна Ваша оценка! Согласна, что книга легкая, но она о нелегкой доле эмигрантов, поэтому не может быть слишком простой. Да и обычная жизнь заслуживает не меньше уважения и внимания, чем выдуманные эпичные миры фэнтези, не правда ли? ;-)


Правда-правда! Просто я про легкость имела ввиду бОльшую часть легкой литературы. "Девушку в переводе" лично я воспринимаю больше как историю взросления взросления на фоне бедности, нежели наоборот. На худой конец, как любовную историю.
Для меня "Девушка..." — на 4/5, но очень твердые 4! Хотя финал, конечно, подкачал немного... С другой стороны: какой еще мог быть финал в истории Ким и уже-забыла-как-зовут-ай-вспомнила-Мэтта?


Да, верно! Эта книга именно так и воспринимается!
И я тоже металась между 4 и 5, в итоге поставила 4,5, и именно из-за финала: послевкусие оказалось с горчинкой, но здесь не могло быть по-другому, ну никак. Иначе это выглядело бы как какое-то предательство что ли по отношению к тем идеалам, что Ким перед собой ставила и к которым так стремилась.


Да, есть такое... Жаль, что продолжения нет:( Оно здесь не помешало бы...


Это точно) Кажется, что книга прервалась на самом интересном месте...


Неплохо было бы, если бы повествование во второй части шло бы по отдельности от лица Ким и Мэтта. То есть их судьбы уже не переплетаются, но при этом мы знаем о том, что с каждым из них происходит.


Да, занятный сюжетный ход был бы. Осталось теперь дождаться, может, автор и решит написать продолжение)


Эх, надеемся, надеемся... Может быть, и напишет! У Харпер Ли совсем недавно обнаружилось продолжение "Убить пересмешника". Чем "Девушка..." в этом плане хуже?;-)


Тогда да, надежда есть :-)


Чудесная рецензия)) Я сначала сомневалась,читать ее или нет,но после такого отзыва,захотелось все таки ознакомиться)


Спасибо)) Очень рада, что мои мысли оказались полезны! Думаю, Вы не пожалеете, если все-таки решитесь прочитать "Девушку в переводе" :-)


Обязательно прочитаю теперь точно)


Благодарю за рецензию и возможность переосмыслить прочитанное спустя какое-то время.
Книга изобилует крайностями, которые при дозированной подаче могли бы стать пикантной изюминкой удивительно органичной и на редкость аутентичной истории, но автор не смогла вовремя умерить свой пыл и разом вывалила на неподготовленного читателя ушат сюжетных экстремумов: тут и подпольная рабовладельческая фабрика, и девочка-вундеркинд, и абсолютная нищета вкупе с привилегированными учебными заведениями!)))
Концовка обманула ожидания, не дав окончательно воцариться елею, и, наверно, оттого показалась единственно возможной! Очень тонко подмечено, как человек, сызмальства привыкший брать на себя ответственность за других, ничтоже сумняшеся принимает за них судьбоносные решения.
Книгу прочла взахлёб, заглатывала текст огромными кусками, не тратясь на осмысленное пережевывание, что вполне характерно для моего восприятия произведений про необычных людей в необычных обстоятельствах.


Спасибо Вам за отзыв! Действительно, если копать глубже, разбирать текст досконально, то можно выявить много неточностей и режущих глаз деталей. Но я, как и Вы, читала книгу взахлеб и старалась не воспринимать ее как автобиографию, хотя этот вариант лежит на поверхности. А еще мне, почему-то, все время боязно, что наступит момент, когда глаз будет сам выцеплять какие-то несоответствия в текстах, потому что тогда, кажется, вся магия, которая создается вокруг во время чтения, уйдет.