Больше рецензий

21 февраля 2015 г. 16:18

145

4

После классики (Бронте и Достоевского) книга написана очень легким языком, очень просто и односложно, но дело тут не в том, что японец пишет на английском, а в том что начинается все в 10-12 летнем возрасте и для ребенка такая речь идет в самый раз, и книга на удивление идет очень легко, читалось куда быстрее прошлой Бронте. Опять учебное заведение, но мне нравится, я люблю эту тему, особенно учитывая что тут подход немного с другой стороны: наши ученики в основном занимаются творчеством, очень много рисуют рукодельничают, много читают и обсуждают прочитанное. Произведения об учебных заведениях имеют яркую особенность - это цикличность, нигде так как в школе не чувствуется приход осеней поры начала учебы и летних каникул, так же и здесь чувствовалась цикличность, но больше всего ощущалось именно зима и лето. Как раз самое время каникул, ребята много общаются в комнатах на шестерых перед сном и это возвращает в детство, как будто в лагерь уехала. Книга поделена на три части повествующие о трех этапах в жизни героев и мне это очень понравилось, я испытывала трепет переворачивая страницу и видя надпись "вторая часть", "третья часть". Тема донорства не было шокирующей, все это я не раз видела в кино и где то читала, но оно придало изюминку сюжету помогая раскрыть героев.

Все такое очень миленькое, простенькое, легкое, но честно говоря мне чего-то не хватило. Не было желания поставить пять, чему-то восхищаться, но книга мне определенно понравилась и я точно буду ее советовать.

картинка platinavi

ТТТ. 2014, Тур первый
тема: Книга из списка 1001 books you must read before you die (азиатского писателя)
совет от nad1204 Игра № 2
Четыре сезона. Зимний сон. СЕЗОН 2.
совет от Elgina игра № 1

Комментарии


оооо и тебе, а то всем как-то не нравится, а мне очень даже


Знаешь, мое восприятие этой книги чем-то созвучно с твоим, вроде бы и чего-то не хватило, а с другой стороны, не отпускала меня долго.


Вот у меня такие же ощущения были - я долго с этой книгой в голове и сердце ходила пока меня отпустило :)


Недаром такое название.


японец пишет на английском

он рано уехал из Японии. В "Остатке дня" это сочетание англо-японское дало практически идеальный образ дворецкого


Мне "Остаток дня" понравился в 16 раз больше :)