Рецензия zebra на книгу «Красное и черное»
14 декабря 2007 г.
Ф.Стендаль, «Красное и черное»: начнись опять революция, он всех нас отправит на гильотину
«Вот они все теперь друг за дружку, — подумала она, — все против одного даровитого человека, у которого нет и десяти луидоров ренты и который не может даже ответить им, пока они не соблаговолят обратиться к нему с вопросом. Он внушает им страх даже в своем черном костюме. Что же было бы, если бы он носил эполеты?»
Жюльен Сорель – французский герой своего времени, невероятно честолюбивый сын плотника, дерзкий и амбициозный. Поклонник Бонапарта, он жаждит славы, роскоши и любви женщин высшего света. Благодаря своей образованности и уму, он попадает в знатный дом в качестве гувернера для детей. Так начинается его карьера, которая могла бы быть довольно успешной, если бы тщеславие не тянуло его к женщинам благородным и состоятельным, а таковых женщин скука не гнала в объятия оригинального и образованного, но бедного и безродного Жюльена.
Эта книга – история взросления, причем не столько человека, сколько его честолюбия, сначала наивного, потом дерзкого, и наконец, упивающегося. История любви – не одной, а в общем – как она жаждет вырваться из рутины или посредственности или требует обожания, неистового преклонения. Жюльену так льстили эти прекрасные женщины у его ног...
Но свет не терпит социального неравенства любви: низший должен уйти тихо, ибо для высшего он – позор, а такая любовь – трагедия. Молодой гувернер, а затем секретарь приносит несчастье в дом, в который входит, женщинам, которые его любят. Как водится, такие связи не кончаются благополучно. Эта кончилась гильотиной.
Я не могу сказать, что книга мне понравилась. Особенно под конец, когда стал очевиден криминальный душок, а я никак не могла поверить герою в его мотивации и про себя все-таки жалела: эх, хорош Стендаль, да все ж не Федор Михайлович...
Для Франции того века – это книга-предвестник, предупреждение. Вот он, уже сейчас бунтарь, но пока еще не революционер, пока еще никто - издевайтесь, но берегитесь! - ибо «начнись опять революция, он всех вас отправит на гильотину».
Эта книга – всего лишь отрывок из бесконечной истории светских интрижек.
6/10

