Больше рецензий

Anais-Anais

Эксперт

ни разу не эксперт

20 октября 2014 г. 00:30

397

4

"Нам, каппам, свойственно в любом произведении искусства настойчиво искать каппу.» (с) Акутагава Рюноскэ

"Каппа (яп. 河童: «речное дитя») — японская разновидность водяных. " (с) Википедия



Вот и я, хоть и давно люблю Акутагаву, но думала, что именно в этом романе себя-каппу не найду, все же антиутопия совсем не «мой» жанр, и обличение общества меня редко увлекает. Поэтому, как настоящий каппа, я книгу долго откладывала.

И я очень рада, что благодаря совету rijka , я не осталась в плену присущих каппам заблуждений и прочитала этот небольшой роман.

Удивительное ощущение: вроде бы и ничего принципиально нового автор не сказал (ассоциативно вспоминались Кэрролл и Кафка), но истины романа не воспринимаются избитыми банальностями, в «В стране водяных» чувствуется и сила, и глубина, и прозрачность водной стихии чудесным образом сочетающиеся с обжигающей и страстной стихией огня.

Автор и сам об этом говорит:

"Вероятно, все идеи, необходимые для нашей жизни, были высказаны еще три тысячи лет назад. Нам остается, пожалуй, только добавить нового огня к старым дровам."


Огонь, добавленный Акутагавой, горит в водной стране и освещает для читателя загадочный мир, где всё вроде бы почти как у людей, но как будто бы под другим углом.

То ли это эффект зеркала, погруженного в воду, то ли влияют блики огня на зеркальной глади, но всматриваясь в удивительную жизнь водяных, видишь свою собственную жизнь. Такую, как есть. С нашими страхами и надеждами, чувствами беспомощности и потерянности, тоской от невозможности выразить невыразимое, стремлением к иной жизни, к творчеству и с сопровождающими эти стремления муками, с любовью, приносящей страдания, и отчаянием.

Где же выход? Что же может человек каппа совершить, чтобы выплыть из болота тоски в чистую воду?

"Свершить значит мочь, а мочь - значит свершить. В конечном итоге наша жизнь не в состоянии вырваться из этого порочного круга. Другими словами, в ней нет никакой логики."


Некоторые каппы осознают эту безысходность и кончают жизнь самоубийством. Но и это не оказывается избавлением. Ведь в стране водяных существуют не только самоубийства, но и самовоскрешения.

Многие каппы ищут утешения в религии.

"Для того, чтобы жизнь удовлетворяла нас, мы, каппы, должны поверить в могущество того, кто не является каппой."


Но не каждый каппа может найти утешение в картине мира:

Наш бог создал вселенную за один день. … Мало того, он создал еще и самку. Самка же, соскучившись, принялась искать самца. Наш бог внял ее печали, взял у нее мозг и из этого мозга приготовил самца. И сказал наш бог этой паре капп: «Жрите, совокупляйтесь, живите вовсю…»


Что же тогда остается? Пожалуй, только творчество. Критики отмечают, что в образе капп-творцов Акутагава описал себя, и в то легко поверить - это трагические фигуры, ставящие творение выше творца. Путь творческой личности, будь то человек или каппа - тернист, а в конце пути может ждать бездна.

***
По моему описанию может сложиться впечатление, что книга грустная и безысходная, но это не так. Вопреки всему вышесказанному, роман - смешной. Это и сатира, и горький юмор висельника, и абсурдные максимы, и тонкая ирония. Акутагава смешивает смешное и трагическое в удивительный коктейль. Читаешь и не удивляешься, что через год после выхода романа, автор добровольно ушел из жизни.

Книга прочитана в рамках Флешмоба 2014, 1/14, прекрасный совет от rijka

Комментарии


Замечательно написала! Я тоже смеялась, когда читала, грустный смех, но смеяться надо уметь. Вещь очень легко читается.


Спасибо! Акутагава совершенно удивительный автор. Подумала, а можно ли было с таким взглядом на мир остаться жить?


Ты не нажала кнопку "ответить", вот я и не получила уведомления о комментарии).
Да, Акутагава чудный! Если верить биографии, у него там не одна причина была для ухода (если я его ни с кем не путаю). Ты же знаешь, что у нас смерть -- это конец жизни, а у них -- часть жизни. Мне думается, жить можно с любым взглядом на мир, пока есть силы. Вот когда силы заканчиваются...


Ты не нажала кнопку "ответить"


Мозгов нет, считай калека.)

Мне думается, жить можно с любым взглядом на мир, пока есть силы.


Это да, но и наличие/отсутствие сил отражается на взглядах. Люди, полные энергии и сил часто не могут даже представить, что у кого-то сил мало.


Точно подмечено, сама с этим постоянно сталкиваюсь.


И я.)
В вс. обсуждали "Часы" Каннингема" и его депрессивных героев, так половина посчитали, что "тётки с жиру бесятся и пахать на них надо"...


Не читала "Часы"(. И даже не собиралась, аннотация не зацепила. Советуешь? Если что, Каннингем очень нравится.


А у меня это первая его книга, и очень понравилась.
Много отсылок к "Миссис Дэллоэй" Вирджинии Вульф, которую я тоже люблю, но можно и без учета творчества Вульф читать, очень хорошо описаны люди, у которых более "тонкая кожа", чем у их окружения, трагическое несовпадение "идеально" и реального, ощущение времени...
Поняла, что хочу ВСЕГО Каннингема прочитать.)


Пусть будут отсылки, "Миссис Дэллоуэй" я читала. Тогда будем читать).


В книжном клубе у нас тем, кому не понравилась "Миссис Дэллоуэй", не понравились и "Часы". Ну, и многих смутила тема гомосексуальности...


"Миссис Дэллоуэй" мне очень-очень понравилась. Эх, хотела бы я смутиться :) от чего-нибудь.


Эх, хотела бы я смутиться :)


Я бы тоже не отказалась.)


Очередной раз убеждаюсь, что японская литература не моё ;)


А тут что не так?)))


да всё, что мне не нравится ))


Огласите весь список, пжаслста!)))


ну тя... мы уже говорили на эту тему, недавно


Чорд, Акутагава же СОВЕРШЕННО не похож на Эндо!!! )))


а мы с тобой разве про Эндо говорили? ))


а разве нет?)


я не помню. вроде вообще про японцев ))


А японцы-то РАЗНЫЕ )))


НЕ-А, и эта рецензия вновь меня в этом убеждает :Р


Скорее всего, это я так криво пишу, Эндо и Акутагава очень разные.)


Опять она пр Эндо. Ничего не знаю про Эндо, но Акутагава по твоей рецензии не отличается от других японцев, которых я читала. (и так они спорили, пока не устали)


Ну так ты же не признаешься, что в моей рецензии наталкивает на такие мысли)))

В твоем списке видела из японцев Кирино, Сосэки и Мураками. Сосэки я не читала, ничего сказать не могу, но Мураками и Кирино - ОЧЕНЬ разные.)


Чем они разные? Я ж не про стиль говорю, а про менталитет, отношение к жизни, внутренний мир героев ИХНИХ ;)


Мураками - «западник», и его герои вполне могли бы быть американцами или европейцами, обычно это интровертные эмоциональные одиночки, которым близка западная культура, любящие джаз и пр.

Кирино я меньше читала, мне он кажется довольно специфичным «жанровым» автором, описывающим разнообразную личностную и социальную «жесть», которая, опять же, не кажется особенно «японской».)


Насколько я помню - Кирино тётя :)


Меня подвело то, что Нацуо вполне могли звать и мужчину.)
Более того, как мужское оно более распространено, в написании из 2 иеролифов: "лето" и "мужчина"...

Однако и у Нацо - дамы, специфически японского, на мой взгляд, не так уж много.)


роман - смешной

кто их, япошек, знает


Вы же читали роман, значит, знаете.


Романа здесь недостаточно. Нужно быть или японцем, или водяным


Возможно, в следующей жизни.


А, ну, или женщиной