Больше рецензий

trounin

Эксперт

Эксперт Лайвлиба и ведущий сайта Trounin.ru

2 апреля 2014 г. 14:07

135

3

Алиса в Зазеркалье - рваное неравномерное произведение. Нет чёткого сюжета. Наша героиня просто фантазирует. Нет кролика и нет погони. Есть котёнок, под рукой зеркало (видимо кривое) и безудержная фантазия Кэрролла. После каждой сцены неведомый режиссёр в голове кричит твоему внутреннему оператору - "Стоп! Снято! Переходим к следующей сцене". Таким образом и протекает вся книга. В ней нет смысла, нет какой-либо философии, есть просто издевательство над языком. И рассчитана книга на совсем маленьких детей, познающих мир. Для них данная книга - клад.

Стоит лично пожать руку переводчику. Сам перевод иностранной литературы - подвиг. А полная адаптация под родной язык - двойной подвиг. Не знаю, правда, на сколько при этом искажается содержание. Не в этом суть. При дословном переводе книга вообще бы ничего из себя не представляла. Главное - игра слов.

Вот, смотрите, бабочка. Да, ба - бочка. Такая большая бочка. И летает ведь. И питается весьма просто - в неё еду наливают. А вот слепень. Он действительно пень и его рубят. А вот осина... большая такая осина, представьте как больно жалится. Смотрите, мимо пролетела стрикоровы. Подумать только, когда-то она была стрикозы, а теперь вон какая вымахала. Теперь стрикоровы. Прокорми такую. Заметили, что тут гиппопотут, а вон там гиппопотам? За вареньем приходите завтра или вчера, в другие дни варенье не выдаётся.

Сумбур и абсурд + малая порция английского юмора, который, как известно, любит высмеивать окружающих именно с позиций абсурдности ситуации. В каких-то книгах такой юмор трудно переварить органически. Тут же он как нельзя к месту. Удручает, что книга выветривается из головы моментально. Впрочем, в ней нет ничего, что нужно запоминать. Такого рода парадоксы в нашей жизни случают регулярно. Кто-то их записывает, иные посмеются и забудут.

Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
- Алиса в Стране Чудес