Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

21 февраля 2014 г. 09:09

262

4

Очень двойственное впечатление. Очень!

По стилю эта книга больше всего мне напомнила всякие житие святых. Только олитературенные и частично переведённые с древнеславянского на приблизительно современный. Приблизительно потому, что древнеславянские куски довольно часто вклиниваются в понятную и почти современную русскую речь, и потому первое время морщится лоб и содрогаются извилины в попытках прочитать, перевести и осмыслить. Вот.

А ещё почему-то пришла в голову ассоциация с... наградными документами. Наверное потому, что довольно многие житие святых и выполнены практически в стилистике этих самых наградных листов — сплошь перечисление заслуг да подвигов. Правда здесь, у Водолазкина, художественная составляющая выражена всё-таки достаточно сильно для того, чтобы получать от чтения какое-то удовольствие. Да-да, даже сам не ожидал, что несмотря на не очень близкую мне тему чтение будет интересным.

Не знаю, тянет эта книга на звание "Большая" или не тянет, но то, что она не из обоймы традиционной и развлекательной — совершенно точно! Рекомендовать для широкого чтения не берусь, но вот по своим знакомым и друзьям книгу уже пустил...

Комментарии


Древнеславянский? Такого языка на Руси не было :) Был старославянский, его извод - церковнославянский и древнерусский, так сказать "обиходный". Простите, очень уж бросилось в глаза.
Ну, и слово "житие" вроде как еще склоняется у нас.
А книга мне тоже понравилась, очень годная вещь, я даже не ожидала.

Да ради бога, я ведь не спец, не лингвист... )