Больше рецензий
25 апреля 2013 г. 21:16
320
4
РецензияЯ купила эту книгу во время Библионочи-2013. Что привлекло: (1) раздел «Юмор», (2) излагается история короля Лира, но главный герой — Лиров шут Карман, (3) послесловие автора (два года собирал материал!), (4) послесловие переводчика, (5) хорошее издание. Посмотрим, получится ли пять из пяти.
Начнём с языка. Море похабщины, мата и непристойностей, о чём честно предупреждает автор в первом же абзаце. Подозреваю, что язык той эпохи и того общества таким и был (ну, или около того), ибо Шекспира читала. А вот смеяться до колик (такое в одной рецензии встретила) или вообще смеяться не пришлось. Ну не смешит меня юмор «ниже пояса»… Хотя забавные места были. Однако же не могу не признать, что написано здорово. Отдельно о переводе. Даже без чтения оригинала очевидно, что это качественная работа. Слава переводчику Максиму Немцову! В романе используется восемь (!!) переводов «Короля Лира». Мне теперь интересно, а сколько существует английских вариантов?
Итак, это история короля Лира? В общем-то да, поскольку она является частью истории шута. Младенцем он был подброшен в женский монастырь и там вырос, но шута и очень неординарную личность воспитали в нём не монахини, а некая «затворница» (а точнее «заточница»), заплатив жизнью за один из этапов воспитания. Карман вышел в мир и несколько месяцев скитался с бродячей труппой. Однажды труппу пригласили в замок короля, где шут развлёк маленькую одинокую девочку, и она заговорила после трёхлетнего молчания. Так решилась его судьба. Маленькой девочкой была принцесса Корделия. Девочка встретила семнадцать зим и лет, и случилось то, что описано в «Короле Лире».
Как бы выразить без розовых соплей, что шут — человек добрый, очень умный, верный и одинокий? Они там все одинокие, потому спасались сексом. Трах — таблетка от одиночества и главное развлечение, а для многих — образ жизни. Помощник шута полудурок Харчок трахает всё: Регану и Гонерилью, призрака, труп и дуплистое дерево. Только жёлуди сыплются. Для знатных особ есть и другое способ.
Лишь доброе смертоубийство еще хоть как-то распаляет похоть у меня в крови. Да и одного не хватит — прикончить сотню, тысячу, десять тысяч по одному моему слову… Чтоб реки крови залили поля — вот что воспламеняет копье мужа. [стр. 152]
Не сразу, далеко не сразу мы осознаём «кто в этом замке за веревочки дергает»… Впрочем, не будем углубляться в эту материю.
Это трагедия, а потому в конце «умерли..о-о-о! все умерли!». Ну, по правде говоря, не все. Конец вполне голливудский, но так даже лучше. Это комедия, а комедии должны заканчиваться хорошо: порок наказан, добродетель вознаграждена.
Издано очень неплохо. Бумага белая, красивая чёткая печать (гарнитура «Minion Pro» очень подходит к тексту), приятный дизайн, опечаток не заметила. Интересная иллюстрация на обложке (автор А. Фереза).
Кстати, на обложку вынесена строка-рецензия из Booklist: «Необычно, бурлескно, остроумно и эротично — всё сразу». Со всем согласна, кроме «эротично». Похабель, а не эротика, так точнее.
Я поставила четыре звезды, ибо поставить три — несправедливо. Ну да, мне не очень нравится, перечитывать вряд ли буду, но уровень признаю.
P.S. Из послесловия автора: «Что бы вы ни желали сказать, выясняется, что Уилл уже это сказал четыреста лет назад — изящнее, четче, лиричнее и, с хорошей точностью, — пятистопным ямбом. »
Ага, ещё бы Биллом назвал.
Комментарии
Ну отличная же рецензия! Особенно насмешили с Уиллом , ну или Биллом. Можно еще Билли попробовать. Билли Шекспир.
Спасибо. Я не антиамериканка, но это их фамильярничание, особенно с великими, как-то поперёк.