Рецензия jazzseason на книгу «Вот ангел пролетел»
29 января 2009 г.
История проста: телезвезда снимает програму о людях дня, находит на ближайшей помойке бомжиху по имени Паша, отмывает одевает, представляет камерам и возвращает на помойку. Довольно незамысловатый сюжет. Но воплощение...
Весь
маленький роман
написан от лица Паши или Пат, как её называли в бурную советсвую молодость. Кучкина делает почти невозможное: простенькую историю она превращает в филологический шедевр! Не знаю, как описать словами этот лингвистический торт. Человек, далёкий от языка, не наслаждающийся им, не задумывающий о нём, едва ли поймёт, в чём прелесть этой книги. А я прочитала взахлёб, за один вечер и не могла надышаться словами Кучкиной, её вязким стилем, смешением нескольких диалектов и, кажется, даже нескольких русских языков.
Эта книга - лакомство филолога, лингвиста, литератора. Она действует, как самый вкусный торт французского повара из дорого ресторана. Каждое предложение хочется перекатывать на языке, чувствовать нёбом, губами. Такой сочный, прямо капающий с губ ароматным соком текст. И основная простенькая фабула таит под этим невозможном одеялом самых вкусных слов нашей глубинки! Это книга, которую я бы сразу посоветовала внести в списки русской классики.

