Больше рецензий

papa_i_more

Эксперт

Здесь могла быть ваша реклама

4 октября 2012 г. 01:58

6K

3

Тошнит. Просто тошнит от этой книги.
Читать уже не в силах, дослушиваю аудио-вариант. Осталось еще 5 часть, но все уже ясно.
Самое забавное, что все религиозные дебри - это меньшее, что меня раздражало.
А меня дико раздражало как
читателя:
-Жуткая монотонность книги. Все говорят и пишут одним языком - языком Улицкой.
-Простые ответы на сложные вопросы. А всего их два ответа - молитва (желательно в новой конфессии или религии) и поездка в Израиль. Помолились? Съездили? Проблема решена!
-Аморфность, юродивость, никчемность, жалобность (зла не хватает на определения) - ВСЕХ героев. Паноптикум уродцев, доведших сами себя до подобной жизни.
(Спойлерно!)Яркий пример - Эва Манукян - 40-50 летняя жалобливая жопосидельница:
Муж завел любовницу, сын признался в том, что он гей, мать-ярая коммунистка перед смертью приняла христианство. Все вокруг нее что-то да делают, блин, живут! А она только и может, что строчить жалостливые письма единственной престарелой подруге! Перемещается и делает что-либо только по необходимости, при этом обвиняя всех вокруг в своей просранной жизни.
И в книге куча таких! Но у них явно все будет хорошо, ведь они по возможности молятся и ездят (живут) в Израиль(е).
культуролога
- выборочное освещение особенностей, социального, политического и психологического влияния религии и церквей на человека и общества. Практически смешение понятий вера, религия, церковь. Пренебрежительное отношение к взаимосвязи монотеизма и язычества. Игнорирование преемственности и архетипов.
- Абсолютное неумение передачи этнических и национальных особенностей. Полное отсутствие ментальности у героев. Все персонажи наделены советской еврейской интеллигентской ментальностью - будь то немцы, поляки, американцы и т.д.
- Главная и основная претензия: полная информационная изоляция героев!!! Очень сложные практически всемирные проблемы освещаются только с богословских позиций (иной литературы в книге вообще не упоминается) или собственное кривенькое дохождение до чего-либо своими мозгами (будто живут в пещерах). А большинство героев живут не за железным занавесом. За вторую половину двадцатого века написаны сотни исторических, культурологических, социологических, психологических и других трудов - по многим волнующим персонажей проблемам (от еврейского вопроса до проблемы современных войн, изоляции человека и т.д.). Но это все просто игнорируется в книге. Люди (даже самые образованные) живут в вакууме религии. Юродивая ограниченность даже в этом - не расширяется границы их мира, а безбожно сужает.
Киндер, кюхе, кирхе, блин!

Осталось закусить удила и постараться дослушать книгу. Три балла за хорошую структуру романа и все-таки временами бойкий язык Улицкой.

Я прощаюсь с писателем. Людмила Улицкая не смогла, на мой взгляд, вытянуть тему, подняться на новый уровень. Она так и осталась творцом бабских (хоть раньше и хороших) романов.


UPD Для всех, кто считает меня мерзопакостным антисемитом из-за фразы "Все персонажи наделены советской еврейской интеллигентской ментальностью":
Советская ментальность - это особый тип полиэтнической и полисоцио-культурной ментальности, своеобразный синтез, возникший на территории бывшей Российской империи в период СССР и продолжающийся до сих пор. Синтетическая природа вкупе с главенствующей идеологией создало новый тип человека, для которого этнические и идеологические и социо-культурные доминанты переплелись в теснейший кубок, который иногда совершенно не возможно распутать.
Я думаю, не будете отрицать, что люди старшего поколения и младшего, оба называющие себя, например, русскими, отличаются по мировоззренческим системам. И дело не только в проблеме "отцов и детей". Просто наиболее старшее поколение обладает советской русской ментальностью (так же как есть и татарская советская, бурятская и т.д.). Т.е. люди одновременно отождествляют себя и с этносом и с идеологией. И это неразрывная связь.
По поводу "интеллигентской" - опять же идеологическая составляющая, с опорой изначально на социально-политическое положение, а затем на классовые противоречия, выделяет особый социальный тип людей - интеллигенция. Посмотрите на весь мир - нигде нет такого понятия. Т.е. это практически автохтонное название выделившийся группы со своим собственным мировоззрением, ценностями и взглядом на мир.
Поэтому я не считаю это выражение шовинистическим, а лишь очерчиваю границы социально-культурной группы, про которую пишет Улицкая. И пишет она про нее хорошо, когда выдерживает культурно-географическо-временные границы, а не распространяет ее на все народонаселение планеты.

1 2

Комментарии


Отлично! Просто отлично написано!
Как мне кажется, в этом романе у Улицкой очень много подмен и передергиваний, даже в религиозных вопросах. Подняла сложнейшую тему, а получился опять дешевый роман: а-ля разговоры на кухне. Вызывает легкую брезгливость...


Я временами закрывал книгу, клал ее на стол и начинал усиленно бранить - так она меня доставала.
И уровень, да, уровень романа оставляет желать лучшего...


на самом деле, я больше возмущалась не как читатель, даже если закрыть глаза на то, что все герои звучат одинаково, то все те пункты, которые вы озвучили как культуролог меня возмущали! И это передергивание! Я больше всего не люблю...


Для меня вторая часть рецензии гораздо значимее, но ее было очень сложно словесно оформить, не пускаясь в пространные рассуждения и культурологические выкладки.
Дослушал книгу. Могу еще добавить к уже сказанному то, что это психо-терапевтическое письмо для самой Улицкой - проблемы, надежды, чаяния и т.д. Такое обычно оставляют у психоаналитика, а она решила вынести на суд общественности.


так тяжело читалась, именно нуднятина... Вы правы, все герои прямо одинаковые, убери имена, и будто одни и те же персонажи.


Я присоединяюсь. Когда меня спрашивали, за что я не люблю этот роман, нормально сформулировать я не могла. А вы сформулировали отлично!:)))


Спасибо) Сформулировал, получил по очкам за это.) Вот и обвинения в антисемитизме на меня посыпались) У меня просто сегодня бенефис какой-то)))


Да ладно, мне почему-то горячие почитатели Улицкой советуют обратиться к психологу - если я не люблю Улицкую, значит у меня психологические проблемы :)))) И я не женщина :)
То, что её книги могут лежать в иной эстетической и этической плоскости, чем у меня или у Вас (да у любого, кому книги Улицкой не нравятся), просто им не приходит в голову :))


Я вовсе не оспариваю то, что кому-то романы Улицкой могут не нравиться - ведь сколько людей, столько и мнений, правда? Я против рефреном повторяющейся мысли о том что роман "бабский", все пресонажи "еврейские", и т.д.
Почему бы, вместо этого, не привести примеры культурологических ошибок, если таковые обнаружились? С какой стати упрекать отдельных героев романа в безынициативности и ворчании, они такие, какие есть, не перевоспитывать же их, в самом деле! Ведь автор не выставляет их примером для подражания, просто рассказывает историю их жизни. Я где-то понимаю Рубину, кстати, приятельствующую с Улицкой, когда она говорит о своем двойственном отношении документальной основе событий, легших в основу книги, ведь она израильтянка и имеет на это право.
Но рецензента я не пойму никогда.


Вы знаете, у каждого из нас есть свои эстетические и этические рамки, которые не пересекаются между собой и диаметрально противоположные никогда не согласятся друг с другом. И не поймут, потому что просто в разных плоскостях вращаются. Это нормально. Для меня практически все романы Улицкой - бабские. Даже не женские, хотя я очень люблю иногда почитать что-то амурное и очень женское (Токареву, Даниэлу Стил, Остин, сестер Бронте и так далее), и литературу, написанную женщинами (Этвуд, Вулф, де Бовуар, Стайн и так далее), но Улицкая для меня 'nj именно уровень кухонного разговора, когда берутся очень серьезные и болезненные темы (Холокост, пересечение религий, отношения евреев и арабов) и все превращается в бездарный и дешевый балаган, и всё это при отсутствии человечности, наблюдая со стороны, не любя своих героев, с осознанием своего превосходства над ними, выписывая еврейскую тему так, что становится тошно, она сама Улицкая провоцирует антисемитизм - так нельзя. Переиначивает религиозные догмы. Причем, это говорят очень многие мои друзья, которые живут в Израиле - евреи. Они возмущены, понимаете?
Если брать культурологический аспект, то тема единения и пересечения всех религий в одну поднималась давным-давно, написано громадное количество, как художественных книг, так и научных, но Улицкая их просто игнорирует! Будто это она первая додумалась до этого. И её герои в связи с этим получаются замкнуты в полипропиленовом вакуумном мешке, что мне лично представляется более чем странным, потому что её герои живут по всему миру и не читать, не знать об этом просто невозможно.
Вот это и является для меня ''бабским чтивом'', словно не книгу прочитала, а посидела на кухне, и пока семечки грызли обсудили мировые проблемы и разошлись. Полный пшик.


Я дополнил рецензию объяснением про ментальность.) Меня теперь не только к психологу отправят, но и к психиатру, и дальше по конвейеру)))
Еще мне дико нравится, что один пользователь ругает меня и пишет, что у книги нет гендерно выраженной аудитории, а другой пользователь тоже ругает меня, но пишет, что сильная половина человечества просто не разобралась в книге.))


Я эту книгу сбагрила сотруднице. Не хочу такое читать


А я отдал маме. Она очень любит Улицкую. Посмотрим, что из этого выйдет.


Все говорят и пишут одним языком

Вот это для меня зачастую становится непреодолимым недостатком книги или писателя. Слабость у меня к речевым характеристикам и разнообразию стиля. Это, извините за сравнение, всё равно как если актёру в одном фильме доводится сыграть несколько ролей: степень мастерства выявляет безошибочно.
И со всем остальным в рецензии согласна. Тоже Улицкую для себя закрыла, только после "Бедных родственников".


Мне ее стиль напомнил старые одноголосые закадровые переводы фильмов в 90ые. И то, не в плюс роману: иногда попадалась поразительно талантливая озвучка.
Улицкая - автор одной темы, одного стиля. С нее нечего взять сверх этого.


Ты его добил! Могу только поздравить. Зажуй чем-нибудь веселеньким. Хотя, что это я? Х_х У тя ж еще огромный список недочитанного ><


Пока еще нет. -_-
Осталась 5 часть. Надо врубить звук потише, заткнуть уши и просидеть так два часа пока аудио не закончится.


:)) Интересный метод, надо будет взять на вооружение.


Возьмите.) Только смотрите - не засните пару раз, как у меня получилось)


а вы, батенька, знаете толк в извращениях


Ей!!!! Я добил ее!!!


маладца


Думаю, что ассоциации с одноголосым закадровым переводом не случайны. Может, Вам просто голос чтеца показался нудным, однообразным, отсюда и негатив в целом к "Даниэлю"?)


Я две третьих прочитал в бумажном виде. И они ужасны своим одноголосьем. Как раз аудио-вариант - это спасение. Очень хорошие чтецы, хотя бы можно было понимать: пишет мужчина или женщина, а то в бумажном варианте приходилось возвращаться к началу письма.


О, мамочки, папочки! Где минусы?! Насыпала бы от души.

Она так и осталась творцом бабских (хоть раньше и хороших) романов.

И что в этом плохого? Чем "Даниэль" не бабский хороший роман? Размерчик не тот, всего-то.

Все говорят и пишут одним языком - языком Улицкой.

А чьим же еще языком им писать и говорить, раз они творение Улицкой?))

Паноптикум уродцев, доведших сами себя до подобной жизни.

Что за фигня? С чего это они уродцы? И не все ли мы (за редким исключением) доводим сами себя до жизни такиой, или другой? каждый сам делает свою жизнь. А почему бы иногда и не поплакаться, если есть кому? Неужели Вы или Вам никогда никто не жалуется?
На мой взгляд, нормальная книга,

Люди (даже самые образованные) живут в вакууме религии.

Жаль, что Вы так поняли книгу ( .


О, мамочки, папочки! Где минусы?! Насыпала бы от души.


Я ждал ваших комментариев.

И что в этом плохого? Чем "Даниэль" не бабский хороший роман? Размерчик не тот, всего-то.


Темой поднятой. Реализацией этой темы.

А чьим же еще языком им писать и говорить, раз они творение Улицкой?


Писатель должен владеть стилизацией - а у Улицкой ни пола, ни возраста, ни нации, ни соц. положения персонажей нельзя понять из писем.

Что за фигня? С чего это они уродцы?


Я их вижу сборищем уродов - как внешне, так и внутренне. Каждый сам делает свою жизнь, но не каждый всю книгу напролет ноет о своем жизненном неделании.
Я не хочу читать целую книгу о бабских и не только стенаниях.

На мой взгляд, нормальная книга,


Признаю ваше право считать эту книгу нормальной. Для меня это не так. Претензии "читателя", к которым вы апеллируете - это личная вкусовщина. Нравится|не нравится. Даже если убрать эти претензии - остается вторая часть моей рецензии, которая для меня является значимее, и именно из-за нее я влепил книге трояк.


Я ждал ваших комментариев.


Спасибо, польщена)))

Темой поднятой. Реализацией этой темы.


Какая, на Ваш взгляд, поднята тема? Религии? Или отдельного человека - Даниэля? Улицкая задает вопросы, но никак не отвечает на них. Или же предлагает самим выбрать из предложенных вариантов историй неглавных героев. Разве не поможет упоминаемая Вами Эва Манукян какой-нибудь (пусть даже одной-единственной) тетке?

Писатель должен владеть стилизацией


Акунин владеет стилизацией, а толку? ( прошу прощения у любителей Акунина) Какие-нибудь собственно его струнки в книгах Вы замечали?

Каждый сам делает свою жизнь, но не каждый всю книгу напролет ноет о своем жизненном неделании.


??? Кто ноет? Люди пытаются разобраться в себе. От того, чем они занимаются или нет, их переживания изменятся?
Пусть вкусовщина. Что не вкусовщина? Как бы не убеждали нас различные источники в шедевральности какого-либо творения, мы же все норовим высказать свою субъективную оценку (именно нравится/не нравится) Такие люди...)
Мне показалось, что во второй части рецензии Вы уже просто придираетесь к Улицкой)) Ну пересказывает она нам своим языком истории и диалоги! Отправлю-ка я Вас к Котляревскому!))) ПОчитайте, каким языком говорят герои патриотического эпоса )


Какая, на Ваш взгляд, поднята тема?


Соотношения понятий вера, религия в отдельно взятом человеке и в обществе в целом. Взаимосвязь и противоречия.

Улицкая задает вопросы, но никак не отвечает на них.


Я уже писал, что многие из этих вопросов не единожды поднимались в научной и не только литературе. Надо только уметь найти. Герои Улицкой не хотят.

Разве не поможет упоминаемая Вами Эва Манукян какой-нибудь (пусть даже одной-единственной) тетке?


Помощь - быть жилеткой? И самой требовать жилетки для себя? Я бы всем героям романа посоветовал бы обратиться к психологу - помогло бы гораздо лучше.

Акунин владеет стилизацией, а толку? ( прошу прощения у любителей Акунина) Какие-нибудь собственно его струнки в книгах Вы замечали?


А при чем тут Акунин? Я читал пару его книг лет пять назад. И он мне не шибко-то и нравится. Парадокс, но для меня Чхартишвили пишет в разы лучше и осмысленнее.

Люди пытаются разобраться в себе.


Ой ли? А мне кажется, что они все пытаются самооправдаться.

От того, чем они занимаются или нет, их переживания изменятся?


"Вода камень точит". Любое даже маленькое деяние может поразительно повлиять на всю жизнь.

Что не вкусовщина?


Плохо проработанные культурологические проблемы в романе.

Такие люди...)


Поэтому я могу не любить эту книгу, как простой читатель))

во второй части рецензии Вы уже просто придираетесь к Улицкой))


Я придираюсь к ней как культурный антрополог. И она сама пишет в книге, что нам (антропологам) есть за что ей навалять.

Ну пересказывает она нам своим языком истории и диалоги!


Ее право. Мне не нравится. Низкая оценка абсолютно не за это.)

Как уже выше написала Medulla , Улицкой можно простить простые читательские придирки, но не пункты, озвученные в качестве культуролога.


Поэтому я могу не любить эту книгу, как простой читатель))

Ну что ж, неоспоримый аргумент))) как сказал один читатель:

это личная вкусовщина. Нравится|не нравится

Принимается))


Полное отсутствие ментальности у героев. Все персонажи наделены советской еврейской интеллигентской ментальностью - будь то немцы, поляки, американцы и т.д.


1. Так все-таки у героев ментальность есть или нет?
2. Что это за ментальность такая интернациональная?

Абсолютное неумение передачи этнических и национальных
особенностей.


Ну уж это-то не к Улицкой!!!


1. Так все-таки у героев ментальность есть или нет?


Четко-выраженной нет. Есть нота самой Улицкой.

2. Что это за ментальность такая интернациональная?


От части реальная, от части придуманная. Скорее даже не ментальность, а та самая нота Улицкой, от который веет советским еврейством.

Ну уж это-то не к Улицкой!!!


Ей каким-то образом дозволено всех героев делать одинаковыми???


Четко-выраженной (ментальности) нет. Есть нота самой Улицкой.


А назовите мне произведения, где ментальность автора не прослеживается??!! Или уж совсем навсегда котлеты отделены от мух?

Скорее даже не ментальность, а та самая нота Улицкой, от который веет советским еврейством.


Почему Вас так раздражает пресловутый "5 пункт"? Без этой ноты аккорд Улицкой не может быть полнозвучным.


А назовите мне произведения, где ментальность автора не прослеживается??!! Или уж совсем навсегда котлеты отделены от мух?


Она есть всегда, но это не значит, что она должна забивать собою всех персонажей.
Возьмите того же Гоголя - украинца (малоросса) по национальности. У него везде есть национальный колорит, но при этом он казаков с петербуржацами не мешает. И это четко видно в его произведениях.

Почему Вас так раздражает пресловутый "5 пункт"?


Попытки сделать из меня антисемита ни к чему Вас не приведут.

Без этой ноты аккорд Улицкой не может быть полнозвучным.


Согласен. Но не со всеми же героями?! Тогда пусть пишет только об этнических евреях. Так как ее немка Хильда смотрится исключительно карикатурно, будто из советской женской гимназии.


Попытки сделать из меня антисемита ни к чему Вас не приведут

.
Упаси меня, Боже от подобных попыток.
Спасибо за прояснение Вашей позиции.


А "Медея и ее дети" ? Как грузинский характер показан, с каким мастерством, с какой любовью !
Рецензент говорит (рефреном), что автор призывает ехать в Израиль. Да не в Израиль, а в святые для христиан места, чувствуете разницу?
Да еще этот немецкий лозунг зачем-то.. Здесь явная проблема с неприятием еврейства как такового.


Полностью вас поддерживаю, отлично все разложили по полочкам. Я пыталась читать и казус Кукоцкого, и Медею... одна и та же тягомотина без начала и конца, к тому же бессюжетная, с морализаторством.


Улицкая писательница одной ноты, если если так можно выразится. И она эту ноту (лейб-мотив, атмосферу, вставить_по_желанию...) тянет из книги в книгу.
Кстати, в Медею это смотрится наиболее органично.


Наверное... Улицкую часто сравнивают с Рубиной, но насколько я люблю Рубину настолько же не перевариваю Улицкую. Совершенно разная подача.


Возможно. Мне не нравится ни Рубина, ни уже Улицкая.


Зато Толстая молодец)


Давно не читал.) На момент последнего прочтения была молодцом))


лейб-мотив, пей-сатель...противно.
Улицкая, к Вашему сведению, крещеная . Христианка.
Вот так.


Я сейчас тоже слушаю аудио-версию этой книги)) Соглашусь с вами по поводу персонажа Эвы, как она раздражает, аж челюсть сводит, правильно ее собственная мать окрестила "мещанкой". Вцелом же, роман и правда нудноват, уже месяц где-то слушаю (с большими перерывами).


"Мещанка" - это ужасное ругательство, надо думать?)))


вот уж правда )) там же где-то в шкале подлецов и "вшивые интеллихенты"


нэээ вшивая интиллихенция это ж полная противоположность мещанам) они по разные стороны баррикад


Они ( и мещане, и интеллихенция) априори не могут находиться на баррикадах. Контингент не тот)))


В том контексте, я полагаю, да!


Тогда кто же должен быть антиподом мещанки?)


"МЕЩАНСТВО - социально психологический тип личности и система ценностей, генетически связанные с образом жизни и сознанием мелкого буржуа. В центре мещанских ценностей лежит желание обогатиться методичным, каждодневным трудом..."( Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Стёпина. 2001)

Думаю, что в книге имелся в виду именно такой контекст. Там упоминается тяга Эвы к материальному. Ну а кто может быть антиподом? Опять же в данном контексте, возможно, тот, кто наоборот стремится от материального, как от противного! Таким антиподом является мать Эвы - истовая революционерка.
Так мне это было понятно! =) Возможно, я не права, тогда прошу прощения за свое замечание. Не понимаю, почему из-за этого слова развязалась подобная дискуссия?


Соглашусь с вами по поводу персонажа Эвы, как она раздражает, аж челюсть сводит, правильно ее собственная мать окрестила "мещанкой"

Не из-за слова. Мне интересно именно Ваше впечатление от Эвы. Вам разве не свойственно желание жить хорошо, не испытывая материальных трудностей и даже " обогатиться методичным, каждодневным трудом..." ?
Мать Эвы - революционерка. Тут все понятно. Но Вы-то? Тоже, что ль, "вся жизнь - борьба, покой нам только снится" ?)
За выдержки из энциклопедии спасибо, но было интересно узнать лично Ваше мнение, какой социальный тип именно у Вас вызывает уважение ?


Выдержка из словаря в данном случае просто в помощь выразить смысл, зачастую, к сожалению, мне не хватает вдохновения (или чего-то еще, например, словарного запаса), чтобы правильно донести свою мысль.
А я-то - нет, что вы, мне до революционной деятельности вообще не дожить. По поводу "желания жить хорошо" - у меня нет стремления выскочить из собственной шкуры, чтобы добиться какого-то материального благополучия, стать так называемым средним классом, к которому многие так стремятся. Я вполне довольна своей жизнью, несмотря на то, что чего-то может и не хватать. Вот честно, нисколько не лукавлю, ну ни разу я не карьерист и ни разу не гонюсь за каким-то материальным барахлом. Просто есть знакомые, которые наоборот всеми силами своего здоровья и психики рвут жопы. Их мне никогда не понять! Правда! =))


Там все очень раздражают. На некоторых (например, Тереза) просто приличных слов не хватало.
Проблема не в мещанстве - пусть каждый живет, как ему хочется - а в упорном бравировании собственной жалкостью и нежеланием решать проблемы.


Я с вашим мнением согласиться не могу, да я и не культуролог. Пол и возраст героев мне чувствовать удавалось. Рефлексию я уважаю. Деяния полезны, спору нет, да вот только человек - существо размышляющее, куда ж без этого. Признаю ваше право на вашу точку зрения, не сходную с моей.


Пол и возраст героев мне чувствовать удавалось.



Как я понял, Вы слушали аудио-версию. Так вот она сделана прекрасно. Очень хорошая начитка, проясняющая многие моменты. На бумаге же все пропадает, и виден только бесконечный кусок текста Улицкой.

да вот только человек - существо размышляющее, куда ж без этого.



Размышления не должны быть на пустом месте. Они имеют свою природу, развитие, подключение нового материала, постоянную рефлексию, выводы и т.д. Большинство Героев же, на мой взгляд, топчутся на месте. Невыносимо для меня читать про тот информационный вакуум, в котором они живут. Никуда не пойти, ничего не узнать-выведать, никого не поспрашивать, ничего не почитать. Ждать каких-то мифических ответов на свои безвольные послания-письма постфактум, зная, что они все равно не помогут.

Признаю ваше право на вашу точку зрения, не сходную с моей.


Спасибо.)


У меня к Вам просьба-пожалуйста, не могли бы Вы воздержаться и не обзывать роман, написанный автором-женщиной, "бабским".
Подобное высказывание не украшает любого человека, и, уж тем более, его не гоже употреблять мужчине.


Вы воздержаться и не обзывать роман, написанный автором-женщиной, "бабским".


"Кысь" Толстая - роман.
"Пианистка" Елинек - роман.
"Миссис Дэллоуэй" Вульф - роман.
"Даниэль Штайн. Переводчик" Улицкая - бабский роман.
Думаю, вопрос закрыт.


Вовсе нет, хотелось бы узнать, по каким критериям вы определяете степень 'бабскости' того или иного произведения, в частности, данного романа.


Аудитория чтения книги.
Проблемы, поднятые в книги.
Язык произведения.
Доминанта женских персонажей.
Ощущение советской кухни (именно для русскоязычных авторов)
Отсутствие мужского гендера в мужских персонажах.
"При этом проявляющееся именно в мужских персонажах - что-то несуразное, отчасти беспомощное, пришибленно-интеллигентское - своеобразная любовь-жалость и попытка наделить женскими чертами."


Аудитория чтения книги


Как Вам наверное известно, роман «Даниэль Штайн, переводчик» получил первую премию в 2006-2007 сезоне Литературной премии "Большая книга".
Вот как звучит главная задача этой престижной российской премии - "пробудить интерес общества к большой литературе, без деления на женскую и мужскую, на детскую и взрослую, сделать книгу полноценным участником общественной жизни".
http://www.bigbook.ru/smi/detail.php?ID=916
Если подходить с вашим критерием , эта книга НИКОГДА бы не стала победителем.
Или вам известно процентное соотношение мужской и женской аудитории читателей «Даниэля Штайна» ? Укажите, пожалуйста, источник.

Проблемы, поднятые в книги


Я считаю, что главной темой, поднятой в романе, является душа человека и проблема поисков, порой мучительных, оной душой смысла жизни; а у души нет половых признаков.

Язык произведения.


Как раз у Улицкой язык фактовый, местами тяжелый, но уж никак не женский.
Поэтому ее длинную форму (романы) трудно читать.

Доминанта женских персонажей.


Женские персонажи, большие (ударение на первый слог, пожалуйста) числом , вовсе не определяют большую (ударение на первый слог, пожалуйста) смысловую нагрузку книги; как раз наоборот, здесь на мужское меньшинство приходится основной повествовательный акцент, да и основная героика тоже.

Ощущение советской кухни (именно для русскоязычных авторов)


Ощущение советской кухни, советской литературы как основы, я правильно понимаю? Так она, сов. лит., тоже взяла за основу традицию русской классической литературы. И что? До революции писали одни "бабы"?

Отсутствие мужского гендера в мужских персонажах.


Не смешите. Персонаж - это персонаж, не исправляться же ему, если Вам он не нравится. С таким же успехом можно ругать Гончарова за то, что позволил Обломову прожигать жизнь лежа на диване.

"что-то несуразное, отчасти беспомощное, пришибленно-интеллигентское - своеобразная любовь-жалость"


такие черты есть в любом мало-мальски человеческом, а уж тем более, сложном и глубоком характере, вне зависимости от пола.
Спасибо.


1. Премия - это не показатель. "Цветочному кресту" тоже перепал Буккер и толку?
Возьмите хотя бы этот сайт. Тут и 10% читающих эту книгу мужчин не наберется.
2. Медулла Вам уже ответила, что проблемы души и поисков на кухне.
3. Для меня язык Улицкой - это легче легкого. Страницы улетают в раз. Как раз для чтения в метро.
4. Я считаю, что мужские персонажи и тем более Даниэль Штайн - это для фона. Я вижу резкую и явную женскую доминанту.
5. Советской кухни - это советской кухни. Медулла Вам уже все расписала. Традиция - это не переписывание под копирку. Что-то получает хорошо, что плохо.
6. Не исправлять, но всех этих монахов я мужчинами не считаю. Они духовные лица - а у духовных лиц гендера всегда по минимуму.
7. Это есть не во всем человеческом, а именно в литературе данного рода. В глубоком персонаже есть много-множество и не обязательно это.


1. Я говорила про "Большую Книгу", Букера и другую книгу не упоминала, поэтому претензия не принимается. Откуда такая статистика по гендерной принадлежности читателей книги? Вы поводили социологическое исследование, подтвержденное уважаемым в научном мире исследовательским учереждением? Нет? Тогда грош цена этим вашим измышлениям.

2. Неужели наша собеседница ТАК сказала?! Не перевирайте чужие слова.

3. Ну вы уж определитесь-  раньше жаловались, что с трудом одолели роман, а сейчас говорите "страницы улетают".

4. Даниэль Штайн изображен в романе для фона? No сomments.

5. Что вы все время прячетесь за собеседника, сами сформулировать мысль не можете? Кстати, кроме "уже все расписала" я в этой вашей тираде ничего не поняла.

6. Расскажите это Митрополиту и сядете рядом с Pussy Riot.

7. Глубокий персонаж - Терминатор, в нем точно нет рефлексии.
"I ' ll Be Back!!!"


1. Любая премия - это лишь частичный показатель. Не обожествляйте "Большую книгу". Я Вам привел свой пример - не нравится - посчитайте САМИ. Вашим собственным тирадам - даже гроша не дать.
2. Я ничего не перевираю. Просто Вы отчаянно не хотите понять.
3. Легкость языка не означает легкость чтения. Удивительно, что Вам надо об этом рассказывать.
4. Хоть где-то решили глупости не писать.
5. Если Вы не можете понять у меня, у Медуллы, то проблема не в Вас.Вы ничего не понимаете, но при этом всех вокруг обвиняете. Я же стараюсь разбираться в Ваших бессмысленных тирадах.
6. Митрополит - мне не указ. Я пока еще живу в светском государстве.
7. Я рад, что понял Ваше понятие о "глубоком" персонаже. Терминатор. Буду теперь стараться вести разговор на понятном Вам уровне.


Знаете, я решила больше не дискутировать с вами. Мне скучно. Идите с миром, продолжайте плакать над "Прислугой".


Я больше не услышу вашу демагогию? Прям спасибо! И спасибо за поднятие рейтинга и выведение моей рецензии в топ. Сначала с вами было противно, но как говорится - хоть шерсти клок я получил.)

1 2