Рецензии watermill
Октябрь 2011 г.
31 октября 23:28
вопреки очевидному, это история про последний выход сразу двух героев. первый - венецианский купец, макс ландау, драматическая маска; второй - великий сыщик, чье имя звучит похоже и непохоже.
в брокенвальдском гетто, чьи обитатели скоро отправятся в освенцим, но пока не знают об этом, кто-то убивает режиссера, поставившего известную пьесу шекспира - "венецианского купца", на идише, перед нацистами. властям нет дела до смерти еврея, кем бы он там ни был, зато до нее есть дело двум детективам, вольному и невольному - бывшему уголовному следователю шимону холбергу и доктору ионе вайсфельду (учившемуся, кстати, в индии, где мы найдем намек толще).
парадоксальным образом расследование убийства делает мир вокруг них ненадолго - нормальным. они возвращаются из гетто, где каждое отправление регламенитровано, где добро и зло перевернуты и неочевидны, к той норме, когда взрослый человек совершает поступок свободно и свободно принимает его последствия. х. и в. выпадают из абсурдного мира гетто, чтобы вернуться к миру обычных людей, где некое зло совершает преступление, но оно, это зло, может быть найдено, наказано и нейтрализовано.
и это расследование дает им несколько дней настоящей жизни, не связанной дикостью того, что одни люди решили методично уничтожить других - просто потому, что те "другие".
вывода тут не будет.
25 октября 23:02
я растянула ее больше чем на месяц, но "чернильная смерть" все равно закончилась, а вместе с ней - и вся трилогия чернильного мира, безупречно выдержанная, от сказки с хэппи-эндом (почти) в первом томе, по восходящей, через ужас второго и до высочайшей точки взросления, ответственности, настоящих потерь и опустошения затем - в последней.
с лица сажерука исчезли шрамы, но птица останется с резой навсегда.
спасибо за эту серию, дорогая корнелия функе. она - лучшее в фэнтези, что произошло со мной за очень долгое время.
Сентябрь 2011 г.
30 августа 22:03
(а сентябрь - потому, что дочитаю я ее послезавтра. но рецензию напишу сегодня).
я поняла, в чем для меня проблема с дианой нашей уинн джонс и теперь вот с корнелией функе. их книги обставлены как сказки, то есть имеют совершенно сказочные декорации, но при этом сказками не являются. при этом не являются они и фэнтези - для фэнтези слишком схематичны (ну где вы видели фэнтези, где всего-то два правителя, один хороший, а другой - плохой? и чтобы у хорошего был прекрасный сын? а у плохого только уродливые дочери). но при этом КИШКИ КРОВИЩА НИКАКОГО ХЭППИЭНДА.
я читаю чернильную серию при любой возможности, я не могу от нее оторваться, я считаю корнелию функе гениальной, но - но - но как читатель я все равно постоянно чувствую себя обманутой.
я понимаю, что книга на этом ощущении в общем и строится, это и есть интрига чернильной серии - непредвиденное столкновения внутрикнижной реальности и читателя, который устроился в своем уютненьком креслице с ткп. но позвольте - попадание в историю это тоже вполне сказочный прием! уже классический! я выросла на нарнии и была бы резко против, если бы мистер тумнус оказался настоящим фавном, то есть похотливым, мерзким и лишенным морали, зато обладающим здоровым торчащим членом и тягой к маленьким девочкам.
(книга, тем не менее, всё равно гениальная. и я люблю сажерука, о, как я люблю сажерука...)
Август 2011 г.
27 августа 14:44
я читала "съедобную женщину", она же "лакомый кусочек", сразу после этвудовской же "пенелопиады". эти книги разделяет пропасть в почти сорок лет, и она очень заметно: пенелопиада короче, менее наполнена подробностями-символами, но те символы, которые в ней есть, вбирают в себя весь мир. пенелопиада - вещь вселенского масштаба, охватывающая прошлое, будущее, жизнь и смерть. в "кусочке" речь идет о канаде шестидесятых годов, о быте и нравах. это в известной степени проба пера, до главных книг этвуд еще далеко. но эта книга всё равно блистательная и талантливая.
легко сейчас рассуждать о том, как нужно поступать, когда выбор нужно сделать между "собой" и мещанской благопристойностью, уютом и комфортом. конец шестидесятых - это только-только грянувшая сексуальная революция, и женщины в этом мире хоть и могут спать с кем-то вне брака, все равно носят корсеты и пояса и воспринимают себя как объект; как предмет.
одной из главных моралей этой книги является то, что в ней убедительно показано: тело человека восстает против того, чтобы его низводили до предмета. так-то.
после книги остался всего один вопрос.
инфантильный дункан, заблудившийся в потерявших смысл словах
зачем он ждал ее в том парке под снегом
и как она знала, что он ее там ждет, если все, что их связывало - это любопытство и желание отразиться в другом как в зеркале?
14 августа 12:12
прекрасная книга о дружбе, которая сильнее забвения. и о детстве. и о возвращении домой. и о поиске истины. и обо всех ужасных и прекрасных вещах, которые важны в 11-12 лет. о первой любви. о невыразимом кошмаре, который каждый день живет рядом (все города немножечко дерри; а мегаполисы особенно).
но я, со свойственным мне везением, выбрала наименее удачный перевод из всех существующих, что мне сильно подпортило удовольствие от книги. насладимся же избранными местами из него:
— Какое виски у тебя в баре?
— Для кого-нибудь другого в этом кабаке — «Четыре розы», — сказал Рикки Ли, — но для вас, я думаю, «Дикий турок».
(речь идет о wild turkey, конечно)
В какой-то момент вечеринки девушка сорвала с себя блузку, обнажая очень экстазный бюстгальтер
(без комментариев)
отец звал Майка, чтобы тот помог ему вытолкнуть из сарая их доморощенный комбайн
Когда ей было девятнадцать лет, она проделала турне с жалкой театральной труппой; сорок никем не замеченных спектаклей «Мышьяк и Старый Шнурок» в сорока ничем не примечательных городках и городишках
(мышьяк и старые кружева, разумеется).
я, конечно, сама виновата, что выбрала этот перевод, но ээээээээ он все равно за гранью добра и зла.
14 августа 11:56
а книга потерянных вещей неожиданно отличная.
сейчас перепирать классические сказки - это прямо норма, но вариант коннолли получился едва ли не живее и лучше, чем оригинал. его мрачные истории, рассказанные по ходу основного романа, вполне в духе неадаптированных сказок, где мачеха погибает от руки несправедливо обиженной золушки, а злого братца, не пожалевшего сестрицу, раздирают в чистом поле кони.
а над всем этим - история взросления и поиска истины.
эту историю хорошо читать и подростку, и взрослому человеку.
и каждый для себя там что-нибудь найдет.
14 августа 11:50
на самом деле я прочитала всю серию про чарли паркера, но мне лениво ее добавлять. совершенно проходная история про чувака-который-постоянно-в-гуще-странных-событий, с маньяками, трупами и всякой сверхъестественной дичью. единственное хорошее, что тут есть - негр, гей и киллер, который является республиканцем (отличный твист, о да).
ну и перевод традиционно радует.
в "породе убийц" мне, например, встретилось такое:
в будние дни его завсегдатаями были Сэлинджер, Скотт Фицдже-ральд, Юджин О'Нил, Орсон Уэллс и Уильям Бурровс, которым не терпелось сменить обстановку после «Белой Лошади» или «Кризиса Мэри».
бурровс!
это прекрасно.
Июль 2011 г.
28 июля 2011 г.
серия недетских детективов про детей. круг рассматриваемых вопросов: расизм, ответственность родителей за детей, двойная жизнь, желание пожертвовать собой, борьба с внутренними монстрами (проигранная), раскаяние, одиночество, предательство как-единственный-возможный-вариант. и все это - в сусальной сказочной обертке, милым языком американских книжек для лиц младше и среднеподросткового возраста. атомная смесь.
ничего особенного писать не хочу, но: пэк, пэк, пэк, его взрослый вариант! если бы я его встретила, его брак сложился бы иначе :)
как хорошо, что не встретила.
и не встречу.
и еще я классически люблю прекрасного принца, да.
как и во всех сказках.
из минусов: длинные вводные в начале каждой книги и периодически вылезающие невнятные описания, которые приходится пролистывать.
25 июля 2011 г.
я прочла все книги крови, но мне лениво их добавлять, так что запихну все впечатления в заключительный том.
баркер очень, очень крутой. у него огромное, богатое и больное воображение, железная внутренняя логика повествования и всё всегда плохо. при этом у него есть клёвые рассказы и мясные рассказы. вот мясо я не очень люблю. не то, чтобы даже потому, что меня как-то это угнетает, просто они самые скучные. в плане ливера человек от человека мало отличается ("внутри человека кишки, - мрачно ответил Жихарь и загрустил от бесспорной своей правоты").
баркер клёво препарирует одиночество. его герои, даже если они с кем-то вместе, всегда бесконечно одиноки, и это хуже того ужаса, который с ними происходит. при этом - крутая идея - у многих рассказов баркера одна и та же схема, когда в финале герой, бежавший от ужаса, с этим ужасом сливается, таким образом сбегая от одиночества. и обретает - снова парадокс - покой.
именно эти рассказы мне, озадаченной проблемой одиночества, понравились больше всего.
p.s. перевод, конечно, адовенький. если выписывать все цитаты, то придется книжку переписать, а так - просто пара наиболее шлемоблещущих:
На рассеянном лице застыл одурманенный взгляд.
Он и его прибор едва могли поверить в такую удачу.
Баллард внимательно изучал лицо Мироненко: в нем была какая-то полнота, не похожая просто на кровоподтеки. Казалось, что сползает кожа.
промт такой промт.
16 июля 2011 г.
это такой "мир глазами гарпа" для взрослых, в котором нету бодрой любви и дружбы, живущей даже после измены (не без жертв, но). этвуд показывает обычное, бытовое разложение брака, со всеми неприятными особенностями, свойственными разложению: пятна там, запах, вздутия. история о том, "как выжить в браке, если он - зомби?" про влияние брака-зомби на личность, на все окружающее пространство.
повседневные манипуляции, тени привязанности и бытовое насилие.
нельзя сказать, что это поучительное чтение, но стоящее и нужное - факт.
16 июля 2011 г.
порожняк.
в погоне за ужасом джо хилл потерял смысл своих рассказов. а между тем, сам по себе выбранный жанр не освобождает от того, чтобы у литературы была логика - не обязательно, скажем так, бытовая, но все-таки. и игры в постмодернизм типа "у меня нет прямо высказанной логики, но вы читали достаточно ужасов, чтобы понять, что я подразумеваю", джо хилла не спасают - ну потому, что на самом деле логики нет вообще и нет даже намека на нее.
почитать бы ему что ли клайва баркера.
абсурд мясо ужас, но при этом - не бессмыслица ни разу.
12 июля 2011 г.
брэдли милый, но ох, во второй книге его основной недостаток стал еще более заметен, чем в первой.
а недостаток такой: многие авторы, особенно те, у которых за плечами еще не стопицот томов всего, бодро начинают свои книги, но до конца их не хватает, герои куксятся, а сюжет провисает. кажется, что брэдли пишет свои книги с конца: у него бодрый финал, но всё то, что он в него увязывает, в начале книги болтает в воздухе несчастными голыми ножками и не понимает, на кой ляд его сюда всобачили. он уверенной рукой приводит своих героев не к катарсису, но к развязке, а вот завязка валяется маленькая и никому не нужная.
а так как брэдли пишет детективы, то в завязке провисает то самое главное, на чем они строятся: мотивация злодеев. скажите на милость, зачем в первой книге вот одному злодею надо было убивать другого? это я не говорю о том, что иметь приблизительные представления о состоянии человека, которого собираешься шантажировать, очень даже невредно. особенно если у тебя есть всякие Связи и прочая Ловкость Рук.
вот и тут, понимаешь: зачем кукольнику было делать куклу с лицом мальчика, кто-нибудь мне может объяснить? особенно если учитывать обстоятельства, О КОТОРЫХ ОН ЗНАЕТ. или: зачем кукольнику и его подруге ехать известно на какую ферму, если им опять же известно, кто там живет? и так далее, и тому подобное.
это выглядит неопрятно и очень портит общее ощущение.
12 июля 2011 г.
ужасающе нудная книга с рекордным количеством воды
дорогая мадам джордж, пожалуйста, пишите так, как вы писали в начале серии.
а вот плодить книги вроде "тайника" не надо.
p.s. дебора потрясающая идиотка и ее совершенно не жалко.
7 июля 2011 г.
прочитав эту повесть, неизбежно сравниваешь ее с "домом, который..." - тут и не такие дети, и путешествия на ту сторону, свои принцессы и свой, представьте себе, шакал табаки. и сравнение, знаете, получается отнюдь не в пользу творения мариам петросян, при всем моем.
"класс коррекции" несравнимо меньше, проще и ярче "дома". он уже с названия - без многоточий и без подмигиваний мол, сам реши, читатель, который это дом - намного четче и лучше. книга мурашовой ни с кем не заигрывает, тут нет внезапных загадок и всяких правил, которые никак не объясняются. есть "не такие" дети - совсем еще невзрослые, от 12 до 16 где-то лет (представьте себе, ну, класс таких вечных второгодников), но уже слишком хорошо все знающие. они оказались вместе не из-за Загадочных Правил Дома, а из-за того, что делить детей в школе на классы по успеваемости - нормальная такая практика. иметь "класс дебилов" и соответственно к нему относиться - это часть нашей реальности вполне. и почему все они такие - тоже известно: к каждому прилагается история, а не загадочный намек на туманное прошлое. богов, полубогов и джиннов тоже не наблюдается. просто дети. сильно искалеченные только.
и учителя тут тоже не полубоги, а обычные такие люди. не обожаемые кумиры, а такие чуваки, каких я в своих школах встречала: даже если сочувствуют, то все равно не без нехорошего любопытства.
и даже "другая сторона", внезапный переход в мир вечной мечты, тоже совершенно честен: как будто мы в детстве в ужасе от чего угодно туда не убегали, вполне знакомое местечко же.
тут никого не пытаются охмурить, тут даны ответы на все - или почти все вопросы, тут ничего не скрывается ради интриги. и все это в сумме дает картину намного более ясную, честную и пронзительную. тут нет мерзкого ощущения, что автор сам не знает, что хочет сказать, но усиленно скрывает это, наводя тень на плетень; автор все знает и говорит.
это очень грустная книга.
очень хорошая.
но очень грустная.
3 июля 2011 г.
мимими. из всех книг бернетт эту я люблю больше всего. это хорошая, добрая история, которая ни капли не поблекла за те пятнадцать, что ли, лет, которые я её не перечитывала. и наличие ясно высказанной морали ее тоже совершенно не портит.
любовь, дружба, игры, тайны, свежий воздух и еда, чтобы удовлетворить их хороший аппетит
что ещё надо детям?
Июнь 2011 г.
27 июня 2011 г.
потрясающая книга про которую очень сложно что-то сказать. маргарет этвуд гениальная писательница, а "орикс и коростель" - гениальная книга про нашу жизнь (хоть и в декорациях некоего ближайшего будущего), про любовь, про дружбу и про то, что сделка с совестью всегда ведет в глухие окольные тропы.
прочитайте её, пожалуйста.
вы не пожалеете.
22 июня 2011 г.
а роман не о викторианских лесбиянках у уотерс есть?
эта книга лучше, чем "тонкая работа" - она не такая безудержно пошлая. большое спасибо автору за то, что это роман про любовь, а не порнографическое описание тяжелой судьбы викторианской проститутки-трапа, я это ценю.
но некоторое однообразие печалит, как и отсутствие хоть сколько-то человекоподобных персонажей мужского пола. они у уотерс какие-то тени. или функции. право на жизнь есть только у героинь: у них есть характеры и особенности, а мужчины тут страниц не задевают. не хочу спекулировать насчет личной жизни автора, но ээээ.
а в остальном даже ничо. крепкий роман про то, что быть неврастеничкой и наркоманкой - плохо, что доверчивость бывает наказуема, что травмы и раны сами по себе не зарастают, а если ваша мама никогда вас не любила, то вам всю жизнь будет одиноко.
20 июня 2011 г.
о, а вот это неожиданно хорошо. годный олдскульный детектив, в котором всё на своём месте.
в середине прошлого века жило-было семейство де люс, возглавляемое мрачным папашей-полковником. в семейство также входили: вредная кухарка, периодически теряющийся во времени и пространстве слуга, три милых дочурки (по убыванию - офелия, дафна и флавия, 17, 13 и 11 лет), а также незримо реющий над ними всеми призрак покойной маменьки. семейство жило чинно и мирно, пока на крыльце его дома не появился дохлый бекас, в огороде - покойник, а в гостиной - полиция, отчаянно желающая арестовать папеньку. тут-то скучающая младшенькая и получила возможность реализовать свои таланты и продемонстрировать свою яркую индивидуальность.
главная героиня, флавия де люс, от лица которой идет повествование, это такая мисс марпл наоборот. она - ребёнок, она недоброжелательна, она нахальна, она не очень любит людей, она не сидит на месте. но с героиней агаты кристи её объединяет любознательность. флавия расследует дело не потому, что она крутой детектив и получает за это деньги. и даже не потому, что главный подозреваемый - её обожаемый отец. она просто любопытна, она просто хочет знать правду.
очень детская мотивация и очень какая-то правильная в своей основе. тут сразу ясно, что добро обязательно победит зло. а мне, знаете, этого сильно не хватает в современной литературе.
отличная вещь, обязательно буду читать серию дальше.
20 июня 2011 г.
охлол. опять польстилась на рецензии и опять ничего хорошего из этого не вышло.
я бы обобщила это пафосно до "современных авторов вообще", но не буду. поэтому так: почему-то у МНОГИХ современных авторов проблема с деталями. их слишком много. и там, где эти детали должны выразить мысль, донести до читателя какие-то эмоции, они слишком друг на друга наслаиваются, мельтешат и мелькают, что создаёт общее ощущение бардака. слишком много деталей неряшливы, они не передают мысль. там, где у авторов более ранних был один взгляд, одна складка на шали, одно движение рук - и в этом было всё - у некоторых авторов современных есть кухня, котик, немытая посуда, ваза на телевизоре, деньги под вазой, грязный подгузник, ветка сирени в окне, голубь на подоконнике, портрет троюродной бабушки, использованный презерватив, чашка с кофе и тысячи их. парадоксальным образом это не приближает жизнь, не придает натюрморту правдоподобности, а наоборот - удаляет его и делает бессмысленным.
в этой книге ровно так. понятно, что тут без мелких деталей никак: героиня описывает фотографии, как можно точнее, для неё это важно. но она описывает их слишком подробно. детали залезают одна на другую, картинка не складывается. и сочувствия нет, пепел клааса не стучит в мое сердце.
по идее всё в этой книге как я люблю: про несколько поколений женщин, про любовь и нелюбовь; а жизни, тем не менее, в этой истории нет. есть ощущение фальшивых ёлочных игрушек.
и всё.
17 июня 2011 г.
купилась на рецензии и прочитала.
я тут только одно не понимаю: почему уважаемые рецензенты называют Андерсенов хиппи? если искать американские аналоги, то Андерсены - не хиппи, Андерсены - типичные реднеки.
что мы имеем?
развалюха, в которой все живут по принципу "а и так сойдет" - да.
дети, которые начинают трахаться, не закончив школу - да.
четверо отпрысков вне брака - да
свадьба в белом платье и при фате при условии четырех отпрысков - тоже да
скотный двор позади развалюхи - и он есть
разная рухлядь, которую тащат с помойки - ага
малообразованность - и она на месте
жизнь в кредит, без мыслей о том, что дальше-то будет - угу.
зато все очень гордые.
единственное, что их отличает от типичных реднеков - то, что Андерсены не агрессивны. они просто туповаты. они не понимают, почему вдруг их не очень любят люди в поселке, живущие в типовых домах и вламывающие как сволочи. нет, я не пытаюсь защитить тех Зашоренных Обывателей, которых автор вывел в качестве вечных противников милых раздолбаев Андерсенов. но я могу их понять. я не большой сторонник работы ради работы, я не люблю подстригать кусты и мне претит привычка травить всех, кто хоть чем-то отличается. но картина "узнав о том, что чей-то несовершеннолетний сын пялит её несовершеннолетнюю дочь на дереве, в то время как остальное потомство под деревом шарится, мамаша Андерсен улыбается" мне кажется довольно инфернальной.
но с точки зрения автора, конечно, Андерсены правы и вознаграждены, а остальным досталось - ну, то, что досталось. тут, в общем, в некотором роде хэппи-энд.
и всё-таки настолько примитивный нонкомформизм мне претит. и жить рядом с такими андерсенами я не хотела бы.
вот такой вот я злобный обыватель.
привет.
13 июня 2011 г.
мимими. я выяснила, что очень люблю американские детективы в таком неонуарном стиле. к их кругу можно причислить очень многое из того, что сейчас существует в жанре детектива в америке. есть характерные черты и особенности. главный герой - продажный коп? это он. главный герой - одинокий частный детектив ирландского происхождения? снова он. главный герой - циничный адвокат-одиночка? иии опять он!
понятно, что нуар повлиял на весь жанр, но кто-то пытается вырваться за пределы традиции, а кто-то наоборот её придерживается. коннелли - из вторых. "линкольн" для адвоката", а точнее "адвокат из "линкольна" - явное дитя неонуарной традиции. главный герой тут как раз циничный адвокат-одиночка, который всегда и везде предпочитает виновных клиентов. он не сидит в красивом офисе, его офис - заднее сидение "линкольна". он крепко спит по ночам, зная, что благодаря его усилиям на свободе гуляют насильники, наркоторговцы и убийцы. такая вот просто у чувака работа. крепкий сон прекращается тогда, когда ему вдруг перепадает крупное, денежное и вроде как совершенно ясное дело...
отличная штука этот ваш "линкольн". с роковыми блондинками-брюнетками, серийными убийцами, потерями друзей (так всегда) и красивым финальным твистом.
единственная уступка времени - это мобильный телефон главного героя, то, что он наполовину латиноамериканец, а не ирландец.
и то, что частный детектив - гей.
а всё остальное на месте. ирландский бар с гиннессом, водкой и ответственным барменом присутствует.
пойду читать вторую переведенную книгу про микки, он прекрасен.
13 июня 2011 г.
дочитала до конца второй книги "современной комедии" и сломалась. это вообще невозможно воспринимать как продолжение саги о форсайтах. то есть развитие, конечно, логичное: от первой десятки, от суизина и джолиона-старшего, от махин и мастодонтов; через их потомков - через ощутимые трагедии сомса, джолиона-младшего и трагикомедии уинифред; - вот к этому. сагу о форсайтах надо ставить на полку после расставания флёр и джона, потому что дальше события начинают страшно мельчать. это, конечно, неудивительно: первая часть саги, завершающаяся (по большому счёту) вышеупомянутым расставанием, охватывает период в тридцать лет. история флёр и майкла - сколько там, года три, четыре, пять? несопоставимо, короче. поэтому тут смакуется всякая ерунда, невыносимо глупая и скучная.
и если герои первой части вызывают сочувствие - все, включая боязливого тимоти - то тут сочувствие вызывает лишь муж флёр, майкл. сама героиня отвратительна, сомс мелок и не похож на себя, а все остальные - статисты.
ну и сам предмет рассмотрения тоже не радует. если история ирэн-боссини-сомса-джолиона была высокой трагедией, то история флёр-майкла-марджори - это фарс. великосветские скандалы? она назвала её червяком и белобрюхой рыбой?! политика? речи в парламенте? экономические дрязги и мелкое воровство в огс? Боже, огради нас от этого.
единственное сильное чувство, которое вызывает книга - неловкость за автора, нарастающая с каждой страницей.
короче, если вам нравится сага о форсайтах, то не читайте её продолжение. не надо. просто не надо.
Май 2011 г.
24 мая 2011 г.
лучшее, что есть в этой книге - фраза в России «лишних людей» не гложет тяга к малому предпринимательству в предисловии. всё остальное - совершенно проходная история о том, как малые дети на четвертом десятке от большой вкусной сытости пытаются состряпать небольшой райчик в староевропейском буржуазном стиле. и почему в америке эта идея обречена на фейл.
попутно раскрываются истины, например: если вы хотите сохранить хорошие отношения с людьми, не стоит фотографировать их в стиле дианы арбюс, а потом устраивать выставку таких фотографий для них и их соседей же. а также: даже распоследнему лузеру может внезапно повезти, если ублюдочные хипстеры решат, что он моден.
где-то я видела отзыв в том духе, что это, мол, элегантное развенчание американской мечты. помилуйте, где тут она? кофе "кольшицкий" - это отнюдь не способ найти себя, пусть даже герои с читателями в этом не согласны. для марка и нины их идея - путешествие из точки "а", молодости", в точку "б", где они гармоничная пожилая пара, прожившая жизнь в мире и довольстве. они хотят не столько раскрыть себя, сколько стырить чужой, иллюзорно-идеальный итог жизни. они хотят не раскрыться, а спрятаться, взять чужой образец и получить чужой результат. жить по-настоящему им совершенно не хочется. игры, конечно, интереснее и безопаснее, особенно если за чужой счёт.
идеал, кстати, оказался насквозь фальшивым, но кого это интересует.
в этой книге многовато неоправданного снобизма. и даже в шутках над снобами виден сноб. и это минус. но тут целый один раз упомянут генри роллинз, и это плюс. так что оценка - нейтральная.
p.s. идов писал книгу на английском, а потом переводил её (совместно с супругой) на русский. перевод хорош. редакторская работа - не очень. встретить в книге о кофейне чай улонг было очень странно.
16 мая 2011 г.
романтическая профессия медиума, овеянная легендами и со всех сторон покрытая эктоплазмом, показана в этой книге с совсем неромантической своей стороны. если задуматься, на самом деле это занятие - даже если медиум действительно говорит с какой-то там той стороной - сплошное жульничество.
люди очень редко действительно хотят услышать о том, что им говорят мёртвые. люди очень редко хотят думать, что смерть, как и любое другое событие, не может изменить личность человека. нас меняют не события, а наше отношение к ним, наши мысли. люди хотят услышать, что их простили. что у них просят прощения. они хотят найти доказательства, что там что-то есть. они хотят узнать о любви, о вечном, о том, что поможет им жить дальше. а вовсе не то, что они слышали каждый день раньше.
допустим, мамуля какой-нибудь пришедшей на выступление медиума дамы была повернута на вопросе веса. что она захочет сказать своей дочери из другого мира? "стоило мне перестать тебя дёргать, ты сразу же разожралась, корова эдакая, немедленно садись на диету". а это совсем не то, что хочется услышать посреди полного незнакомых людей зала.
поэтому медиум - психолог, жулик - должен знать, что хочет слышать публика и что она не хочет слышать, иначе долго он не протянет.
"чернее чёрного" - в первую очередь история не об общении с духами, а о выживании для тех, у кого есть необычный дар. проклятье. как хотите, так и называйте. он о дружбе и недружбе, о внезапных привязанностях, о жизнях двух женщин (одной из них слишком много, а второй почти нет), об ужасе детства и о преодолении ужаса. о бытовых аспектах жизни на границе двух миров.
концепция бессмертия в "чернее чёрного" должна прийтись по вкусу агностикам-пессимистам: тут нет определенного рая, нет определенного рая, есть лишь старый ник (если вы понимаете, о чем я), его помощники, неприкаянные души всех остальных и некий неопределенный свет, к которому можно прийти. а можно и не прийти.
жить на границе такого мира и мира унылых английских новостроек - где вы, старые добрые сады мадам агаты кристи? - не слишком-то весёлое занятие.
и всё-таки - всё-таки - даже в самых унылых мирах даже самые искалеченные души должны делать добро. смысл только в этом. и только в этом облегчение.
10 мая 2011 г.
мимими, вот я и добралась до классики жанра - "мальтийского сокола". жалко, что хэммета так мало, его книги очень быстро заканчиваются. как здорово, что хэммет вообще есть.
несмотря на некоторый культ нуара, который мы имеем в нашем начале двадцать первого века, по большому счету это та же донцова. то есть - не умный и милый детектив агаты кристи, а чтиво для масс. сплошной хрясь, хлобысь, нна и так далее. но! культ этот в некотором смысле оправдан. по сравнению с тем массовым чтивом, какое мы имеем сейчас, палп фикшн прежних лет просто великолепен. во-первых, хэммет, безусловно, талантлив. поэтому у его героев есть милые слабости - то, что их оживляет (хотя, конечно, бешеного психологизма тут не найти). у сэма спейда есть друг, которого он любит и боится потерять. у кэйро тоже есть друг, хоть и другого рода. а у мальтийского сокола есть только мальтийский сокол.
во-вторых, депрессивная атмосфера намного милее, чем современный культ потребительства, продвигаемый в детективах для домохозяек. и пусть герои бухают, стреляют и бьют друг другу морды - это выглядит намного лучше, чем бесконечный, мать его, шопинг.
в-третьих, сами по себе герои - эти беспринципные типы, которым приходится выживать в мире, полном лёгких денег и женщин, продажных полицейских, злобных бандитов и угрозы виселицы в любой момент (не бывает чистеньких частных детективов, это уж всяко) намного милее чирикающих клуш и роковых дам из современных детективов. они как-то благопристойнее - если вы понимаете, о чем я.
короче, если уж чтиво, то олдскульное. и мальтийский сокол - один из лучших его образцов.
пойду теперь экранизацию посмотрю, что ли. хамфри богарт, жди меня.


























