silence-v прочитала
Январь 2012 г.
Декабрь 2011 г.
Ноябрь 2011 г.
Октябрь 2011 г.
Сентябрь 2011 г.
Август 2011 г.
Июль 2011 г.
Апрель 2011 г.
24 апреля 2011 г.
От книги ощущение пролившейся сквозь пальцы воды. Задумки рассказов неплохие, но не сказать, чтобы шибко оригинальные, язык меня тоже не привлек. Но тут судить сложно - может, все дело в переводе?
Пожалуй, из всех запомнился только последний рассказ - "Виолончелисты" - но это скорее потому, что задел что-то личное.
А так - по итогам прочтения от этих рассказов у меня не осталось вообще ничего, даже толком сказать нечего.
Март 2011 г.
21 марта 2011 г.
Эта книга досталась мне за ненадобностью хозяину. Потом я поняла, в чем подвох: ни к одному из рассказов (даже к самому первому эссе "Позвольте мне умереть прежде моих голосов", где автор рассказывает о том, как начинал писать, и о своем процессе творчества) не был указан год написания. Возможно, в книге в твердой обложке это и не так, но в "мягком" издании, которое попало ко мне в руки, год не стоит ни в конце рассказов, ни в содержании - нигде. И никаких сносок, пометок, комментариев.
Ну, хорошо, возможно, раз это авторский сборник, то мелко указанного где-то года его издания (1955) и достаточно, но все-таки это весьма неудобно.
Но книга попала ко мне в какой-то нужный и правильный момент жизни, и в каждом рассказе я находила ответ на какой-то из своих вопросов.
Кроме того, все рассказы показались мне очень телесными, кинестетичными - читая в метро, я иногда корежилась и сжималась от неприятных ощущений, которые довелось пережить героям (чего только стоит рассказ "Скелет").
А теперь, оценив подарок судьбы, подкинувшей мне эти рассказы в нужный час, и не желая держать у себя такое странное и неудачное издание (при таком раскладе лучше уж с электронной книжки почитать) я передам эту книгу дальше. Возможно, она попадет и к вам.
14 марта 2011 г.
Книга читается очень легко и быстро, а между тем очень понятно объяснила мне механизмы некоторых вещей, которые я не понимала.
Даже поверхностное прочтение, мне кажется, принесло большую пользу.
Но автор сама признает, что для того, чтобы обучится влиять на людей с точки зрения подкрепления, нужно много и специально тренироваться. Поэтому внедрить все советы сразу же не получится. Я думаю, это одна из тех книг, которые нужно перечитывать несколько раз и сразу пробовать какие-то новые приемы.
Для начала можно попробовать хотя бы просто задавать себе вопрос, когда во взаимодействии с человеком что-то не получается: "Что я подкрепляю?".
Январь 2011 г.
Декабрь 2010 г.
Ноябрь 2010 г.
Август 2010 г.
Июнь 2010 г.
29 июня 2010 г.
Книгу дала почитать подруга с предположением, что мне должно понравиться. Я подумала, что "Умереть в Париже" - это что-то эстетское и фатальное про любовь и с радостью согласилась. Оказалось, что действительно про любовь, но несколько в другом ракурсе.
Во время всего чтения я думала о том, что сто лет уже не читала таких книжек. Дело в том, что в детстве я читала достаточно много советских книг, где не боялись морализаторства и много рассуждали о нравственности и добродетели, иллюстрируя все это примерами. Такое случается еще в детских книгах и религиозных. Потом в современных книгах мне этого встречать уже не доводилось. Так вот в этой книге есть такой интересный момент: с одной стороны автор отказывается от жизни в религии тэнри, а с другой стороны он восхищен ее подвижниками. Он воспитывался и рос в этой религии, и что бы он не говорил потом, он продолжает равнять себя по ее основным постулатам.
Поэтому, если формулировать кратко, то эта книга даже не столько о любви, сколько о нравственном долге.
Мать любит своих детей, но она хочет спасти в первую очередь их души в соответствии со своими представлениями о религии, поэтому они живут дикой бедности, голоде и антисанитарии.
Нас пытаются убедить, что муж в "Умереть в Париже" любит свою жену. Возможно, действительно здесь показана разница в европейском и японском менталитете касательно любви, но все время не оставляет ощущение, что если бы Миямура отдавал жене хоть немного обычного человеческого тепла в нашем понимании, то ее можно было бы уберечь, она бы не умерла.
Что касается непосредственно "Умереть в Париже", то опять же, может быть, дело тут в разнице менталитетов, но я так и не смогла хоть на минуту забыть, что это от женского лица пишет мужчина. Вообще не удалось поверить в реалистичность этого дневника, постоянно хотелось кричать вслед за Станиславским "Не верю!".
Но тексты очень увлекательные, и в них есть внутреннее напряжение, которое заставляет, несмотря на все это, читать и читать дальше, не отрываясь.
Большое впечатление произвела на меня история про женщину, пожертвовавшую своим глазом. Вот в этом рассказе как раз все очень реалистично и психологически интересно.
А больше всего запомнился и повлиял, дал пищу и уму и сердцу рассказ "Разговор с ушедшим".
В общем, потраченного времени мне на книгу не жаль, но если б не подруга, то сама ее читать и ставить в планы на прочтение я бы не стала.


























