shamble прочитала
Декабрь 2011 г.
Ноябрь 2011 г.
Сентябрь 2011 г.
Август 2011 г.
Июль 2011 г.
Июнь 2011 г.
Май 2011 г.
7 мая 2011 г.
Очень, очень волнующее произведение. Читаешь так, будто письмо пришло тебе, совершенно реальное, будто на страницах книги вот-вот обнаружишь случайную кляксу или прерывистый почерк отправителя. И все время по ходу чтения письма, невольно представляешь не только состояние писавшего, но и ощущения читающего - "известного беллетриста Р." Тут он наверное заволновался. Здесь мог бы даже рот приоткрыть от удивления. Задумался, растерялся, вспомнил ли, может знал все это время, может девушка ошибалась? А вот после этой строчки возможно и вовсе листы выронил. А обратил ли внимание, что в его день рождения на столе нет белых роз? А поговорил ли со своим слугой после того, как Цвейг поставил точку в рассказе? Поговорил ли выдуманный автором писатель со своим выдуманным слугой о выдуманной женщине?
Еще Платон говорил, что безответная любовь - самая сильная и самая искренняя. Стефан Цвейг это очень ненавязчиво подтвердил.
Март 2011 г.
Февраль 2011 г.
12 февраля 2011 г.
Книгу можно раскритиковать по многим поводам. В первую очередь, за крайне предсказуемые зацепки в сюжете (вроде кубка, множества близнецов в роду, никогда не закрывающей двери Марго и так далее). Во-вторых, за то, что, в большинстве случаев, свойственно писательницам - такая любовь к "изящным" подробностям, идеализация персонажей, лепка из женщины некоего возвышенного существа (прямо поэты-романтики).
С другой стороны, подробности о реставраторстве и художественные "байки" довольно приятны. А пейзажи Испании, описание иерусалимских улочек, альпийских деревень, прекрасной Флоренции и быта винницкой провинции создает отличную атмосферу. Смакование кулинарных описаний и разнообразия блюд делают книгу очень вкусной. И, надо отдать должное, некоторые сравнения Дины Рубиной, не просто удачны, но неожиданны, оригинальны и сверх точны.
Достоинства книги заставляют иногда закрыть глаза на идеализацию недостатков или "удивительные" совпадения.
Январь 2011 г.
Декабрь 2010 г.
15 декабря 2010 г.
Книги такого плана - как бы замена книжек с картинками для детей. Возможность "поиграть" с текстом.
И, хоть тут и нет такого разнообразия "выбора направлений" как в "Хазарском словаре" или "Пейзаже, нарисованном чаем", но иллюзия выбора все таки присутствует. Открываешь ящик, исследуешь содержимое - рассматривай сколько угодно.
Так ли не хватает кульминации в данном случае? Для произведений с нелинейным повествованием в ней вообще нет необходимости. Как в азиатском кино.
Удивительно приятное повествование от первого лица (первых лиц?).
Единственный небольшой минус - обилие марок духов. Ну перебор ведь.
5 декабря 2010 г.
Бывают авторы, которые тонко вводят читателя в определенную атмосферу - настолько мастерски, что и не заметишь. Возможно, Бэнкс из таких, но не в этой книге. Для примера, сцена в больнице, когда Эрик кормит ребенка. Автор нагромождает все возможные уточнения, все ассоциации, которые могут у вас возникнуть со словами "страх", "напряженность", "беспокойство", "тревога" и так далее. И если Хичкоку для саспенса не требовалась черная-черная комната с черными занавесками, то Бэнкс выдумывает пустую больницу ночью, "адскую" палату, неработающую вентиляцию, полумертвых младенцев, раскалывающуюся от мигрени голову (все в тумане, гул, шум тратата), загадочно улыбающегося в пустоту ребенка (классика!) и множество моментов в духе "раньше он бы сделал так, но не сейчас", "обычно он то-то, но что-то было не так", "он увидел нечто, но не понял что" - бойтесь и выдумывайте, облегчите автору задачу.
Ну да, уточню - в целом все выглядело не так дешево и надуманно, поэтому книга читается легко и быстро, местами наводит на размышления и все такое. Бэнкса хочется почитать еще.
Ноябрь 2010 г.


























