saresa прочитала
Июнь 2011 г.
Апрель 2011 г.
Ноябрь 2010 г.
12 ноября 2010 г.
Даже не знаю чего я ожидала, но отзывы "гениальный писатель" и все прочие заслуги СФ в заставляли надеяться на нечто большее чем то, что я получила.
Сюжет может и занятный, но язык (может дело в корявом переводе?) просто никакой. Читалась книга тяжело, порой вообще натыкаясь на какие-то непонятные словесные бугры.
У персонажей нет характеров и глубины, cопереживания и участия, как следствие тоже не было.
Вобщем, печалька.
12 ноября 2010 г.
Так все просто и естественно, красиво и очень точно, откровенно, где-то сентиментально, может даже излишне высокомерно.
Но все равно очень красиво.
Мне вообще очень приятна проза в малых формах - в новеллах и рассказах.
Октябрь 2010 г.
12 ноября 2010 г.
Как всегда у ФС прекрасно нарисованные персонажи, со всеми их мыслями и эмоциями. Но до чего же тяжело мне было читать про все эти стопяцот любовных многоугольников, интриг, смутных надежд и влечений. Мне стало дурно после первой трети и я с облегчением отложила эту книгу.
12 ноября 2010 г.
Пожалуй единственная книга ФС, которая мне по настоящему понравилась. Такая французская, с таким шармом и легкостью.
Читается легко, пейзажи и люди встают перед глазами, переживания героини описаны очень естественно и просто, но в тоже время глубоко и точно.
Ну и море, конечно, бриз, флюгера, парусник, сосновые рощи, летний зной.
Сентябрь 2010 г.
12 ноября 2010 г.
Книга насквозь пропитанна скукой, одиночеством, растеренностью, и еще раз скукой. ФС прекрасно передает настроение, мысли и чувства главных героев, в этой книге (как и во всех прочих) она создает свою неповторимую атмосферу, плотную и обволакивающую.
Но как-то я не попала в ритм этой книги, или она не попала в мой. Дочитала с трудом. Хотя концовка порадовала, в таких историях и правда не может быть внятного начала или конца.
Июль 2010 г.
28 июля 2010 г.
Знаете, интересная книжка.
Только я не понимаю, почему ее все относят к черному юмору.
Юмора тут совсем мало. Ну так, черно местами.
А в целом она совсем про другое.
Начало было немного тягучим, зато потом до самого конца не отпускало.
Искренне, сентиментально, иногда задорно и тоскливо.
15 июля 2010 г.
Я безумно люблю иллюстрации Стедмана и тексты Томпсона, но тут...
Начнем с того, что перевод просто чудовищный. Совсем. Ну и что Стедман не писатель, а художник тоже чувствуется. Ощущение свободного, задорного, ходящего на ушах пиздеца, какими и были по сути похождения Томпсона появляется в тексте лишь пару раз, проблесками. В повествовании нет ни атмосферы того времени, ни безбашенности поступков героев. Даже харизма Хантера сообщается лишь по факту. И качество печати иллюстраий оставляет желать лучшего. Кстати, иллюстрации расположены не на той странице где о них упоминается, а через 3-4 - помоему это невежливо.
Январь 2010 г.
15 января 2010 г.
Язык автора до такой степени примитивен, что даже те интересные факты, которыми полна книга и за которую Брауна собственно и любят, читать пропадает всякое желание.
15 января 2010 г.
Это все тот же старый добрый Пелевин-сан, у которого взрыв башки на каждой странице.
Книга прекрасная, в ней есть все то, что мне нравилось у этого автора раньше, плюс некоторые новые темы и идеи.
Только вот один неприятный момент. Пелевин никогда ничего не объяснял, не распутывал, не разжевывал. Наоборот, у него никогда не понятно где начинается конец, где заканчивается начало, что куда и что к чему. А в этой книге как-то все по несколько раз повторяется, именно что разжевывается. Это как-то неприятно удивляет.
Ноябрь 2009 г.
16 ноября 2009 г.
Я думаю главное достоинство этого романа в том, что автор писал свое время, в атмосферу которого погружаешься с первых же страниц. Ривьера, Швейцария, Канны... неторопливое и беззаботное прожигание жизни. Нежность ночи и неторопливость бытия оккутывали и не отпускали всю первую часть романа.
Но больше всего меня поразило как точно и глубоко описаны мимолетные мысли и чувства героев, как ярко они раскрывались, какими живыми становились. У меня возникало ощушение, что я читала не историю, а одни лишь эмоции, страсти и душевные порывы. В первой части романа читатель в како-то степени смотрит на мир глазами Розмари.
Со второй части и до самого конца книги романтика и очарование кончились, повествование сконцентрировалось на Дике. Это была грустная история угасания яркой личности. Мне лично такой исход не кажется очевидным, я не вижу никаких причин почему такое случилось с человеком, который всего добивался упорным трудом, был всегда сильным и незаурядным человеком.
Закончилась книга очень тяжело и уныло, оставив на душе приблизительно такое же впечатление. Но сказать что она мне не понравилась не могу.
Скорее всего я прочитаю что-нибудь еще этого автора, но не скоро.
Октябрь 2009 г.
Сентябрь 2009 г.
8 сентября 2009 г.
Ну первую половину книги рассказывается о жестоких подростках. Ок, это мы поняли. А к чему вторая половина? Какие мы должны сделать выводы из этого странного эксперемента, проведенного над главным героем?
Какая-то бессмысленная книга.
8 сентября 2009 г.
Меня просто безумно очаровал образ жизни аристократов - праздные развлечения, светская лень, увлеченность антиквариатом. В таких декорациях нет ничего лучше чем мрачная мистическая история о вечной красоте и тщеславии.
7 сентября 2009 г.
Как я поняла, эта книга претендует на очень выразительное выражение следующих вещей: одиночество, любовь, эротика и секс, романтика.
Одиночество. В романе оно какое-то не пронзительное, не трогает, не заставляет прочувствовать пустоту, ощутить тоску. Одиночество главных героев - это эгоизм ЕГО и нерешительность ЕЕ. Тема не раскрыта.
Любовь. Не было тут никакой любви. Ни разу. А только страсти и душевные метания из-за одиночества и не способности совершать правильные поступки в реальной жизни. Так что это не любовь, а побег.
Эротика и секс. Описания эротики или секса в книге либо чересчур пафосные, либо неуклюжие и неловкие. Ни шарма, ни пошлости, ни очарования, ни вызова. Порой описания секса были только ради описаний секса, ни о чем больше не говоря. А все ждала где же это "автор понял женщину". Нифига он не понял, она у него в романе состоит исключительно из стандартных мужских стереотипов.
Романтика. Сентиментально в плохом смысле слова. Какая-то девчачья лирика, далекая от реальности так же, как и образ идеального мужчины в представлении 16-летней мечтательныцы от обычных земных мужчин.
Вобщем НЕ понравилось.
Август 2009 г.
5 августа 2009 г.
Прекрасная книга. Трогательная, остроумная, милая.
Мне осталась недоконца понятна та линия романа, в которой расказаны отношения дедушки и бабушки главного героя - они написаны письмами, сумбурно, сложно, поэтому не смогла их прочувствовать.
Июль 2009 г.
23 июля 2009 г.
В этой книге больше чем во всех остальных произведениях автора перетасованы и перемешены временные и пространственные отрезки: в начале книги конец истории, в конце - начало.
А в остальном - все тот же старый добрый Паланик
20 июля 2009 г.
Легкое ненапряжное чтение. Моментами кажется, что главный герой такой же остряк и цинник, как и персонаж автора романа доктор Хаус, но это ощущение проходит сразу же после пары сопливых сцен с главной героиней. Но прочитать можно, почему бы и нет.
Июнь 2009 г.
9 июня 2009 г.
Клевая книга. Позитивная, сентиментальная, очень живая.
В ней вроде бы нет какого-то четкого сюжета, это отрывочные воспоминания об армии и детстве, но они так просты и искренни, что отораться невозможно.
9 июня 2009 г.
Читать о таких колоритных персонажах, из которых состоит эта книга, одно удовольствие! Они такие живые, что кажется будто ты и сам был с ними знаком.
9 июня 2009 г.
Ну... впринципе книга, наверное, неплохая. Во всяком случае будет неправильно сказать, что она плохая. Она легкая, романтичная, сентиментальная. Но эта легкость и сентиментальность немного девчьячьего подросткового оттенка. К тому же подростка не современного, а того, который был лет 15 назад.
Так что для меня эта книга было просто скучна.
Май 2009 г.
19 мая 2009 г.
Ни у одного автора эта страна не выглядит так живо и так реально как у Пелевина.
Роман мне понравился. Жутковатый, романтичный, полный како-то безисходности.
Особенно мне понравилась фраза (по памяти):
"Они были агрессивно настроены и я подумал, что это потому что я выпил всю водку, которая предназначалась для них. И мне стало по-настоящему страшно"


























