rattenfaenger прочитал
Март 2008 г.
12 ноября 2008 г.
Запоминать, как выглядит настоящая красивая типографика.
Пототму что заебало уродское буквенное убожество окружающей
действительности. Хорошо бы ввести экзамен для дизайнеров
по этой книге: не сдал - нахуй говно в сортирах на Казанском
чистить, а не в фотошопе фильтрами дрочить. Потому что
количество идиотов, прошедших недельные курсы дизайна,
и опошляющих профессию, заебало.
Февраль 2008 г.
18 февраля 2008 г.
(фанфары) Эта книга награждается в номинации «Самый говённый перевод». Пожалуйста, сломайте переводчику пальцы. Все. По три раза.
По сути — скучно. Мешанина из богов — была. Война между старым и новым за ради войны — была. Секс, драгс и гомосекс — было. Может, в оригинале не всё так плохо?
Атмосфера — вот да, передана, даже разностальгировался. Нет, переводчик, ты всё равно гондон, сиди и не вякай.
Январь 2008 г.
18 февраля 2008 г.
Из этой книги мы узнали, что автор что-то знает про майя. Или инков. И он что-то знает о переводческой «кухне». Больше ничего оттуда узнать нельзя. А то, что Мавзолей похож на пирамиду — это я и сам знаю. Тот, кто написал на обложке, что это «ответ» Дэну Брауну — такой же мудак, как и Браун.
Май 2007 г.
3 марта 2008 г.
Шедевр. Читать обязательно, рассматривать, крутить, наслаждаться.





