<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
  <title>LiveLib. najnas уже прочитал</title>
  <link>http://www.livelib.ru/reader/najnas/read</link>
  <description>LiveLib</description>
  <language>en</language>

		<item>
		<title>&#171;Вечная тайна лабиринта&#187; Дэвид Уиллис Маккалоу</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000330704" class="list_desc">Вечная тайна лабиринта</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Дэвид Уиллис Маккалоу</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;t&#187; Виктор Пелевин</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000325925" class="list_desc">t</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Виктор Пелевин</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Страна призраков&#187; Уильям Гибсон</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_-1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000253631" class="list_desc">Страна призраков</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Уильям Гибсон</em>
			<br/><br/>
							Полный порожняк. Для начала ещё раз вспомним цитату из одного достаточно точного в своих афористических формулировках современного русского писателя:

<blockquote>"— Современный писатель, - объяснил Иегова, - заканчивая роман, проводит несколько дней над подшивкой глянцевых журналов, перенося в текст названия дорогих машин, галстуков и ресторанов - и в результате его текст приобретает некое отраженное подобие высокобюджетности.

Я пересказал этот разговор Бальдру и спросил:

— Иегова говорит, что это пример гламурного чуда. Но что здесь чудесного? Это ведь обычная маскировка.

— Ты не понял, - ответил Бальдр. - Чудо происходит не с текстом, а с писателем. Вместо инженера человеческих душ мы получаем бесплатного рекламного агента."</blockquote>

Цитата хороша тем, что практически в точности описывает ощущаемое (мною) от книги Гибсона "Страна призраков". Только в данном случае складывается впечатление, что исходником романа был даже не текст, начиняемый торговыми марками и брэндами, а наоборот - список брэндов, которые предстояло слепить между собой каким-нибудь повествованием. 

В результате - солидные декорации, построенные из хорошо узнаваемых американским читателем (основная целевая аудитория книги) брэндов (в том числе - культурных и событийных, таких как война в Ираке и 11 сентября), в которых происходит довольно унылое действо - четыре групировки ходят по следу друг-друга без особого энтузиазма - чтобы не особо загораживать фирменные этикетки и логотипы. А для того, чтобы американскому читателю не было совсем скучно плутать в магазинных декорациях, в повествование вводится "немного экзотики" в виде рудиментов киберпанка ("локативное искусство") и немыслимых культурных и субкультурных приправ в виде клана кубинских китайцев (!), поклоняющихся вудуподобному пантеону (!!) и общающихся между собой на русском (а-ля "Заводной апельсин"). Вполне предсказуемо, что в повествовании такого рода наличиствует достаточное количество логических прорех, а финал вообще безбожно слит - всем персонажам, как и автору, под конец вдруг как будто бы становится неинтересно и последние страницы выглядят таким своеобразным вздохом облегчения: "<i>ну вот, уже почти закончили, еще чуть-чуть, уфффф, ну слава богу - всё!</i>"

А, да - надо ещё заметить, что в романе фигурируют персоналии из предыдущего романа Гибсона  "Распознавание образов" - например, Хьюберт Бигенд и его организация "Синий муравей", которая занимается выведыванием "всяких тайн и прочей вкусной информации". 

По сюжету, часть раскопанных "Синим муравьём" информационных самородков потом становится вирусной рекламой, объектом сетевого маркетинга и так далее, и тому подобное. Это очень показательно, ибо автор "Страны призраков" в некотором роде является коллегой своего же персонажа - он удачно продаёт рекламу на раскрученном информационном ресурсе, вывеска которого гласит "Уильям Гибсон, писатель".
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Стигматы Палмера Элдрича&#187; Филип Дик</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000323636" class="list_desc">Стигматы Палмера Элдрича</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Филип Дик</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Мечтают ли андроиды об электроовцах&#187; Филип К. Дик</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000261966" class="list_desc">Мечтают ли андроиды об электроовцах</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Филип К. Дик</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Бодхисаттва ада. Сутра Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи&#187; </title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000017456" class="list_desc">Бодхисаттва ада. Сутра Основных Обетов Бодхисаттвы Кшитигарбхи</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em></em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Лавкрафт&#187; Л. Спрэг де Камп</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000312819" class="list_desc">Лавкрафт</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/биография">биография</a>
&nbsp;
<a href="http://www.livelib.ru/tag/мистической ужасъ">мистической-ужасъ</a>
&nbsp;
<br /><em>Л. Спрэг де Камп</em>
			<br/><br/>
							<p>Вот так всегда у меня с Лавкрафтом - начнёшь читать его (или про него), найдёшь повествование унылым, отложишь на дальнюю полку - и всё для того чтобы возобновить чтение потом и найти его (чтение то есть) весьма интересным.</p><p>Несмотря на то, что Лавкрафт ещё унылей, чем его персонажи-протагонисты, к концу био за авторством де Кампа начинаешь сопереживать Говарду Филлипсу  - в основном потому, что конанист Спрэг де Камп всячески стебётся над "Мастером Потустороннего Ужаса" во многих моментах.</p><p>Де Камп постоянно распекает Лавкрафта за стойкие убеждения против коммерции, товаро-денежных отношений и за отсутствие умения "продавать себя", столь необходимого в современности(именно такой современности Лавкрафт и опасался). <p>В отношении более одиозных убеждений Лавкрафта - его знаменитой ксенофобии, де Камп, напротив, всячески пытается обелить Г.Ф.Л ("инфантильный был, неразумный - вот и ксенофобствовал"), из-за чего тема консервативного расизма Лавкрафта несколько раздувается, затмевая другие темы. </p><p>Также автор любит ввернуть дешёвых цитат из "популярных психологов", обосновывая действия Лавкрафта с точки зрения либерального американского психоанализа. </p><p>Однако, подробнейшим образом приводятся биографические данные, фрагменты корреспонденции Лавкрафта и факты его жизни - это всё позволяет самому составить цельную картину, а не принимать безоговорочно трактовки де Кампа.</p><p>Раскрывается тема появления и развития мира "мифов Ктулху", присутствует стёб над легковерными искателями "подлинника Некрономикона" (недавно такие встретились мне в книге, претендующей на адекватность). </p><p>И в конце-концов, несмотря на свою ироничную позицию, де Камп вполне достойно завершает биографию мрачного гения из Провиденса: </p><p>"Представьте, что было бы, если бы "трёх мушкетёров Weird Tales" удалось бы излечить от их трагических неврозов, делавших их несчастными: Роберт Э. Говард бы стал бы ковбоем, Кларк Эштон Смит писал бы куплеты для какой-нибудь рекламной фирмы из Сан-Франциско, а Лавкрафт преподалвал бы в школе естественные науки. И у нас совсем не было бы их рассказов". 
Чертовски верное замечание. Jedem das seine.</p>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Дух шаманизма&#187; Роджер Уолш</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000323621" class="list_desc">Дух шаманизма</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/трансперсональная психология">трансперсональная-психология</a>
&nbsp;
<a href="http://www.livelib.ru/tag/религия">религия</a>
&nbsp;
<a href="http://www.livelib.ru/tag/шаманизм">шаманизм</a>
&nbsp;
<br /><em>Роджер Уолш</em>
			<br/><br/>
							<p>Занимательное и подробное для такого объёма исследование древнейшей религиозной традиции с точки зрения трансперсональной психологии. Конечно, можно упрекнуть автора в этакой западной благостности по отношению к предмету исследования, а также в ньюэджерстве, но по крайней мере - книга получилась весьма познавательной.</p>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Дао физики&#187; Фритьоф Капра</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_0.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000218003" class="list_desc">Дао физики</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Фритьоф Капра</em>
			<br/><br/>
							Основные достоинства книги - её способность продемонстрировать читателям из лагеря "учёных" тот факт, что изыскания "мистиков" не являются исключительно "антинаучной хуитой", а самим "мистикам" - что настоящие учёные не претендуют на эксклюзивное обладание знанием Истины, как это может показаться при взгляде на адептов Церкви Ортодоксальной Науки в её обличении еретиков. 

В остальном - упорное смешивание мух с котлетами. Нет, ну конечно же мухи и котлеты - это фактически одно и то же, но не в этом ракурсе.
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Монологи о наслаждении, апатии и смерти&#187; Рю Мураками</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_-1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000242283" class="list_desc">Монологи о наслаждении, апатии и смерти</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Рю Мураками</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Распознавание образов&#187; Уильям Гибсон</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_0.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000094699" class="list_desc">Распознавание образов</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Уильям Гибсон</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Вирт&#187; Джефф Нун</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_0.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000037935" class="list_desc">Вирт</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Джефф Нун</em>
			<br/><br/>
							Подозреваю, что для того чтобы ощутить весь колорит языка книги и богатство жаргонной игры слов вкупе с киберпанк-новоязом - необходимо читать "Вирт" в оригинале.

А так оно конечно занятно (психоактивный форт-баярд, лол), но не феноменально. 
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Филип Дик. Я жив, это вы умерли&#187; Эммануэль Каррэр</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000313315" class="list_desc">Филип Дик. Я жив, это вы умерли</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Эммануэль Каррэр</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Кристалл и Путь Света&#187; Намкай Норбу Ринпоче</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000261858" class="list_desc">Кристалл и Путь Света</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/буддизм">буддизм</a>
&nbsp;
<a href="http://www.livelib.ru/tag/дзогчен">дзогчен</a>
&nbsp;
<br /><em>Намкай Норбу Ринпоче</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Бродяги Дхармы&#187; Джек Керуак</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000175168" class="list_desc">Бродяги Дхармы</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/бит">бит</a>
&nbsp;
<br /><em>Джек Керуак</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Отчего вы не буддист&#187; Дзонгсар Кхьенце Ринпоче</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000307893" class="list_desc">Отчего вы не буддист</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/буддизм">буддизм</a>
&nbsp;
<br /><em>Дзонгсар Кхьенце Ринпоче</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Космическая игра. Исследование рубежей человеческого сознания&#187; Станислав Гроф</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_0.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000010239" class="list_desc">Космическая игра. Исследование рубежей человеческого сознания</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/трансперсональная психология">трансперсональная-психология</a>
&nbsp;
<br /><em>Станислав Гроф</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Тибетская книга жизни и смерти&#187; Согьял Ринпоче</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000209742" class="list_desc">Тибетская книга жизни и смерти</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/буддизм">буддизм</a>
&nbsp;
<br /><em>Согьял Ринпоче</em>
			<br/><br/>
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;П5: Прощальные песни политических пигмеев пиндостана&#187; Виктор Пелевин</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000311947" class="list_desc">П5: Прощальные песни политических пигмеев пиндостана</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;(метки не определены)
<br /><em>Виктор Пелевин</em>
			<br/><br/>
							Хотел написать развёрнутую рецензию, но ограничусь несколькими тезисами. 

Кажущееся абсурдным и абсолютно "не пелевинским" название книги точно отражает её суть - это явно в какой-то мере прощание В.О. с литературным бизнесом, а более конкретно - с издателем. И глядя на поведение издательства "Эксмо" после выхода этой книги - вполне можно убедить себя в правоте этой мысли: "Эксмо" провело корявейшую рекламную кампанию, чтобы по полной программе реализовать книгу - но это кампания (лично мне) внушила некоторые подозрения ещё до того, как я прочёл "П5".

Можно также заметить, что Пелевин отдал текст этой книги на  внешнюю редактуру и прочие нехарактерные особенности "П5". Плюс ко всему - авторские права на многие произведения В.О. были переданы "Эксмо", которые всячески пытались надавить на сетевые библиотеки, чтоб те убрали тексты из доступа (а также с сайта автора, где они прежде были в свободном доступе, потом их таки убрали, затем вернули, но с кое-какими оговорками).

Вобщем, обуждая всю эту "необычность" П5 можно дать краткий ответ на критику типа "Ах, Пелевин уже не торт, не торт". Конечно не торт! 
Во-первых, "П5" - это явная контрактная подачка издателям, как кто-то из моих знакомых сравнивал с музыкальной деятельностью - "П5 - это не полноценный альбом, а такой EP". 

Во-вторых, Пелевин изменился - некие романтические оттенки заменилсь циничной атмосферой монетизированного мира, но кое-что грустно-романтичное проглядывает и в "П5" - особеннно в первой повести. 

Остальное представляет собой грустноватый стёб над окружающей действительностью, причём - что характерно для Пелевина, он чётко фиксирует ситуацию в инфосфере на момент написания. Эту фиксацию на актуальных моментах и актуальных мемах он сам высмеял ещё в предыдущей своей книге: 

<blockquote>"— Современный писатель, - объяснил Иегова, - заканчивая роман, проводит несколько дней над подшивкой глянцевых журналов, перенося в текст названия дорогих машин, галстуков и ресторанов - и в результате его текст приобретает некое отраженное подобие высокобюджетности.

Я пересказал этот разговор Бальдру и спросил:

— Иегова говорит, что это пример гламурного чуда. Но что здесь чудесного? Это ведь обычная маскировка.

— Ты не понял, - ответил Бальдр. - Чудо происходит не с текстом, а с писателем. Вместо инженера человеческих душ мы получаем бесплатного рекламного агента."</blockquote>

Меняем товарные бренды на бренды информационные и меметические - и всё полностью соответствует. 

Что же касается самой книги - то даже в таком недоработанном виде (проще сказать "халтура", чем "писатель исписался") она вполне оперативно работает с эмоциями и разумом читателя, не хуже других книг автора. И уж конечно, как и всякая книга Пелевина, "П5" является готовым сборником метких и точных цитат.
						]]>
		</description>
	</item>
		<item>
		<title>&#171;Величайшее путешествие. Сознание и тайна смерти&#187; Станислав Гроф</title> 
						<description>
			<![CDATA[ 
		    			<img src="http://www.livelib.ru/img/icon_1.gif" align="left" hspace="6">
			 
			<a href="http://www.livelib.ru/book/1000284342" class="list_desc">Величайшее путешествие. Сознание и тайна смерти</a> &nbsp; &nbsp; &nbsp;<a href="http://www.livelib.ru/tag/трансперсональная психология">трансперсональная-психология</a>
&nbsp;
<br /><em>Станислав Гроф</em>
			<br/><br/>
							Решил наконец-то таки ознакомиться с Грофом после весьма занимательной книги Торчинова <book id="978-5-352-02117-0">"Религии мира: Опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния"</book>, в которой отсылки к Грофу и его теории чуть ли не на каждой странице. 
Так как основную часть взглядов трансперсональной психологии на мировые религии Торчинов в своих книгах раскрыл куда глубже и подробнее, чем Гроф, особо ценным оказались непосредственно описания клинических экспериментов Грофа по ЛСД-терапии раковых больных. 
Вобщем, весьма познавательно.
Главный минус - ужасающая редактура и перевод, не знаю - как пустили в печать книгу, в которой встречаются такие вот обороты в классическом стиле тупого машинного перевода: "Надо всем это спокойствие." 
Ну не пиздец ли, блджад?
Впрочем, основная часть всё же видимо просматривалась каким-никаким, но редактором: большую часть текста можно вполне сносно читать без содрогания. Вдобавок, минусы редактуры более-менее уравновешивается обилием вкладок с занимательными цветными и ч/б иллюстрациями. Вобщем, не жалею что ознакомился с этой книгой Грофа, но сырой перевод некоторых фрагментов и терминов изрядно покоробил.

						]]>
		</description>
	</item>
	


</channel>
</rss>