kira_fcz прочитала
Январь 2012 г.
Декабрь 2011 г.
Ноябрь 2011 г.
Октябрь 2011 г.
Август 2011 г.
Май 2011 г.
Апрель 2011 г.
Март 2011 г.
4 марта 2011 г.
Мои детские впечатления от первого знакомства с американским писателем Эрнестом Хемингуэем были напрочь позабыты (теперь мне ясно, по какой причине), но тут удачным образом сложившиеся обстоятельства подтолкнули меня к возобновлению отношений с данным господином.
В красочном описании к его довольно популярному роману "По ком звонит колокол" многообещающе значилось: "Это роман - ода истинной любви, истинному мужеству, это ода Человеку, принявшему на себя ответственность за происходящее в мире и пожертвовавшему собственной жизнью ради спасения других. " Как наивному-то человеку не купиться? Вроде ж известная личность, лауреат Нобелевской премии, куча восторженных отзывов. Возложив изначально такие надежды на сей шедевр, после прочтения я сижу уже второй час с выражением крайнего недоумения на лице. Что мне подсунули?
Отвратительный, нет, даже отвратительнейший язык, утомивший меня уже с первых страниц. За кого принимал Хемингуэй своих читателей, по триста раз через абзац сообщая о том, что необходимо взорвать мост?о сандалиях на верёвочной подошве?о круглый грудях Марии? А чего стоят эти однообразные воспоминания о Кашкине и его "чудном имени"???
Роман, как я поняла из чужих отзывов, имел претензию на серьёзное и эмоциональное произведение о войне. Не увидев войну воочию, я полагаю, вряд ли можно о ней достойно (проникновенно?) писать. Я не поленилась ознакомиться с биографией автора. Тем сильнее мое удивление: как можно написать такой слабый, тусклый роман человеку, самолично наблюдавшему тяжелейшие дни войны? Да 11 строчек «Мужества» Ахматовой гораздо трогательней и ярче, нежели 500 страниц нудных и с первой страницы предсказуемых событий Хемингуэя. С любым произведением Шолохова, равно как и с Бондаревым, Васильевым - так и сравнивать нечего. Но ладно, оставлю это субъективному вкусу каждого.
А теперь перейдём к разбору "истинной любви", которую мне обещали эти лгуны с обратной стороны обложки. Внимание!
"Роберто, мне больно там, я сегодня не смогу быть с тобой так, как хочу."
"Зайчонок, наверно, у тебя там ссадина..."
"Ты женишься на мне?","Нет, если я тебе кое-что расскажу, ты на мне не женишься...", " А может, ты всё-таки сможешь жениться на мне?", (и тому подобные вариации)...
А как вам это:
"-Мария.
-Да.
-Мария.
-Да
-Мария.
-Да.Да.
-Тебе холодно?
-Нет.Натяни мешок на плечи.
-Мария.
-Я не могу говорить
О Мария, Мария, Мария!"
Занавес!
Мексиканские однообразные сериалы 90-х и рядом не стояли с этой дешёвой драмой в лучших традициях примитивизма. Я, так уж и быть, вовсе промолчу, что эта любовь (с позволения сказать) между Джорданом и Марией, возникла из неоткуда, из ничего. Ну, вот знаете, как в третьесортных бульварных романах (выражения используются аналогичные, что у авторов вышеназванных произведеньиц, что у г-на Хемингуэя): он её увидел - в горле ком и потеря речи.
Роберт Джордан (главный герой этой "трагедии", пришедший спасать испанский мир в период Гражданской войны) совместно с Хемингуэем и переводчиком, крайне навязчиво и совершенно не стыдясь, обложили меня со всех сторон розовыми сопельками , я остро чувствовала дискомфорт. И среди этих «розовостей» и «повышенной влажности»,представьте, на его отказ дать ей впервые попробовать виски, она просто и ясно заявляет ему: «Свинья ты всё-таки». Я была уничтожена. Не хватает только какого-нибудь «Хо-хо!» для пущей нелепости данного эпизода, ибо это так же неуместно звучит, как если смиренная овечка, вдруг перестаёт жевать траву и внезапно решит вам голосом гоблина продекламировать препошлейший анекдот.
«Прожить всю жизнь за 4 дня!!!» - восхищённо восклицают поклонники романа, утирая солёные ручьи с бледных от переживаний ланит. «Какую жизнь?» - в недоумении вопрошаю я. 4 дня, наполненных простыми вопросами и односложными ответами в мешке с Марией да постоянными перепалками с Пабло?
К 200-й странице моё раздражение плавно перетекло в панику утопающего, но я проявляла мужество (или упрямство) и с криком: «Караул!!! Спасите!!!», всё карабкалась, гребла к последней странице с надеждой, что может, в концовочке-то г-н Эрнест угостит меня чем-нибудь неожиданным… Но нет! Сюрприз так и не вылез из воображаемой коробки, она оказалась пуста. Ребёнок обманут.
Февраль 2011 г.
11 февраля 2011 г.
Невозможный автор.
Очередное "тягучее" произведение.
Почему никто не научил г-на Золя писать в 2-3 раза короче? Ведь сократи ту же "Жерминаль" на 300 страниц - и история о бедняках-углекопах, полная трагизма, и их борьбе за свои права получилась бы вполне себе приличным произведением. В нём есть всё: достойная внимания идея, "живые герои" и атмосфера, доступный для понимания язык, но всё это блекнет перед тем, какая скука начинает одолевать уже к 3-й части книги, а к середине так и подавно забываешь обо всех достоинствах. Примерно те же чувства испытываешь, если с полчаса жуёшь фруктовую жвачку, получая удовольствие лишь первые 10 минут.
Талант, тонкая ирония, глубина мысли Золя - неоспоримы, тем не менее, чтение его трудов превращается в пытку.
На этом произведении наше общение с данным автором навсегда прекращается, с ним я дел иметь решительно больше не желаю. Ни в этой, ни в какой иной жизни. Книжный боже упаси.
9 февраля 2011 г.
Я многое узнал за последние месяцы, и не только о Чарли Гордоне, но и о мире вообще. И что же? Я обнаружил, что никому нет дела до Чарли Гордона, будь он кретин или гений. Так в чём разница?
Всяк человек обречён на одиночество, как его ни назови и какие черты не припиши ему. Гений ты или слабоумный. Разница лишь в том, бессознательно ли это одиночество либо осознанно.
В первом случае: Чярли, в силу своего IQ=60, ещё имел шансы на счастье...счастье, каким может быть счастлив услужливый, но мало понимающий пёс, который способен лишь уклоняться от ударов и преданно заглядывать в глаза, ища хоть каплю ласки. Во втором же: мистер Чарли Гордон, с быстротой постигающий языки и науки, но пленник своего прошлого, состоящего из клубка тягостных психологических травм, так и не сумел найти своё место в мире обычных людей.
Обычным же людям уж куда проще (удобнее) было уживаться с объектом насмешек, с живой игрушкой, нежели с блестящим гением, имеющим характер новорожденного с другой планеты.
Чярли умел чувствовать, Чарли умел думать. Но оба они не имели способности понимать.
Такие книги НАДО писать. Такие книги НАДО читать. Хотя бы для того, чтобы убедиться, а не зачерствели ли в конец наши души.
Тем не менее, Киз гениальным автором для меня отнюдь не стал. Как художник, мастер словесно-изобразительного искусства, по моему мнению, он крайне слаб. Поэтому оценка = в целом за произведение.
Фильм в плане эмоций намного сильней и богаче, его стоит смотреть хотя бы ради игры Жюльена Бойсселье, ибо она восхитительна.
А мы...давайте мы будем человечней.
8 февраля 2011 г.
<< Ещё 5 страниц и я, вероятно, сойду с ума.>> ©
Жил-был некогда в Берлине человек (средних лет). Он был богат, уважаем, счастлив; в один прекрасный день он бросил жену и ушел к молоденькой любовнице; он её любил, а она его нет, и жизнь его окончилась трагически.
Вот и вся история, и на том бы мы её и оставили, кабы в самом повествовании не было пользы и удовольствия; и хотя на надгробном камне довольно места для сокращенного, в мшистой обложке, изложения человеческой жизни, а все-таки хочется знать подробности.
История духовной и физической слепоты. Дешёвые страстишки с чудовищной развязкой. Предательство. Конечно, с возмездием. Но только для одного участника. А не велика ли цена удовольствия?
На протяжении всего романа не покидала навязчивая фантазия: "влезть", "нырнуть" в страницы, кинуться к Кречмару с криками: "Что же ты делаешь??? Опомнись!" , надавать пощёчин Магде, плюнуть в лицо Горну.
Набоков совершенно убедил в несправедливости мира и безнаказанности самых грязных, самых жестоких, самых бесстыдных, и что страшнее всего - в полном отсутствии раскаяния у таковых.
Но какой же изумительный язык повествования, чёрт возьми!..
Декабрь 2010 г.
27 декабря 2010 г.
Так и не определила, чего не хватает роману...
Ноябрь 2010 г.
28 ноября 2010 г.
...Что это было?....
8 ноября 2010 г.
Строчки Кизи - это как фокусы печального клоуна. Вроде бы как порой и рассмеяться тянет, а заглянешь поглубже - так жить совсем невмоготу становится - в мире, где проворачиваются такие штуки.
Вот и выбирай: либо напрягайся и смотри на то, что появляется из тумана, либо расслабься и пропади во мгле


























