katja прочитала



Март 2009 г.

Андрей Максимов - Карма
Андрей Максимов «Рипол Классик» 2009 г. ISBN: 978-5-386-01043-0 рейтинг 3 из 5

рейтинг 3 из 5
3

11 июня 2009 г.

Наверное в корне неправильно ожидать от книги чего-то большого и светлого только на том основании, что автор ее - известный журналист, такой как Андрей Максимов. Но я ничего не могла с собой поделать и ожидала, ожидала, ожидала. Ожидала я вплоть до финала книги, где я окончательно в ней разочаровалась.

Журналистка желтой газеты Наташа - девушка не особенно тяжелого поведения и не очень строгих нравов в один ужасный день узнает, что у нее СПИД. Жизнь ее, само собой, круто меняется. Наташа решает мстить мерзким мужчинам, потому что все вообще из-за них - этих гадов. Отныне ее девиз: "Я - оружие". С ним она и решает идти по жизни. Но ее начинают преследовать странные сны и необычные люди, которые, как иногда кажется, и не люди вовсе, а ходячие совести. В довершение всего Наташа встречает свою единственную любовь.

Знаете, я могу понять когда взрослый заслуженный дяденька вдруг пишет девически-сентиментальную книгу пралюбовь со всеми ее атрибутами. Но когда этого дяденьку начинает нести на тему мистических теорий, которые он высасывает прямо из пальца и, что очень бросается в глаза, делать это буквально на ходу, мне почему-то становится неловко за автора. Дочитав книжку, я стыдливо отложила ее в сторонку и стала искать хоть какие-то плюсы. Плюс оказался один - "Карма" весьма взволнует ипохондриков. Ипохондрики непременно пойдут в лабораторию и сделают внеплановый анализ на ВИЧ. Ну хоть какая-то польза. И то спасибо.

Февраль 2009 г.

Читра Дивакаруни - Принцесса специй
Читра Дивакаруни «Мир книги» 2007 г. ISBN: 978-5-486-01462-8 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

2 января 2010 г.

Наверняка многие из вас смотрели киноверсию этой книги с прекрасной Айшварией Рай в роли главной героини – Тило. Но мало кто знает, что сначала появилась именно книга Читры Дивакаруни. Не так давно она вышла и на русском языке.

Есть такой тип романов, где одну из главных ролей играет еда. Еда в этих книгах имеет характер, цвет, а так же непременно мистический оттенок. Она влияет на умы и судьбы. Она является посредником между героем и окружающим миром, между влюбленными, между родителями и детьми, между учеником и учителем. Вспомните «Шоколад» и «Ежевичное вино» Джоанн Харрис, «Шоколад на крутом кипятке» Лауры Эскивель, «Кухня» Бананы Есимото, «Уроки кулинарии» Андреаса Стайкоса и многие другие.

В большинстве случаев это книги в жанре магического реализма. Зачастую они раскрывают не только оттенки вкуса еды, но и нюансы существования какого-то экзотического народа. И конечно, чаще всего, это литература для женщин. Наверное, оттого, что именно женщины способны увидеть магию в плитке шоколада. Подобно нашим предшественницам, для которых зерна пшеницы несли в себе таинственную силу жизни, а приготовление пищи имело обрядовый смысл.

На мой взгляд, такого рода литература требует определенного способа восприятия окружающей действительности. Если я задам вам вопрос, о том, говорят ли с вами вещи, и вы не покрутите при этом пальцем у виска – эти книги станут для вас находкой. Люди преимущественно рационального склада вряд ли будут ими впечатлены. «Принцесса специй» именно такая: кулинарная, мистическая, экзотическая, женская книга.

Главная героиня книги – индийская женщина Тило. Она хозяйка магазинчика специй в калифорнийском городе Окленд. Вот как описывает эту необычную лавочку сама Тило: «Если вы встанете в центр этого небольшого помещения и медленно повернетесь кругом, то увидите, что все индийские специи, которые когда-либо существовали – в том числе и утерянные, – собраны здесь, на полках в моем магазинчике». Покупатели магазина догадываются о том, что Тило не совсем обычная женщина, поэтому со всеми своими проблемами они идут к ней. Таинственная хозяйка найдет для каждого из них мудрое слово и нужную пряность. «Не верите? – спрашивает читателя Тило. – Ах, ну да. Вы же забыли старые секреты, которыми владели еще ваши бабушки».

У Тило необычное призвание – говорить со специями, угадывая ту, которая помогает в той или иной ситуации: дурной ли это глаз, одиночество или поиск своего жизненного пути. Единственный человек, которому не имеет права помочь Тило – это она сама. Но однажды в магазинчик заходит прекрасный молодой человек, душа которого оказывается закрытой даже для Тило и ее специй. Она влюбляется в него, и специи начинают бунтовать, принося беды тем, кому должны помогать. Они словно смеются над своей Принцессой, калеча людей вместо того, чтобы излечивать их, пуская по пути разрушения, вместо того, чтобы помогать созидать. Виной тому – недозволенное для Принцессы чувство любви к мужчине.

Книга интересна еще и тем, что ее действие затрагивает очень узкую часть американского общества. В сущности, она о жизни индийских эмигрантов в США. Об их обычаях, о трудностях, с которыми они сталкиваются в Америке. О сложностях социализации людей с довольно консервативной культурой в стране, где нравы довольно демократичны.

Единственное, что мне не понравилось в книге – финал. Ожидаемый, впрочем, хэппи-энд превращает красивую, образную книгу в банальный любовный роман с дурацкими диалогами в духе «любовь до гроба». Но в целом, любительницы магического кулинарного реализма оценят эту книгу по достоинству.

(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"

Анна Борисова - Креативщик
Анна Борисова «АСТ, Астрель» 2009 г. ISBN: 978-5-17-057439-1 рейтинг 4 из 5

рейтинг 4 из 5
4

2 января 2010 г.

Анна Борисова "Креативщик" – второй роман автора, скрывающегося за псевдонимом Анны Борисовой. Первой была книга «Там», которая повествует о жизни после жизни с точки зрения разных религиозных верований. Отзывы читателей на дебютный роман Борисовой не были лестными. Но судя по второй книге, автором были учтены все предыдущие ошибки. Результатом стал роман, который если и нельзя назвать восхитительным, то уж увлекательным – как минимум.

Как и «Там», «Креативщик» касается темы Бога, Дьявола, тайны жизни и смерти. Идеи, что использует автор в книге, безусловно, не новы, и все это где-то уже было, но завернутые в яркую обертку повествования с аппетитом поглощаются пытливым читателем, словно яблоко с древа познания.

Итак, белоголовый старик просыпается в квартире с окнами на Санкт-Петербург. Он надевает элегантный льняной костюм поверх нательной рубахи, штиблеты с круглыми носами. «Последним штрихом стала чудесная трость с серебряным набалдашником в виде раздвоенного копытца. Она окончательно превратила старую развалину в пожилого джентльмена, даже денди», – так описывает Борисова впервые появившегося перед нашими глазами героя. И пока герой смотрит в окно на город, мы, конечно же, не можем не почувствовать запах серы в лучших традициях Булгакова.

К слову, к Булгакову Борисова будет неоднократно обращаться на страницах романа. Причем делает она это изящно, играючи, но без часто встречающихся в современной отечественной литературе потуг на подражание Мастеру.

На протяжении всей книги главный герой рассказывает разным людям всевозможные байки, представляясь им то креативщиком, то сценаристом, а то и вовсе гештальт-терапевтом. Сначала он застревает в лифте с девочкой, которую он развлечет рассказом о новом телевизионном реалити-шоу. У подъезда прочтет пьесу о женском счастье одинокой пожилой женщине. Водителю такси он вольно перескажет пушкинскую «Сказку о царе Салтане». Старичку в инвалидной коляске поведает интереснейшую теорию о природе жизни и феномене дежа вю. Будут на его пути и другие интересные встречи. Никого странный пешеход не оставит без интересной беседы. И для каждого, встретившего на своем
пути белоголового мужчину, эта встреча станет судьбоносной.

Любопытные метаморфозы будут происходить и с самим героем. Почему книга о старике, а на обложке книги изображен белоголовый малыш, почему главный герой обладает поразительной способностью влиять на жизни людей, кто он
вообще такой, этот удивительный герой – все это вы сможете узнать, прочитав роман.

Кульминацией книги является монолог Белоголового о сотворении мира, о месте Бога и Дьявола в небесной иерархии, о дуализме добра и зла. Если бы автор, скрывающийся под псевдонимом Анны Борисовой, хотя бы долю подобного озвучил в Средние века, гореть бы ему на кострах инквизиции. Впрочем, идеи, что использует Анна, как я уже сказала выше, не новы. Полагаю, Борисову вдохновили, среди прочих, гностики, альбигойцы, манихейцы, но особенно, как мне кажется, на создание этой книги повлияли идеи секты люциферитов. А может просто идея витала в воздухе, да так (по воздуху) и добралась до фантазии писательницы. Как написал в своем отзыве о книге писатель, сценарист и режиссер Павел Санаев, эта книга – «искушение для нетвердых». Пожалуй, я склонна с ним согласиться. Если не чувствуете в себе сил сопротивляться искушению – не берите в руки этой книги.

Книга, несмотря на серьезность поднимаемых в ней вопросов и спорность утверждений, читается очень легко. Практически «запоем». Причиной тому легкий язык Борисовой, увлекательная и ироничная болтовня главного героя, а также отличная эрудиция и чувство юмора автора книги.

(с) Суслова Екатерина для газеты "Русская мысль"

Наталия Вико - Шизофрения
Наталия Вико «Олма Медиа Групп» 2008 г. ISBN: 978-5-373-02305-4 рейтинг 4 из 5

рейтинг 3 из 5
3

9 декабря 2009 г.

Если скрестить иронические детективы Дарьи Донцовой и интеллектуальные Дэна Брауна, то получится «Шизофрения» Наталии Вико. Но проблема в том, что для иронического детектива Вико слишком пафосна, а для интеллектуального «Шизофрении» не хватает главного – интеллектуальности.

Главная героиня книги – Александра. Умница, красавица и вообще идеальная женщина. Но это не все ее достоинства. Александра – Избранная. Но она еще об этом не знает. Где бы ни появилась героиня, там непременно возникает две горы: гора поверженных ее красотой и умом мужчин и гора сраженных завистью женщин. Для полной гармонии Вико обеспечила госпоже психиатру полную материальную независимость, одарив влиятельными поклонниками из мира большой политики и немалого бизнеса.

Александра собирается написать диссертацию на тему помешательства на мистериях Древнего Египта. Пациентов с такого рода недугом все чаще привозят в психиатрическую лечебницу, где она трудится психиатром. Чтобы во всем разобраться, она решает ехать в Египет. Там красавица ходит на экскурсии в пирамиды с внезапно подвернувшимися незнакомцами. По факту поездки читатель остается в недоумении – зачем героиня вообще ездила в Египет?

Но неугомонная Александра не дает читателю расслабиться и едет в Париж. Тут она узнает, что все в мире связано с Египтом – куда, грубо говоря, ни плюнь. Плюнешь на мостовую Парижа – Египет тут как тут. Даже название «Париж» произошло от имени богини Исиды, если что.

Притянутого за уши в романе – видимо не видимо. Например, слово «гарб» по-арабски означает «запад» и очень похоже на русское слово «гроб». Улавливаете связь? Нет? А вот Вико улавливает. Или вот, писательница рассказывает: «Поле пирамид Гизы это центр Ростау, то есть главные ворота в потусторонний мир». Название «Ростау» напоминает название города «Ростов». Еще – героиню спрашивают: «А о ростовских подземных лабиринтах, описанных еще средневековыми путешественниками из Венеции, которые считали их воротами ада, ничего не слышали?». Сенсация, да и только! А уж тот удивительный факт, что в имени Александры содержится имя бога Ра (Александ-Ра), просто не мог не потрясти представителей цивилизации будущего. Не удивляйтесь, есть в этом романе и такой фантастический сюжетный ход.

Непонятно, зачем Вико включила в роман историческую линию, главным героем которой выступает русский философ Владимир Соловьев. Его тема обрывается на середине книги, не получив логического завершения. В целом непонятно, что именно нам хотела сказать писательница. То ли то, что Соловьев знал о существовании Египта, то ли то, что Вико знает о существовании Соловьева.

И вот таких неоконченных сюжетных линий в романе «Шизофрения» – огромное количество. Ружья на стене так и не выстрелили, оставшись висеть унылыми гирляндами давно прошедшего праздника. Шушукающиеся таинственные незнакомцы так и остались неизвестными нам плодами воображения писательницы. С какой целью их диалоги были помещены на станицы книги – абсолютно непонятно. В чем состояла Избранность главной героини – автор также забыла
нам раскрыть. Зато, как черт из коробочки, вдруг появляются неожиданные и весьма плодотворные развязки неначавшихся сюжетных линий.

И вся эта восхитительная чушь, по праву названная «Шизофренией», растянута на почти шестьсот страниц печатного текста и, кроме того, пронизана многостраничными рассуждениями о чиновничьем беспределе, о судьбах России и многом другом. В довершение всего, историк и «египтософ» (как она себя называет) Вико вываливает на голову читателя все свои знания о Древнем Египте: его истории и религии. А также об их связи с христианством, исламом и другими мировыми религиями. В общем, роман можно было смело назвать, к примеру, «Винегрет». Суть бы вряд ли изменилась.

Часто, резюмируя, я предполагаю, кому бы могла понравиться та или иная книга. Сегодня мне нечего сказать по этому вопросу.

(с) Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"

Нил Гейман, Майкл Ривз - Интермир
Нил Гейман, Майкл Ривз «АСТ, АСТ Москва» 2008 г. ISBN: 978-5-17-056340-1, 978-5-9713-9693-2 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

11 июня 2009 г.

Нил Гейман, Майкл Ривз «Интермир» – совместный продукт знаменитого мастера фантастических образов Нила Геймана и сценариста, писателя-фантаста Майкла Ривза. Гейман – известный автор, полюбившийся широкой читательской аудитории такими книгами, как «Американские боги», «Задверье», «Звездная пыль». Имя Ривза известно, скорее, любителям фантастических сериалов, к примеру, «Настоящие охотники за привидениями», «Черепашки-нинзя», «Капитан Пауэр» и другие.

«Интермир» изначально задумывался именно как телевизионный проект. В девяностые годы Ривз и Гейман предлагали этот сценарий телевизионным продюсерам, но те не вдохновились, и рукопись легла «в стол». И вот теперь ее авторы
решили не оставлять столу ни строчки, пустив давнюю идею в дело. Имя Геймана, чьи поклонники томятся в ожидании новых подарков от мастера, дало жизнь забракованной когда-то истории.

Джои Харкер – ничем не выдающийся подросток из американского городка Гринвилля. Собственно известен он среди ровесников только тем, что способен заблудиться даже в собственном доме. И вот надо же такому случиться, учитель дал классу, где учится этот недотепа, задание, связанное с ориентированием на местности. И Джои, конечно же, заблудился. Более того, прямо из Гринвилля он вдруг попал в параллельный мир, где почему-то за ним охотятся странные люди.

Джои выручает из неминуемой беды загадочный незнакомец в зеркальном костюме – Джей. Он-то и объясняет парню, что существует множество миров. Причем только миллионы из них – миры, представляющие собой вариации нашей Земли. Миры делятся на те, в которых правит магия, и на те, где победил технический прогресс. Первые находятся под покровительством мира с названием ХЕКС, а вторыми владеет Бинария. ХЕКС и Бинария, само собой, друг с другом
не дружат.

Главные мерзавцы всего этого безобразия, ой, простите, многообразия – правители ХЕКСа и Бинарии. Именно их прихвостни охотятся за Джои. А все потому, что парень, не способный найти дорогу домой из соседней булочной, обладает
редким даром – путешествовать между мирами. Его талант и хотят использовать в своих черных целях правители враждующих миров.

Интермир – это летающий город, путешествующий между мирами. Он призван сохранять равновесие в Мультиверсуме (это полная совокупность всех существующих вселенных). Интермир населяют исключительно Путники, все как один являющиеся воплощениями Джои в разных мирах. Джои попадает в Интермир на обучение. Тут-то все и начинается...

В общем и целом, я хочу сказать, что «Интермир» – милая подростковая книга. Из недостатков я бы упомянула, к примеру, ее несомненную вторичность. Все это уже было у Муркока, Хайнлайна – у кого только не было. К тому же роман изобилует массой оборванных сюжетных линий, обрывки которых, впрочем, не сильно раздражают. Хотя, продолжи авторы эти линии, книга, несомненно, выиграла бы.

Ощущение такое, что роман писался в спешке. Он вообще напоминает наспех собранный чемодан, из которого то тут, то там торчат галстуки и носки. Но, надо отдать должное Гейману – несмотря на небрежность, это очень стильный че-
моданчик. Благодаря образам, в которых фанаты сразу узнают руку Нила, книга приобретает особый привкус. Зеркальные маски, прекрасные, но коварные ведьмы, люди с прозрачной кожей и ожившими татуировками – все это фирменные
фантастические образы, за которые мы так любим книги Геймана. В этом его дар, ничуть не менее чудесный, чем у главного героя его нового романа.

«Интермир» – это своего рода литературный фаст-фуд. Весело и вкусно. Я бы рекомендовала его в первую очередь подростковой аудитории, с аппетитом проглатывающей фантастические романы. Тут вам и экшн, и шутки-прибаутки, и юный герой – «парень из соседнего двора». Взрослая искушенная публика вряд ли оценит эту книгу.

(с)Екатерина Суслова для газеты "Русская мысль"

Январь 2008 г.

Канни Мёллер - Поздравляю, желаю счастья!
Канни Мёллер «Гаятри» 2007 г. ISBN: 978-5-9689-0117-0 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

27 января 2008 г.

Очень светлая и простая книга. В жизни пятнадцатилетней шведки Элли появляется юноша Ругер. Отношения с ним меняют всю жизнь девушки, меняют ее несчастливую семью, словно заставляют прозреть, открыть глаза друг на друга, на простые радости жизни. Мне подумалось, что Ругер чем-то похож на героев Астрид Линдгрен, какой-то сказочно светлый и мудрый парень. Хорошая книга, очень отличающаяся от многих книг про подростков.
Елена Афанасьева - Колодец в небо
Елена Афанасьева «Захаров» 2005 г. ISBN: 5-8159-0498-8 рейтинг 3.5 из 5

рейтинг 3 из 5
3

24 января 2008 г.

"Интеллектуальный детектив", который автор начинает за здравие, а заканчивает весьма неудачно. Сюжет завязывается на появлении у разных людей в разные времена камеи Гонзага и двух ее маленьких копий. На протяжении книги очень активно вводятся новые персонажи, герои разных эпох (самая удачная линия - бывшая дворянка в Москве 20-х годов 20 века, очень по-акунински), но 90% линий обрываются и по сути не говорят ни о чем. Такое ощущение, что автор хотела продемонстрировать нам весь массив своих знаний по мировой истории (ну там об интимной жизни Лукреции Борджиа, о градостроительстве Древнего Рима, о шурах-мурах Екатерины Второй). Вышло сумбурно и как-то нелепо, непонятно собственно зачем. То есть в итоге непонятно каким боком относится вся эта волынка с камеями к основной сюжетной линии. В общем начало книги меня вроде как вдохновило, а с середины я откровенно начала зевать и читала книгу "из принципа". Как и первую ее книгу.

Борис Акунин - Смерть на брудершафт. Фильма первая. Фильма вторая
Борис Акунин «АСТ, АСТ Москва, Харвест» 2008 г. ISBN: 978-5-17-048661-8, 978-5-9713-6788-8, 978-985-16-3853-2 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

12 января 2008 г.

Долгожданная книга Акунина радует отличным языком. Шпионские истории начала ХХ века разворачиваются в Петербурге и в Альпах. Новый герой серии книг Акунина - Алексей Романов, случайно попавший в историю, да так там и оставшийся. Это конечно не Эраст Петрович (высокая планка, которую сам Акунин установил, увы обязывает автора и заставляет читателей сравнивать все его последующие книги с фандорианой), но все равно обаятельный юноша с потенциалом, который, надеюсь, автор не растеряет и усугубит. Истории довольно простые, но не без изюминки, не захватывают, но приятно льются. Очень славное оформление книги и правда способствует визуализации романов в воображении читателя, это приятный бонус, но Акунину не следует концентрироваться на этом, а лучше уделять внимание интриге и выписыванию характеров героев, мы все от него этого ждем. Несмотря на все это, огромное спасибо ему за книгу, я получила удовольствие от прочтения.
Донна Ванлир - Рождественские туфли
Донна Ванлир «Амфора» 2006 г. ISBN: 5-367-00277-3 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

4 января 2008 г.

Очень простая, добрая и безмерно печальная история двух семей, теряющих под Рождество своих матерей. Дети отпускают их. Провожают. Учатся жить заново. Не теряют веры. Книга про добрых, сильных духом людей, находящихся в очень тяжелой жизненной ситуации. Читается залпом и обильно поливается слезами. Грустная, хорошая.

Декабрь 2007 г.

Анатолий Брусникин - Девятный Спас
Анатолий Брусникин «Астрель, Харвест» 2012 г. ISBN: 978-5-271-40698-0, 978-985-18-0847-8 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 3 из 5
3

8 января 2008 г.

Книга не стоит звона, что вокруг нее развели, хотя и неплохая. Говорят, что "Анатолий Брусникин" это еще один псевдоним Григория Чхартишвили. Возможно и так. Но у Чхартишвили, по-моему, перо бойчее гораздо. Поэтому, не могу поверить в этот миф безоговорочно. Интересная завязка, кульминация послабее, и слабый финал. Пока читала, было ощущение, что автор своих героев не любит и вообще устал от них, пока писал, разочаровался. Какой-то искры не хватает в каждом. Кроме, пожалуй, простого русского мужика Ильи. И сюжет недотянут, провисает в нескольких местах, как дырявое платье, хоть бери да залатывай. Не раскрыта тема персонажа с огромным изначально потенциалом - Петруши, например. Потрясает, как героям все сходит с рук, эмоционального напряжения в тексте от этого - ноль. Интриги слабые, сюжет предсказуемый. В общем и целом книга неплохая, особенно на фоне гор трэша, затейная, гардемаринистая такая. Но не стоит она того звона, нет. На четыре с минусом из пяти тянет. Вот если бы автор задумал продолжение, возможно, у него были бы шансы исправить положение. Но, как я поняла, это законченная вещь.
Дмитрий Глуховский - Сумерки
Дмитрий Глуховский «Популярная литература» 2007 г. ISBN: 978-5-903396-04-7 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

25 декабря 2007 г.

Дочитала и могу, наконец, отчитаться. Интересная книга, написанная добротным языком. Повторюсь, Глуховский сделал большой шаг вперед, и заметно, что он уделил этой книге гораздо больше внимания, чем "Метро-2033". Итак, действие книги разворачивается в современной Москве. Переводчику попадает в руки интересный заказ - перевести с испанского на русский дневник испанского конкистадора, выполнявшего загадочную миссию на полуострове Юкатан. Главы дневника переводчик получает постепенно, и с каждой новой партией страниц все больше понимает, что рукопись попала к нему не просто так, что события, описанные в дневнике, и реальность, окружающая самого героя, а также загадочные пророчества майя начинают не по-детски влиять друг на друга. Читается книга запоем, с огромным интересом, а в некоторых моментах становится даже жутковато. Единственное что, пожалуй, не особенно удалось автору - финал. Во-первых такой мощный темп, взятый в начале и продолженный в кульминации, обязывал придумать потрясающий финал. И в целом ничего, но зачем-то, как и в случае с "Метро-2033", автор пустился в нудное и неуместное философствование. У них это с Лукьяненко общее - вместо того, чтобы покуривать на Олимпе развлекательной литературы, они пытаются быть философами. Нет, они оба умные ребята. Но пафос все портит. А вообще книга очень хорошая, честное слово. Я абсолютно не жалею о потраченных деньгах.

Ноябрь 2007 г.

рейтинг 3 из 5
3

3 января 2008 г.

С интересом брала эту книгу в руки, потому что многое о ней слышала. Автор описывает советские реалии, особенно заостряя внимание на сталинской "охоте на ведьм" с позиции своей точки зрения о дьяволе. Дьявол у Климова это не теологическая, а философская, даже скорее психологическая категория. Климов вкладывает в уста своих персонажей некую теорию высшей социологии, согласно которой есть некая категория людей, склонная к революционной деятельности (не только революционеры, сюда же он относит и поэтов и еще массу людей), от которой собственно все беды в мире. И собственно именно их под ярлыком "ведьм" жгли в средневековой европе, они создавали жестокие культы, они были шаманами - за ними шли и имя им легион. И, найдя некую параллель с некоторыми современниками, герой книги пишет об этом диссертацию, которая попадает в руки вождя народов. Вождь создает на базе ГПУ 13-й отдел, во главе которого встает герой книги. И становится по сути красным кардиналом, решая все, и всех, и вся, и в итоге убирая и самого вождя. Ну и в итоге довольно многое в книге сводится к идее, что если в кране нет воды, то вы сами знаете, кто ее выпил.

В общем первая книга читалась с интересом, но... я-то по климовской типологии скорее легионер, чем нет. Часть идей этой книги меня рассердила. Часть рассмешила. Часть заинтересовала. Масса фактов притянуто за уши. Хотя автор иронизирует и над идеями, и над героями, и над антигероями. Позиция автора осталась для меня загадкой. Вторую книгу я читать начала, но мне стало ясно, что в общем она повторит первую на следующем витке спирали, что уже довольно скучно. В целом восприняла прочитанное как определенный литературно-мозгосношательный перчик, который любопытно почитать, своего рода игру. Делаю скидку на то, что я всего лишь глупая девочка, которая не до конца впитала всю глубину и достоинства книги. Но сам Климов о своей теории говорил так: "Бред, который отлично работает на практике!" Полагаю это и есть его позиция, довольно забавная, надо сказать. В общем я ознакомилась.

Октябрь 2006 г.

Анна Гавальда - Просто вместе
Анна Гавальда «Флюид / FreeFly» 2006 г. ISBN: 5-98358-083-3 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

31 декабря 2007 г.

Знаете, лучшие слова, сказанные об этой книге сказала незнакомая мне Ольга Соколова из Москвы на одном из сайтов о книгах: "Она как чашка хорошего горячего кофе - вы не удивлены вкусом, но наслаждаетесь каждым глотком. " Очень хорошее сравнение. В этой книге захватывает не сюжет, он прост - несколько пронзительно одиноких и несчастных людей встречаются вместе и делают друг друга счастливыми. Пусть даже это счастье последнего года жизни. Пусть даже оно настолько нежданное, что в него страшно поверить. Счастье от того, что люди "просто вместе". Самая суть этой книги - эмоции, которые, благодаря автору, читатель переживает вместе с героями. Хэппи-энд на редкость уместен и не без горечи. Очень светлая, очень женская, очень французская. Очень хорошая книга.

Ноябрь 2005 г.

Алексей Иванов - Сердце Пармы
Алексей Иванов «Пальмира» 2003 г. ISBN: 5-94957-020-0 рейтинг 5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

6 января 2008 г.

В книге описана история Перми второй половины XV века. Русь завоевывает северные земли, населенные языческими гордыми непостижимыми народами. Народами шаманов, ведьм и великих воинов, непокорных самой смерти. Здесь, на границе православной Руси и языческой Пармы происходят великие битвы, очень ярко описанные автором, вершится любовное колдовство, из-за которого решаются судьбы народов, сплетаются судьбы богов и людей. Тут ведьмы нагими бегут по снегу с волками, тут находят свою судьбу последние дети языческих богов, разных, но с легкостью уживающихся друг с другом, тут золотой идол лишает воли, тут богатыри обращаются в скалы, охраняя границы Руси. Книга о мужестве, о долге, о Родине, о любви, о колдовстве и древней пермской земле и об истории великих народов, населяющих Урал. В текст этой книги как-то сразу погружаешься, ныряешь с головой и плывешь, плывешь, и тонешь в ней. Блестящий язык, проработка характеров, описания природы. Такие книги достойны золотой книжной полки.
Рубен Давид Гонсалес Гальего - Белое на черном
Рубен Давид Гонсалес Гальего «Лимбус Пресс» 2005 г. ISBN: 5-8370-0107-7 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

5 января 2008 г.

Эту книгу написал Рубен Давид Гонсалес Гальего - сын венесуэльца и испанки. Его дед был генеральным секретарем испанской компартии. Мать училась в Московском университете. Диагноз ДЦП разлучил его с матерью - ей сказали, что он умер. Он пишет о своей жизни в детских домах и интернатах. Пишет не зло, хорошо пишет. О людях, с которыми сводила судьба, о тех, кто подал стакан воды, кто хотя бы не обидел. О добрых людях. И между строк читается такая беспросветная боль, обреченность человека, которого в пятнадцать лет привозили умирать в дом престарелых, а потом пожалели. Добрые. Которого пихали носом в дерьмо за то, что он, неходячий, не успел добраться до туалета. Но все-таки кормили. Добрые. Которому выпало родиться в обществе, где для инвалидов жизнь не предусмотрена ни архитекторами, ни транспортными компаниями - никем. Даже плакать невозможно. Читаешь и чувствуешь его бессилие. Свое бессилие. Сильный парень. Талантливый. Хорошую книгу написал.

Найти книги в этом списке