je_veux_voir прочитала



Август 2010 г.

Джон Ирвинг - Правила виноделов
Джон Ирвинг «Амфора» 2007 г. ISBN: 5-94278-646-1, 978-5-367-00566-0 рейтинг 4.5 из 5

Июль 2010 г.

Июнь 2010 г.

Май 2010 г.

Январь 2010 г.

17 февраля 2010 г.

Истории любви, создаваемые Франсуазой Саган, никогда не банальны и не пошлы. Она всегда идеально соблюдает пропорции любви и ненависти, преданности и предательства, откровенности и лицемерия.
"Любите ли Вы Брамса?" - один из самых грустных и безнадежных романов. Но он правдив. Всегда будут женщины, которые будут любить мужчин несмотря на все. Несмотря на измены, обманы, пренебрежение. Всегда будут мужчины, которые не умеют любить. Любят сердцем, но жестоко, хотя и невольно, причиняют боль. Это странно - но мы выбираем именно таких. И ради них бросаем тех, кто любит нас так сильно, что готов жить отдать. Тех, чья одержимость нами делает их в наших глазах слабыми и недостойными нашей любви. И мы не устаем убеждать себя в этих кажущихся нам неоспоримыми истинах. Странно все это. Но, как бы то ни было, правда.

Ноябрь 2009 г.

17 февраля 2010 г.

« Невероятно, - сказал он, - как у вас из всего получаются истории, причем такие красивые…
Да ведь все вокруг – это сплошные истории, Шарль… Всегда и для всех. Только вот слушателей не найти…»(с)

Новый роман Анны Гавальды «Утешительная партия игры в петанк» - это тоже история. История о человеке, который, как кажется со стороны, живет в идеальном мире. Но как только мы приоткроем дверцу, за которой скрывается то, что твориться у него в душе, мы поймем, как сильно внешнее может не соответствовать внутреннему. Как несчастен может быть человек, обладая всеми «объективными компонентами счастья». Как может прошлое - тревожное и сложное, разрушить настоящее – спокойное и стабильное. Как могут всего несколько слов перевернуть жизнь с ног на голову и заставить разрушить все, чтобы воздвигнуть нечто еще более прекрасное. Может, лучшее враг хорошего. Но когда лучшее – настоящее, то оно определенно лучше иллюзорного хорошего. Как нужны эти несколько слов, когда жизнь начинает напоминать плохой спектакль с плохими актерами.

«Она…
Он не разобрал, кто она. Но сказал, что это потрясающе, и выслушал поток всяких bullshits про Париж, so romantic, сыр so good и французов so great lovers.
Смотрел на ее безупречно ровные зубы, маникюр, бесцеремонный английский, худые руки, предложил принести ей бокал шампанского и по дороге потерялся».


Кто-то может сказать, что Гавальда неоригинальна – все пишут истории про несчастных людей, которые внезапно обретают то пресловутое счастье, к которому все стремятся, но никто точно не знает, что это такое. А что можно написать о счастье? Это никому не интересно…

«То, что было потом, называется счастьем, а со счастьем сложно.
Не расскажешь.
Так считается.
Так говорят.
Счастье пусто, слащаво, boring и всегда утомительно.
Счастье надоедает читателю.
Убийца любви».

«Утешительная партия игры в петанк» - история любви. Любовь не тождественна счастью. Она более живая, более глубокая, более ощутимая, ее легче понять и объяснить. По крайней мере сделать вид, что тебе это удалось. Как ни крути, а в конечном счете именно ею все начинается и заканчивается. Любовь – вспышка, которая представит все в совершенно другом свете. Любовь лечит все раны, даже самые глубокие, почти смертельные. Она рождается из ничего. Она похожа на чудо. Анна Гавальда рассказала сказку, которая реальнее самой реалистичной правды. Хотя бы потому, что в нее хочется верить.

«Ее живот касался его лопаток, как можно осторожнее прислонился к нему, склонив голову к груди, голову, которой касались ее руки, скользили по ней, щупали, гладили, дотрагивались, смахивали с нее волосы, разглаживали, сжимали. Был так взволнован, что подтянул блокнот повыше к животу и так и сидел с закрытыми глазами, уже не обращая внимания на жужжание машинки.
Ему хотелось, чтобы голова его была необъятной, и не жалко было отдать любую мужественность на свете, лишь бы сладкое возбуждение длилось вечно».

Любовь может быть разной. Но если она настоящая, то ты безоглядно любишь всех, кто значит для тебя больше, чем ты сам – женщину, ее детей, ее домашних животных – все, что дает тебе почувствовать себя живым.

«В общем-то они ничем не отличались от других детей, такие же утомительные, требовательные, непослушные, хитрые, шумные, ленивые, без конца ссорившиеся, но было в них и что-то особенное…
Внутренняя свобода, нежность, живость ума, жизнелюбии е и удивительное чувство солидарности с миром, особенно поражавшее его…
Все живое тянулось к ним. Приобщиться к их радости, их стойкости, их … аристократизму…
Чем же они отличались от других? У них была Кейт».


Никогда не скажешь наверняка, что будет завтра. Просто нужно поверить, что будет так, как хотелось бы. Иногда для того, чтобы поверить, нужно пройти через все круги ада. И оттого, что это путешествие происходит лишь внутри тебя, оно не станет менее мучительным. Даже наоборот. Есть вопросы, которые за нас никто не решит. Все зависит только от нас. Нам нужно набраться смелости и сделать шаг вперед. Первый – самый трудный. А потом… Потом будет тоже сложно, но главное – самый первый шаг навстречу себе.

«Это был он, конечно, но он себя не узнавал.
Постарел, помолодел, стал мужественнее, но и женственнее, мягче что ли, а на ощупь такой колючий… Тряхнул головой, уже не беспокоясь, как лягут пряди, поднял руку к глазам, чтобы вернуться в привычное измерение, потрогал виски, глаза, губы, попробовал улыбнуться, чтобы побыстрее признать себя.».

«Утешительная партия игры в петанк» - это именно та Гавальда, которую мы знаем и любим. За подлинные чувства и красивые и идеально подобранные слова. За веру и искренность. За все самое лучшее.

Анна Гавальда рассказала историю. Красивую. Настоящую. Добрую.
Ведь это так прекрасно, когда есть история и есть, кому ее рассказать…


«Его жизнь, его история… Наконец он излил душу и любил ее соответственно. Честно, в хронологическом порядке. Сначала, как неуклюжий подросток, потом как прилежный студент, потом как молодой амбициозный архитектор, потом как перспективный инженер, и наконец, и это было лучше всего, как сорокасемилетний мужчина, отдохнувший, обритый и счастливый, покоривший высочайшую из вершин, о которой никогда и не помышлял, так что тем более не мог и мечтать, и никакого тут флага ставить не нужно, только тысячи поцелуев встык, и вот она, самая ценная из его формочек.
Ее тело. Крошить. Кусать. Лакомиться. Как она захочет…»
Джон Ирвинг - Семейная жизнь весом в 158 фунтов
Джон Ирвинг «Иностранка» 2006 г. ISBN: 5-94145-398-1, 978-5-94145-398-6 рейтинг 3.5 из 5

17 февраля 2010 г.

Джон Ирвинг - прекрасный романист. Я зачитывалась его "Миром глазами Гарпа" и была в восторге от "Мужчин не ее жизни". Его романы очень целостны и полноценны. Очень не многим авторам удается создавать истории с большим количеством сюжетных линий и персонажей, чтобы при этом каждая линия была реалистична, интересна, напряженна и окончена, чтобы каждый персонаж обретал плоть и кровь в нашем воображении. Ирвинг рассказывает необычные истории, печальные, иногда неприятные, но они всегда дотрагиваются до ваших чувств. Проживая жизнь каждого героя, становишься немножко мудрее, но циничнее. Джон Ирвинг - это интеллектуальная литература без претензий на особую популярность и гламурность. Но именно этим она и завоевала своего читателя - простотой и искренностью.

"Семейная жизнь весом в 158 фунтов" - один из первых романов Ирвинга. Читая его, трудно поверить, что это тот самый Джон Ирвинг, автор "Мира глазами Гарпа". Трудно поверить, что именно этот человек создаст спустя всего четыре года один из величайших романов современной американской литературы. Меня "Семейная жизнь..." разочаровала. Там нет ни одного достоинства, присущего прозе Ирвинга. Все то, что я говорила об Ирвинге сегодня не имеет, к сожалению, почти никакого отношения к "Семейной жизни...". Здесь бледные образы героев, сюжетная линия не прописана, нет яркости, нет эмоциональности. Книга вызывает раздражение тем, что автор будто ходит по кругу, в сотый раз пережевывая дурацкую историю супружеской неверности и пытаясь вывести какую-то мораль, так и оставшуюся, вероятно, загадкой даже для него самого.

Октябрь 2009 г.

Филипп Гримбер - Семейная тайна
Филипп Гримбер «Фантом Пресс» 2009 г. ISBN: 978-5-86471-467-6 рейтинг 4.5 из 5

17 февраля 2010 г.

Роман французского психоаналитика Филиппа Гримбера "Семейная тайна" - это история одной семьи, еврейской семьи, пережившей немецкую оккупацию во Франции в период Второй мировой.
Сюжет, конечно, далек от оригинального. Но роман читается на одном дыхании. Все, что нужно сказать - сказано. Ничего лишнего. Понравилась манера повествования. Насколько я поняла, роман во многом автобиографичен, что придает ему более эмоциональный и более интимный тон. Он как история, рассказанная бабушкой на ночь - так сложно понять, что правда, а что ложь. Потому что нельзя ничего знать наверняка о том времени, когда нас не было в этом мире. Именно поэтому для меня литература, хоть как-то связанная с событиями, которые происходили в этом мире до моего рождения, всегда наполнена каким-то особым духом. С каждой новой страницей ты проживаешь жизнь, которую в действительности уже никогда не увидишь. Прошлого ведь не вернуть...
Поскольку "Семейную тайну" я читала в переводе, по поводу языка не могу сказать ничего. Но перевод хороший. Очень хороший. Вдумчивый, выверенный. Приятно читать. Мне кажется, что в этом переводе книга вряд ли сильно потеряла свою исконную прелесть.

Мишель Уэльбек - Элементарные частицы
Мишель Уэльбек «Иностранка» 2006 г. ISBN: 5-94145-386-8 рейтинг 3.5 из 5

17 февраля 2010 г.

"И, само собой, "Майкрософт": вся здешняя молодежь мечтает работать на "Майкрософт". К мессе теперь ходят реже, сексуальной свободы стало больше, чем несколько лет назад, и дискотек все больше, и антидепрессантов тоже. Короче, все по классическому сценарию..."


Дочитала Уэльбека. Надо, наверно, что-то сказать. Много сказать. Это сложно. Слишком много мыслей. Слишком много страшных мыслей.
Кажется, что вопрос о том, куда катиться этот мир, неактуален. Быть может. Но Уэльбек раскрывает его в таком свете, что испытываешь мучительный страх. Он столь убедителен в том о чем говорит, что действительно начинаешь верить во все его тезисы о смене эпох, о постепенном неизбежном самоуничтожении человека как смертного существа. О скором наступлении эры людей-роботов. Бессмертных. Живущих только ради удовольствия. Людей, которые решились поплатиться своей природой ради бесконечного, безупречного, безудержного сексуального удовлетворения. Людей, сделавших секс культом, смыслом своей жизни. Людей, которые сами уничтожили свои души. Ради того, что понятнее и доступнее.
Так странно. Вроде читаешь страницу за страницей и ничего особенного. Ну да, местами мерзковато, местами попахивает легким безумием. Иногда смешно. Иногда вызывает недоумение. Такие разные эмоции. Но не сильные, не всепоглощающие. И тут, когда ты дочитываешь последние строчки, вдруг на душу обрушивается камень. Он создает гнетущий страх. Он порождает сомнения. Он заставляет вновь и вновь обдумывать все прочитанное и пытаться разобраться, а так ли все на самом деле?
Не могу сказать, что я получила удовольствие от книги. Это, безусловно, хорошая литература. Но не люблю я книги, которые оставляют такое послевкусие. Мерзкое. Зловонное. Удушающее.

P.S. Хотя, вероятнее всего, я через какое-то время вновь возьму в руки роман Уэльбека. Другой. Потому что мне интересно, что еще он может сказать...

Эльфрида Елинек - Любовницы
Эльфрида Елинек «Симпозиум» 2008 г. ISBN: 978-5-89091-342-5 рейтинг 4 из 5

17 февраля 2010 г.

Первый роман известной австрийской писательницы Эльфриды Елинек "Любовницы", впервые опубликованный в 1975 году четко определил особое место Елинек в литературе.
"Любовницы" - своеобразная пародия на марксистско-феминистское общество. Елинек остра на язык. Каждое ее слово попадает точно в цель. Она жестока и цинична. Но читая "Любовниц" испытываешь совершенно невероятные чувства - отвращение перемешивается с все более возрастающим желанием узнать развязку истории. Невозможно остановиться. Для меня Елинек стала открытием. Она несомненно гениальна. И теперь я определенно прочитаю все (ну или большую часть), что она написала.
Меня совершенно поразил язык романа. Он даже в переводе совершенно неповторимый. И я могу себе представить, как великолепно эта стилистика будет звучать на немецком. Именно поэтому Елинек станет первой книгой, которую я прочитаю, доведя свой немецкий до уровня, который позволит мне читать художественную литературу в оригинале.

Август 2009 г.

Питер Мейл - Прованс навсегда
Питер Мейл «Амфора» 2009 г. ISBN: 978-5-367-00919-4 рейтинг 4 из 5
Том Вулф - Я - Шарлотта Симмонс
Том Вулф «Амфора» 2006 г. ISBN: 5-367-00186-6, 0-374-28158-0 рейтинг 4.5 из 5

17 февраля 2010 г.

Когда берешь в руки тысячестраничный роман неизвестного тебе автора, играешь в своеобразную лотерею с самим собой - интересно или нет? будет ли время потрачено впустую или ни о чем жалеть не придется?
Во время очередного своего похода в книжный в поисках чего-то,что можно долго и упоенно читать, я остановила свой выбор именно на этой книге. По нескольким причинам. Может быть,некоторые из них покажутся смешными и нерациональными, но.. Во-первых,автор. По информации,которая дана на обложке - журналист, публицист. Большой плюс. Я люблю такой стиль. Хорошо и приятно читается. Во-вторых, сам сюжет - я отношусь к людям, которые американское общество оценивают как общество весьма низкой культуры. Тем интереснее смотрелась книга, которую я держала в руках - я заключала сама с собой пари - смог ли Том Вулф написать интересно и содержательно, а главное насколько его представление и взгляд на вещи сходятся/входят в противоречие с моими. Ну и третья,самая нерациональная,но оттого не исключаемая мной причина - я люблю толстые романы, где в мельчайших деталях раскрывается незнакомый, выдуманный мир, в который, в силу полноты и содержательности повествования, начинаешь верить и "жить" в нем.
Том Вулф "Я Шарлотта Симмонс" - из тех книг, после прочтения которых легко на душе. Не потому, что эта книга бессодержательна или легкомысленна. Она оставляет после себя чувство завершенности. И это приятно.
Нельзя отнести роман Вулфа к величайшим литературным творениям современности. Нет. Но это очень качественная вещь, на которую не жаль времени. По сюжету книга довольно банальная, но все подано очень живым, острым языком. Можно попытаться упрекнуть автора в обилии ненормативной лексики - однако этот упрек несовместим с требованием реалистичности представляемого нам мира. Еще одна важная деталь - события поданы от лица разных героев - это во многом облегчает восприятие и делает картинку более объемной, полноцветной. Композиционно роман очень хорошо выстроен. Правда, странице к семисотой действие начинает провисать и становится скучновато - явление,которого почти невозможно избежать в произведении такого объема - однако довольно быстро возвращаешься в прежний ритм и книга легко дочитывается на одном дыхании.
Вердикт таков - хотите хорошо провести выходные с не слишком заумной книжкой в руках? - Бегом в магазин за романом Тома Вулфа "Я - Шарлотта Симмонс".

Июль 2009 г.

Май 2009 г.

Апрель 2009 г.

Март 2009 г.

Найти книги в этом списке