| Название | Владею | Теги | Личная ценность | |||
|
|
|||||
"быть обыкновенным большое счастье. люди любят заурядность - она вызывает у них доверие" мне кажется, незаслуженно Танидзаки сравнивают с Оскаром Уайльдом: внешнаяя пустота вещей в его произведениях - это совсем не та самая пустота красоты, это ловкая дзенская подсказка для нас, страждущих. я не перестану считать, что "японским Оскаром Уайльдом" следовало бы назвать Юкио Мисиму - от начала до конца человека-фейк, превратившего свою жизнь в пример служения пустой красоты. его Золотой Храм - перефраз подлинной истории поджега знаменитого храма в Киото в 1950 году одним молодым монахом. вообще, в произведениях Мисимы фигурируют всегда две темы: влечение к смерти и пустота красоты, ее отрешенность: " красота может отдаваться каждому, но на самом деле не принадлежать никому" или "в основе красоты лежит пустота". ну чем не уайльдовский пассаж? на самом деле я не преследовала цели пересказывать или анализировать его роман, просто как всегда оставляю зазубринки-цитаты для раздумий. |
||||||
|
|
|||||
|
очень неплохая теоретическая и методологическая работа по бархатным революциям. после захотелось почитать, собственно, работы Эрнеста Гевары и Троцкого и Кропоткина. |
||||||
|
|
|||||
|
я поставила себе целью ознакомиться с китайской литературой. но, перечитав, достаточное количество древних источников, захотелось чего-то современного. и тогда мне попалась книга "китайского Кодзи Судзуки" - Цай Цзюня "Заклятие". эта вторая книга писателя, изданная в России, повествует о странной череде смертей сотрудников Института археологии, которые в прошлом совершили экспедицию в Лоулань - древнее царство в пустыне Такла-Макан. и только меланхоличный сыщик Е Сяо распутывает это загадочное дело. на самом деле о загадочном исчезновении в прошлом процветающей индоарийской цивилизации (!), важного пункта на Великом шёлковом пути между Хотаном и Дуньхуаном, а также оплоте буддизма я читала и ранее. помимо прочего исследователи раскопали древний могильник. то, что они они увидели, было ужасающим: рты мумий застыли в крике, их тела сохранились лучше, чем мумии египетских фараонов. в романе упоминается одна из них - мумия древней женщины, также не подвергшаяся тлену (ей почти 4 000 лет) - её отличал высокий рост (180 см) и волосы светло-русого оттенка. за это она была прозвана "Лоуланьской красавицей". остатки древнего города были открыты в 1899 году, когда на руины наткнулся шведский путешественник Свен Гедин. кстати, в своем романе Цай Цзюнь упоминает реального героя - известного китайского путешественника Юя Чуньшуне - погибшего, переплывая то самое озеро Лобнор (в Синьцзян-Уйгурском автономном районе) 13 июня 1996 года. что касается самого романа, я бы не сказала, что это - шедевр. однако всем любителям истории, азиатских ужастиков и детектива книга должна понравится. |
||||||
|
|
|||||
|
в последнее время я редко читаю книги художественные, в основном беру их в дорогу. последней был "Чтец" Бернхарда Шлинка. в начале года как раз шел фильм по этому роману с Ральфом Файнсом и Кейт Уинслет. и насколько оказался скучным, недоработанным фильм, настолько мое недопонимание компенсировала книги. уже в который раз замечаю за собой мысль, что экранизация чаще уступает первоисточнику. возможно это потому, что западным режиссерам не хватает образного мышления восточных коллег, или актеры совсем разучились внутренне работать в эпоху, когда все на свете заменили слова. оставить "содержательную недосказанность" - великое искусство, которое американцам явно недоступно, а европейцы его теряют. пустоты создают незавершенность. не исключение и Чтец. странно, ведь тот же самый режиссер снял вполне богатые "внутренним миром" Часы о жизни Вирджинии Вульф. в книге же, напротив, очень плавно, текуче передается внутренний мир главного героя, через размышления которого мы понимаем и его любовь, Ханну. что касается основной темы - переживание нацистского прошлого - то каждый должен выбрать собственную позицию - осуждение, сочувствие, жалость. были ли рядовые немцы в состоянии неведения, болели ли они коллективным неврозом или превратились в клубок индивидов, движимых самыми грязными инстинктами. автор не расставляет акценты, мы должны переосмыслить это самостоятельно. |
||||||
|
|
|||||
|
регулярно покупаю книги из этой серии, и вот - неудача: Сергей Охлябинин "Повседневная жизнь русской усадьбы XIX века". аннотация гласить:
"На интереснейшем фактическом материале автор рассказывает об истории и владельцах известных усадеб: Архангельское, Абрамцево Талашкино, Званка, Знаменское-Раек...".в реальности большая часть книги - прямые цитаты произведений русских классиков, выдаваемые по две страницы сразу и лишь сдобренные маленькими комментариями автора. зачем тогда мне вообще далась сия "нехудожественная"; книга, если все её основное содержание можно прочитать в собственной библиотеке?!? единственная информативная глава посвящена моде, однако совсем не усадебной. а просто обзору нарядов конца XVIII - конца XIX века. язык книги оставляет желать лучше, некоторые заявления слишком однозначны... в общем, тратить сои кровные деньги на эту книгу я не советую, да и сама впредь буду внимательней относится к этой серии. |
||||||
|
|
|||||
|
книга написана достаточно приличным языком, в ней много интересных деталей, однако что-то совершенное новое вы там не найдете. рекомендую для общего образования, специалистам по истории русского костюма книгу можно спокойно проигнорировать. большой плюс - обилие журнальных цитат того времени.
к примеру, одна занятная деталь: в середине 19 века было модно представлять себя представителем "романтизма", с его "вечным мучительным разладом идеала и действительности", с его вечными темами "мировой скорби, мировым злом и ночной стороной души". романтики отказались от ярких тканей и отдавали предпочтение сугубо черному. по словам Теофиля Готье было модно "быть бледным, синеватым, зеленоватым, немного мертвеннее, если это возможно".как описывал своего героя Иван Иванович Панаев в очерке "Онагр": "Его сюртук превосходно обрисовывает его талию: правда, он немножко узок ему и жмет под мышками, но, говорят, модные сюртуки все таковы; булавка с огромным камнем зашпиливает длинные концы его узорчатого галстука; на бархатном жилете, испещренном шелковыми цветами, висит золотая цепь с змеей, у которой красный глаз под яхонт... Кругом его на десять шагов воздух напитан благоуханием от жасминных духов в соединении с фиалковой помадой. Сверх сюртука он надевает пальто, кончик красного фуляра выпускает из грудного кармана...".женщины же стали ярко румянится и белиться. в 1857 году журнал "Мода" писал: " мода раскрашивать лицо приняла в Париже баснословные размеры... румяна в моде, но белила имеют преимущество; к ним неразлучно употребляется и синяя краска, которую проводится вокруг глаз полоса, придающая лицу вид страдальческий, утомленный, болезненный, интересный: это считается хорошим тоном". по мнению корреспондента (глаза также обильно подводили черным) "такая красавица глазами походила на угольщика, а белизной нежной кожи на Пьеро".в 1863 году журнал "Модный магазин" добавлял (тогда была в моде миндалевидная форма глаз): "Иные дамы нетерпеливы и дают слишком много воли таинственному карандашу, так что разрез глаз доходит у них до висков". |
||||||
|
|
|
|||||
|
любезная приятельница протянула мне эту книгу со словами: "я знаю, ты любишь исторические книги о 19 веке". она милый человек, но читать не любит и винить её в этом - ханжество. но какой это был перл я поняла с первых страниц! поскольку "дело было вечером, делать было нечего", то книгу я решила прочитать. некая английская писательница Э.Тисдолл написала книгу "Вдовствующая императрица. Триумфы и паражения" о Марии Федоровне, которая была издана в Англии в 1964 г. в аннотации звучит: "Отличие ее от других книг, посвященных семье Романовых, состоит в том, что в ней делается акцент на личные качества царских особ".
вот к примеру: "...у очаровательной и жизнерадостной молодой Царевны плохой муж... В то время , как Дагмар сидела дома в обществе своих фрейлин, Цесаревич участвовал в самых диких оргиях в притонах Новой Деревни вместе с братьями... Прием характер этих оргий и количество выпитого шампанского, поглощаемого, по слухам, Великими Князьями, таковы, что Цесаревич скоро окончательно подорвет здоровье" или "После того как Саша участвовал в этих отвратительных оргиях, уходя ночью из дома с упрямым, вызывающим видом, который втайне забавлял его жену Дагмар наутро не щадила эту измученную излишествами груду мяса, валявшуюся в постели". по версии автора по приезду принца Уэльского они с Александром Александровичем только и занимались тем, что ходили по борделям. создается впечатление, что автор сама свечу держала. однако, не одному Александру III не повезло, полная тупица и старая дура и королева Виктория, над которой все потешаются. и если следовать версии автора не понятно вообще, как она смогла управлять своим государством столько лет. писательница дает диалог за диалогом, при этом реальных цитат я не нашла пока ни одной (уже прочла треть книги), привирает факты с ловкостью барона Мюнхгаузена. так у ней при взрыве бомбы в Зимнем дворце вместо реальных 11 погибших - 40 убитый, придворные платья в стиле русских костюмов она просто заменяет на "старинные русские костюмы", хотя мы то с вами прекрасно знаем, что это была стилизация, а совсем не реконструкция. а ещё просто потрясающая версия с цесаревичем Николаем. автор путает и сообщает нам о том, что в августе 1867 на свет появляется первенец Александр, крупный здоровый, будущий император. а потом якобы рождается Николай, низкорослый, а "В семействе Романовых быть невысоким считалось преступлением". потом Александр умирает от воспаления легких и все понимают, что наследником станет хлипкий Николай. и якобы один из священников, успокаивая рыдающую над телом ребенка мать, заверяет, что так и надо, что небесный покровитель рода Романовых, Иоанн Тобольский сделал избранником именно Николаем. красивая версия... только если не учитывать одного факта... Николай II родился 6 мая 1868, а Александр Александрович 7 июня 1869 (умер 2 мая 1870). чувствуете разницу? в общем, в такие моменты жалеешь, что нет у нас сейчас цезуры. |
||||||