Рецензии bertruce
Февраль 2011 г.
2 февраля 2011 г.
С упоением прочитала эту (вторую для меня) книгу С.Ахерн.
На последних строчках едва ни разрыдалась - настолько эта книга настоящая. Словно читаешь переписку реальных людей, все эти письма, записочки, открытки, интернет-диалоги.
Все эти вечные вопросы выбора, поиска себя, отцов и детей, любви и дружбы.
Все этим проблемы, знакомые каждого: ты взрослеешь, совершаешь ошибки, идешь вперед, застреваешь на месте и снова что-то решаешь, выбираешь, ошибаешься, ищешь и снова идешь вперед.
Тебе 7, 17, 25, 40... Ты ребенок, родитель, друг, любимый...
Сегодня ты дразнишь школьную учительницу и впервые напиваешься на своем дне рождения, а завтра тебя вызывают на родительское собрание из-за проказ твоей дочери.
Это книга о жизни, без прикрас и надуманности. Легкая, ненавязчивая, ироничная и грустная. И главное - жизнеутверждающая.
Книга о том, как быстротечная жизнь, как важно не упустить свой шанс, как важно ценить каждый момент.
Она вошла в мою жизнь в нужное время. И я благодарна ей за это.
Январь 2011 г.
28 января 2011 г.
Дочитала трилогию Сьюзен Коллинз "Голодные игры". Читала запоем, не отрываясь, лишь делая перерывы между книгами, иначе была угроза потеряться в мире Панема на веки вечные.
Первые две книги захватили меня полностью, не могла лечь спать, пока не дочитаю. Третья во многом отличается, но это все те же Голодные игры, но вышедшие за пределы арены, еще более жестокие и беспощадные.
«Голодные игры» и «Воспламенение» - это мир Китнисс, ее борьба. Молоденькая девушка-гладиатор перед лицом могущественного Капитолия, пешка в жестоких играх на потеху толпе, которая хочет только одного: вернуться домой / вернуть домой Пита, ценой собственной жизни.
В «Сойке-пересмешнице» акценты смещаются. Здесь правит бал большая политика, закулисные военные интриги и стратегии, вечные вопросы «кто союзник, кто враг?» Китнисс снова пешка в чужой игре, и в этой игре нет правил.
Насчет треугольника, не знаю, честно говоря, за кого я болела больше: за Пита или за Гейла. Оба мне нравились по своему и каждый из них любил Китнисс. Но я очень хорошо поняла, почему финал сложился так, как сложился, мысли Китнисс, ее потребности. После всего случившегося, это был единственный возможный для нее способ выжить и поверить, что Жизнь продолжается.
Всем рекомендую, книги действительно стоят затраченного времени (и на прочтение и на осмысление).
Апрель 2010 г.
28 апреля 2010 г.
Про ценность тех простых вещей, к которым мы привыкли, которые не научены ценить: хлеб, чистая вода, тепло, свет.
Что будет, если завтра нас этого лишить? Сможем ли мы выжить, выстоять?
Наши предки смогли.
Благодаря этой книги я по-новому посмотрела на собственных предков: деда-беженца из Сталинграда; бабушку, потерявшую на фронте отца; на второго дедушку, дошедшего до Праги, с которым никогда не была близка и которому уже никогда не смогу сказать «спасибо».
Дай Бог, чтобы нам и нашим детям не пришлось прочувствовать на себе даже толику того, что пережито нашими дедам и прадедами.
Июль 2009 г.
31 июля 2009 г.
И чем дальше от Парижа оказывается главная героиня, двигаясь на Юг, тем больше возникает вопросов, а количество правильных ответов стремительно уменьшается.
Все начинается, казалось бы, с почти невинной авантюры: Дани Лонго решает "позаимствовать" у своего шефа шикарный автомобиль и совершить небольшое путешествие к морю, о котором столько мечтала. Но если мечте этой сбыться суждено, то все планы и чаяния девушки летят коту под хвост.
И вместо праздничных выходных она отгребет целую уйму неприятностей на любой вкус и цвет.
Жапризо мастерски сочетает в своем романе и неординарный сюжет, с множеством поворотов, и (что для меня особенно ценно) богатый внутренний мир героини, полный тайных закутков, воспоминаний и противоречий. И порой не так важно, что ждет ее за следующим поворотом, ибо ее мысли захватывают не меньше, чем детективная загадка.
Единственное, что немного огорчило: отгадать, кто "стоит за спиной" Дани, несложно. Однако и это не умаляет удовольствия от прочитанного романа.
9 июля 2009 г.
Ловушка для Золушки
«Самая красивая из трех этих девочек - Ми, самая умная - До, ну а Ля скоро умрет».
«Я - третья. Я ничего этого не делала, ничего не хотела сделать, и я не хочу быть никем из них обеих. Я - это я. Ну, а прочие... Что ж, смерть своих детей не спутает.»
Прочитала с большим удовольствием за один вечер. Роман захватывающий, динамичный и интригующий - как раз то, что нужно, когда речь идет о детективе. А тут к тому же французский детектив, что не мало важно.
В центре сюжета "китайский болванчик", девушка без лица и прошлого. Точнее прошлое есть, да еще какое, но поди до него докопайся. Как только кажется, что все встало на свои места, автор переворачивает все с ног на голову, и мозаику приходится собирать заново.
Красавицы Ми и умница До. Богатая шалая наследница и любяще-ненавидящая банковская служащая. Их судьбы сплелись в смертельный клубок. И читателям придется распутывать его на протяжении всей книги, до последней страницы.
Не могу сказать, что финал убил наповал. По сути для меня было уже не так важно, кто же в итоге окажется «таинственной незнакомкой». Но меня по-настоящему захватили неожиданные повороты, какими Жапризо вдоволь радовал по ходу повествования, легко и изящно передергивая интриги, правду и ложь.
Не могу не отметить потрясающее описания дружбы Ми и До, принцессы и рабыни: незначительные, на первый взгляд, но столь весомые детали (расчесывание волос или когда Ми приходит впервые к До и др.мелочи).
И, конечно, «цыпленок» и Жанна. Их сцены порой сумбурны (и в настоящем и в прошлом «с одной из»), но полны тонких струн, где-то жестокости, где-то очарования.
Хороший детектив. Рекомендую.
Июнь 2009 г.
26 июня 2009 г.
Меня эта книга не поразила, не влюбила в себя, не привела в ужас.
Книга интересна, да. Читается легко, несмотря на тяжелую атмосферу. Захватывает. Вдохновляет.
Но не восхищает. Не впечатляет настолько, чтобы стать любимой.
Быть может, потому что до нее было прочитано уже не мало книг на схожую тему.
Быть может, потому что местами рассуждения Миранды о «немногих» и «толпе, которую нужно направлять, словно ковбои на Диком Западе» отталкивали от нее, показывая ее самодовольство и горделивость. Совсем другой она была, когда писала о Ч.В., когда была в его глазах глупой девчонкой, полной шелухи. Вот тогда она мне нравилась, и хотелось верить, что она вырастет во что-то достойное и настоящее. И она стала такой – на фоне Калибана, но и только. Ей было еще расти и расти, пробиваться, как ростку на свет. Но не судьба… Печально, но у этой истории не могло быть хэппи-энда.
По сути это две книги в одной: история Калибана и Миранды и история Миранды и Большого мира (в лице Ч.В.). И обе воспринимаются чуть отдельно друг от друга, не всегда складываясь в одну, общую картину. Но обе, даже по отдельности, интересны. Так же как и способ показывать одни и те же события глазами обоих героев. И, что, должно быть, удивительно, история глазами Калибана понравилась мне больше. Не говоря о финале: страшном, безнадежном, но правдоподобном – достаточно прочитать недавние сводки новостей из «тихой, мирной» Европы.
11 июня 2009 г.
Эта книга - самая нежная, добрая, трогательная и волшебная история, которую я когда-либо читала.
И так радостно осознавать, что мы с главной героиней, пусть капельку, но похожи; что обе ищем спасение в мире фантазий и волшебства, любим смотреть на закаты и имеем закадычных выдуманных друзей (только у Сары это - кукла Эмили, а у меня в детстве - воображаемая подружка Алиса).
Эта история о маленькой девочке Саре Кру, которая выросла окруженная любовью, заботой и богатством. Которая потеряла все, но несмотря на выпавшие на ее долю трудности, осталась истинной принцессой, даже будучи узницей чердака-Бастилии.
История маленького ребенка с большим, щедрым и горячим сердцем, у которого всем нам нужно учиться, с которого нужно брать пример.
При этом книга не сладкая, местами жестокая, но от этого еще более пронзительная.
Книга, помогающая заглянуть в глубину собственного сердца.
Настоятельно рекомендую читать и перечитывать.
P.S. Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь столь же прекрасное из прочитанного вами.
2 июня 2009 г.
Определенно "Солнце полуночи" вышло на несколько порядков выше, интереснее, насыщеннее "Сумерек".
Вместо местами утомительных воздыханий Беллы о красавчике Эдварде, мы видим его терзания, его муки и сомнения. И его ЛЮБОВЬ.
В то время как "Сумерки" похожи на фанфик Мэри Сью, мечтающей о неотразимом вампире, версия Эдварда действительно заслуживает внимания и может называться литературой.
Я прониклась чувствами и переживаниями Эдварда. И история его глазами меня тронула намного больше. Не хочу, конечно, обижать поклонников Майер, но у меня даже сложилось впечатление, что эти книги написали два разных человека.
Жаль, конечно, что книга не окончена. Но с другой стороны я даже рада, что пока не описана история с ищейкой, потому что она меня как раз мало интересует, скорее раздражает (хотя, быть может, в версии Эдварда будет интереснее?).
Но жаль, что нет сцен с солнечной поляной и первым поцелуем. Потому что первый поцелуй влюбленной школьницы, конечно, рядом не стоял с первым поцелуем влюбленного вампира.
p.s. Поклонники, взявшиеся за перевод, конечно, молодцы. Если подключить внимательного к опечаткам бет-редактора, эту версию перевода можно сдавать в печать. :)
Май 2009 г.
31 мая 2009 г.
Прочитала за два дня и осталась довольна. Потому что попало под настроение: после защиты диплома захотелось чего-нибудь легкого и ненавязчивого.
Я давно уже не поклонник историй про американских школьников, скорее отношусь к ним со снисхождением, но нежное девичье сердце порой просит наивных лав-стори. Тем более что главный герой – прямо мечта любой Мэри Сью. Разве можно перед ним устоять?
К тому же порадовало, что автор не стал излишне мусолить историю с ищейков, потому как совсем она была не в тему, разве что для того, чтобы лишний раз показать, что Эдвардс беспокоится за Беллу и готов ради нее на все. Признаться, романтическая часть понравилась мне больше несостоявшегося экшена.
В общем будь мне 16 лет и будь я по-прежнему влечена Баффи и Ангелом, наверное, я бы поняла восторги поклонников. Ну а так: приятное чтиво, над которым можно повздыхать и поумиляться. Читать продолжение, однако, не тянет. Только "Солнце полуночи".
Переводчику, кстати, 2 балла.
Декабрь 2008 г.
11 декабря 2008 г.
История об отце, потерявшем своих детей, прошедшем трудный путь, чтобы узнать их судьбу, когда все уже опустили руки. Ужас бессилия. Преодоление себя и обстоятельств. Борьба на исходе человеческих сил. Вот, за что следует читать эту книгу.
Я не могу сказать, что в ней сильна детективная линия. Но напряжение не отпускает, даже когда узнаешь, «кто, когда, почему». Потому что смысл не в том, чтобы узнать, кто и зачем похищает и убивает близнецов, а в том, чтобы вместе с героем шаг за шагом искать его сыновей. И не знать наверняка, сумеет ли Алекс спасти своих мальчиков или хотя бы одного из них.
Единственное, что можно предугадать: похищение (благодаря аннотации) и каким образом были убиты предыдущие жертвы. Тут немножко раздражаешься из-за того, что герой додумывается до этого позже читателя, но это простительно.
Кто-то говорит, что вторая часть затянута. Я так не считаю, ибо в какой-то момент забыла, что книга должна когда-нибудь закончиться. И, перевернув последнюю страницу, искренне удивилась, неужели уже все, финал? По-моему, прекрасный триллер, до последнего держащий в напряжении.
Ноябрь 2008 г.
28 ноября 2008 г.
Много позерства и претенциозности. Много имен, которые вряд ли кому-нибудь интересны. Бесконечные ночи, вечеринки, бары, оргии – этакие «Нужники», разбросанные по всему миры. Все это разбавлено любовной историей а-ля «Марк и Анна»: такой же невнятной и малоинтересной. Ей Богу, у Агутина и то лучше получилось: «но только ту, кого не мог понять, / Только ту, он и не мог забыть».
Примерно на 170 странице пожалела, что вообще трачу на эту книгу время. Потом попалось несколько интересных моментов, но потом все вернулось в прежнее русло. Все, что было съедобного, потерялось на фоне моделек, выпивки и адресов VIP-клубов (кто-нибудь действительно их выписывал?)
Вывод один: Бегбедер как опытный рекламщик умело толкает свои сильно средние книги и хорошо на этом наживается. Но брать с него пример особо не хочется. И перечитывать тоже.
18 ноября 2008 г.
Сказать могу однозначно, ничего, кроме имени и профессии, у книжной и сериальной Бреннан нет. Поэтому, удивляясь по началу, через пару десятков страниц я поняла, что сравнивать их нет смысла. С этого момента читать стало сравнительно легче, тем более что Райан, которого многие считают прототипом Бута, однозначно лапочка. Впрочем бяка Клодель, которого терпеть не могла книжная Темперанс, мне тоже пришелся по душе.
Книгу рекомендую истинным любителем триллеров. Потому, как остальные вряд ли оценят подробные описания аутопсии и разложившихся трупов.
История довольно интересная, несмотря на то, что порой я начинала сомневаться в здравом уме героини. Однако в целом книге это вред не принесло. Но назрел справедливый вопрос: насколько Кэтти Райх похожа на свою книжную героиню?
Вообще забавно, Райх пишет про Бреннан, а Бреннан в свою очередь пишет о Райх. :))) Круговая порука получается.
20 ноября 2008 г.
Книга изобилует подробным описанием криминалистических экспертиз, написанных с вызывающим уважение знанием дела. Однако порой складывается впечатление, что автор излишне разжевывает некоторые моменты – специально для непосвященного читателя. Но это все же скорее плюс, чем минус.
При написании этой книги автор видимо учла ошибки первого опыта и на этот раз не заставляла сомневаться в здравом уме своей героини. Наоборот, местами я ей искренне сочувствовала, особенно в истории с моим любимым Птенчиком.
Так же к плюсам, несомненно, я бы отнесла Райана. После Птенчика это мой любимый герой. Несмотря на то, что ему уделяется куда меньше эфирного времени, чем Темперанс, его характер получился куда более понятным и цельным. Темперанс хоть и позволила поверить-таки в наличие у нее здравого смысла, во многом осталась достаточно размытой картинкой. Особенно не понравилась повторившаяся история с лучшей подругой/сестрой, которая куда-то сначала впутывается, а потом и вовсе исчезает, грозя вновь объявиться уже в виде трупа. Раздражало, что предыдущий опыт не пошел героине на пользу, и она до последнего не могла связать концы с концами, ограничивавшись "я подумаю об этом завтра".
В целом впечатления от книги положительные. Если не заострять внимание на минусах и сосредоточиться на расследовании и судебно-медицинских «вывертах», то можно получить удовольствие от достаточно увлекательной истории.
Для тех, кто любит триллеры и детективы, к прочтению обязательно. Хотя бы для того, чтобы знать книги, попавшие в Список национальных бестселлеров, в лицо.
Октябрь 2008 г.
28 ноября 2008 г.
К сожалению, разгадка, несмотря на неожиданный финал для героини, увы, не впечатлила, свела всю интригу на нет. Но это, имхо, простительно: я, если честно, уже и не помню, когда в последний раз финал в меня действительно «выстреливал». Поэтому меня скорее привлекает процесс, нежели разгадки.
А тут процесс действительно затягивает, в какой-то момент ты становишься полноценным участником событий. Ты тоже слышишь шаги в коридорах, дыхание за дверью и так же говоришь: «Ладно, гад, давай поиграем». Легко сказать, когда знаешь, что за твоей-то дверью не притаился сумасшедший убийца и тебе ничто не угрожает.
Мне кажется, по этой книге можно было бы снять качественный триллер. Только разгадку я сделала бы другой или обставила финал чуть иначе. Хотя с другой стороны столько хороших книг уже испортили, сняв по ним фильмы… Так что лучше читать.
Январь 2008 г.
14 ноября 2008 г.
В «Призраках» мне очень понравилась, как герои смотрели на ситуацию со стороны, мысленно дорисовывая ужасы и мечтая о том, какой их история станет после выхода в Большой мир. В какой-то момент я подумала: черт, это же про меня. Но потом...
Я не знала, плакать или смеяться. Происходящее все больше и больше напоминало абсурд. И словно сдулось. Но все равно эту книгу стоило прочитать.
14 ноября 2008 г.
Эта книга очень долго не желала «идти», отбрыкивалась всеми силами. В итоге я в нее впилась и не могла оторваться.
Пока читала, думала, что, пожалуй, вот именно эта книга Паланника лучшая из прочитанного, за исключением, наверное, "Бойцовского клуба". Более выверенное, глубокое. Но, похоже, так будет с каждом прочитанной книгой этого автора.
Ноябрь 2007 г.
14 ноября 2008 г.
Для меня суть всей книги сводится к одному: «Марк и Анна – мораль этой безнравственной истории. Все остальное литература».
Имхо, все остальное и читать не стоило. Если там и был глубокий философский смысл, то потерялся довольно быстро. В какой-то момент начинает казаться, что ты сам находишься в «Нужниках», пьяный и обкуренный, и ни черта не понимаешь. Все довольно-таки длинное произведение со всей этой какофонией звуков и разнузданного веселья в итоге выливается в одну-единственную фразу…
Сентябрь 2007 г.
14 ноября 2008 г.
Я читала эту книгу взахлеб, при этом она «пошла» легко, словно кусочек чуть подтаявшего масла по горлу к желудку. Горько, пикантно и сладко одновременно.
Эту книгу невозможно анализировать, хотя в голове тысяча образов, сотни воспоминаний из собственной жизни. И пусть порой неожиданные повороты сюжета я предугадывала за много страниц до их наступления, все равно предсказать автора невозможно.
И при том, что анализу книги Паланника не поддаются, мне кажется, их необходимо анализировать. Если бы у нас в высших учебных заведениях на всех факультетах как в школе преподавали литературу и разбирали произведения, то Паланника нужно было бы обязательно включать в программу - именно потому, что вдумываясь в его произведения и образы, человек расширяет границы собственного разума, находит не в себе отклик на произведение, а в произведение отклик на свои мысли и чувства.
Август 2007 г.
17 ноября 2008 г.
Книга очень теплая, уютная и вкусная, как свежее печенье с медом. Вроде бы все так просто, нет интриг, которые я так люблю, но книга захватывает неменьше, чем хороший детектив.
Каждая глава по своему интересна, мысли героя близки и понятны. Когда читаешь историю про дедушку и студентов, сломавших дерево, про полицейских и Рождество, на глаза наворачиваются слезы, и даже нет мысли их стесняться.
Прекрасная книга, когда-нибудь я ее перечитаю и скорее всего еще не раз.
Ноябрь 2006 г.
19 ноября 2008 г.
Книга напоминает о том, что жизнь стоит того, чтобы за нее бороться, что каждый миг может быть чудом. Жаль, что порой мы забываем об этом и впадаем в уныние.
Когда-нибудь я перечитаю эту книгу. Осенним вечером или зимней ночью, чтобы окунуться в темный, но порой и оптимистично светлый мир психиатрической клиники и порадоваться собственному домашнему уюту.
Нам всем не хватает немного безумия (с) - я не забываю об этом никогда.
Февраль 2006 г.
19 ноября 2008 г.
Я изначально воспринимала эту историю как альтернативу, но все равно поддалась автору и до последнего верила в реальность всего описанного (смутила только история с вертолетом в конце).
Очень динамичная, жесткая и стремительная история, в которую окунаешься с головой. Хочется тут же заказать билет на самолет, чтобы как можно скорее оказаться в Ватикане и пройти путь героев "по горячим следам". Если поеду в Рим, обязательно так и сделаю.
Тем не менее истерики вокруг Брауна не понимаю.
Если подходить к книге без изначальных претензий, можно получить настоящее удовольствие.
Июль 2005 г.
14 ноября 2008 г.
Это была первая книга Артуро Перес-Реверте, которую я прочитала. История так меня захватила, что в последний день на море я не пошла на пляж, чтобы успеть дочитать до отъезда. Особый мир, особая атмосфера. Я даже вдохновилась на одну историю... Книга - открытие!
Увы, остальные его книги не так интересны. Точнее за исключением сносной "Фламандской доски", остальное, ИМХО, пустая трата времени. Но за "Клуб Дюма" можно простить автору все неудачи.
А вот фильм по мотивам Клуба «Девять врат» заставить себя досмотреть я не смогла.
Ноябрь 2004 г.
14 ноября 2008 г.
Я заболела этой книгой, едва узнав о ее существовании. Я сделала невозможное и нашла-таки ее в нашем городе - в единственном экземплере по космической цене. Купила и ни разу не пожалела о последних потраченных деньгах.
Эта книга не для каждого, для нее нужно созреть, ею нужно переболеть - лихорадка, озноб, опять лихорадка... отпускает медленно и долго не дает о себе забыть. И ты перечитываешь ее вновь.
И даешь себе зарок - не стать такой, как Эрика.
Январь 1994 г.
19 ноября 2008 г.
Это моя первая книга. Любимая книга.
Вместе с Робинзоном Крузо я терпела кораблекрушение, осваивала необитаемый остров, дружила с Пятницей и прощалась с любимым островом, возвращаясь на Большую землю. Раз за разом, перечитывая от корки до корки на одном дыхании.
Это книга со мной на протяжении всей моей жизни. Когда-нибудь я буду читать ее детям и внукам (вместе с столь же трепетно любимым "Питером Пэном" ).



![Сьюзен Коллинз - Сойка-пересмешница [фанатский перевод]](http://j.livelib.ru/boocover/1000450901/s/0037/Syuzen_Kollinz__Sojkaperesmeshnitsa_fanatskij_perevod.gif)





















