Библиотека amallika
7 августа 2010 г.
Расширение (или развернутые пометки на полях) книги "Шерше ля Нефть".
7 августа 2010 г.
Мировая политика последних 80 лет пишется на языке нефти. Очевидность бесспорна и безутешна. Уроки Нефтяного языка не может пропустить уже ни одна страна. Их преподаватель - строг и безжалостен, хотя и у него бывают проблемы с учениками и даже любимчиками. Как и положено, в общемировом классе у всех разная успеваемость, разные природные данные и разные взаимоотношения с соседями по парте. События последних лет демонстрируют миру, что пришло время экзаменов по Нефтяному языку. Кто и на что их сдаст? И что случится с всемогущим до этого учителем?
Интересная композиция фактов и выкладок, положенная на легкий доступный язык. Текст субьективный, актуальный и во всех отношениях полезный.
7 августа 2010 г.
Лакомство для фантазеров. Ежестраничных мозговой бой для гуманитариев. Мальчишеская книжка с детскими вопросами и взрослыми ответами.
28 июля 2010 г.
Книга-человек. Простой снаружи и сложный внутри. Обманчиво легкий и не подъемно тяжелый. Хрупкий, и сильный в самых неожиданных проявлениях. Пугающее непредсказуемый и ужасающее предсказуемый. Отвратительный. Заинтересовывающий. Человек именно в том смысле, в котором все мы - люди.
Книга старика. Сурового и умного. Для которого понятия добра и зла уже слились в одно общее - жизнь.
28 июля 2010 г.
Чапаев снова молод! Пелевин снова жив! И я тоже, раз Вы читаете это:)
20 февраля 2010 г.
Попсовая фантастика.
Написана на актуальную, даже модную сейчас, тему приближающегося конца света и путей спасения (уже сколько фильмов сняли да книг понаписали!). Написана скучно, тускло, шаблонно. Единственный проблекс посреди кучки плоских слов и мыслей - остроумный конец с по-детски милым коверканьем конца-начала Библии и истории человечества.
20 февраля 2010 г.
"Живой" астероид неизвестного происхождения - это и есть сама книга! Огромный обломок одиночества в современном мире - тяжелый, пугающий, манящий, кипящий жизнью, дышаший мрачной пустотой, зараженный любовью, с тысячью непонятных сверкающих вкраплений (историй, мыслей, образов) - это и есть "Смилла и ее чувство снега"!
Я очень ценю в литературе стиль, неподдельный подчерк автора и верность ему. Это как красивый тембр голоса - большая редкость и отчасти даже чудо природы:). Слог Хёга - это слог Хёга, и только его. Он обладает уникальным свойством - СТИЛЕМ. Глубоким, громоздким, сложным, многоголосым, фантастическим, гиперактивным и достаточно агрессивным для организма читателя (либо сразу приживается, либо отторгается безоговорочно). Я безумно рада, что на нашем свете есть такая литература!
28 июля 2010 г.
Слушала книгу. Ничего нового и поразительного так и не услышала. Может плохо слушала. Примеры хорошие. Интерес автора и та неподдельная американская непосредственность, которой славиться социологический американский научпоп - в строю и в полном здравии. Теряюсь. Изложение темы вроде вкусное, но как-то просто подано, а может быть не к моему столу просто. Может я чего гуще ждала. Пожалуй, почитаю бумагу.
28 июля 2010 г.
Зря потраченное время. Слабо всё и все, автор - в первую очередь. Как можно не законченное, не подбитое, не дописанное, не дочитанное, не доношенное сдать в печать? Еще и филологу. Еще и под такой классной обложкой. Деньги отдайте дизайнеру, он заработал.
4 сентября 2009 г.
впечатление: лихорадочная атмосфера избирательной кампании, энергичное повествование, остроумные диалоги героев, особенно обаятельного Флетча - все это показалось мне будоражеще интересным и таким же невероятным. история цепляет, но не подкупает, тот же осадок оставило бы у меня знакомство с хрониками избирательной кампании на планете Венера. не знаю, кстати, почему, может быть потому что журналисткая перепалка больше похожа на хорошо подготовленный скетч, расписание президентской команды - на гастрольный тур Мадонны, а поведение героев - на шарнирные движения деревянных марионеток в руках автора.
эмоции: пишу и понимаю, что я в полной растеряности - написано хорошо, переведено (что немаловажно для детективов) - за исключением совершенно не русского выражения "стравливать пар" - тоже, автор (журналист) - внушает доверие, но что-то не ложится. может слишком американский стиль, слишком американская история, слишком все... потустороннее.
о жанре: формат детектива, по-моему, обмяк еще на полпути к концу, нет звонкой детективной струны, нет жажды разоблачения убийцы, это вообще отодвинуто на какой-то заоблачный план, мотивы убийцы - вообще малопонятные и скучные.
полезно: будет интересно и полезно почитать всем, кто интересуется американским политическим PR - описана масса тонкостей, отлично нарисована сама структура кампании. жаль, что мне эту книжку в институте не посоветовали прочитать, курсовая по теме американских праймериз получилась бы отменная.
еще: блин, ну какие смешные все-таки у них у всех имена - Эрбатнот, Кэкстон, Фенелла, Флетчер - читать их даже сложнее, чем произносить!
28 июля 2010 г.
Ложная тревога.


























