ad_nott прочитала



Февраль 2012 г.

Роальд Даль - Поцелуй
Роальд Даль «Азбука-классика» 2004 г. ISBN: 5-352-00929-7 рейтинг 5 из 5

сегодня 22:19

До чего же замечательным оказался этот сборник Роальда Даля. Я провела в его обществе два вечера и оба вечера ходила с улыбкой на губах. Но эта не добрая улыбка, что появляется, когда я читаю Фэнни Флэгг и не до безобразия счастливая, когда я читаю Макса Фрая. Эта улыбка не переходила в хохот, как это было с Вудхаусом. Эта не улыбка торжества, когда Холмс распутывает очередное дело и не улыбка понимания и нетерпения, когда читаешь Агату Кристи.
Рассказы Роальда Даля сопровождает даже не улыбка - ухмылка. Да-да, именно то самое слово. Ухмылка над героями, над читателями, над людьми в целом.
Даль учит мужчин: как бы сильно вы бы ни были уверены в верности и беспрекословном подчитнении своих жен, как бы сильно вы над ними не тяготели, женщины все равно не остаются вам полностью подвластны и пусть их бунт длится считанные минуты-секунды, он может стать для вас роковым и решающим.
Даль учит женщин: как бы сильно нам не хотелось быть всевластными, все же есть то, остается нам не под силу.
Даль учит людей в целом: жизнь все равно умнее всех нас и поступит по-своему.

Уилл Рэндалл - Океания. Остров бездельников
Уилл Рэндалл «Амфора» 2010 г. ISBN: 978-5-367-01223-1 рейтинг 4 из 5

5 февраля 15:34

Ох, попадись мне только Уилл Рэндалл когда-нибудь, непременно не постесняюсь и стукну его. Как минимум два раза.

А дело собственно вот в чем...
Жил был один весьма благородный англичанин, назовем его Капитан, который променял свою уютную и цивилизованную жизнь в Лондоне и отправился жить на Соломоновы острова. Приобрел там плантацию кокосовых пальм и какао-бобов. Организовал работу местных жителей на этих плантациях и занимался продажей орехов и бобов на пароходы, отправляющиеся в Европу. Капитан великолепно вел хозяйство, организовал небольшой банк, выплачивал пенсии, островитяне были в восторге. Однако в 1978 году Соломоновы острова обрели независимость и Капитан не нашел общий язык с новым правительством и решил уехать. Плантацию выкупило правительство, но заменить Капитана у "руля" так никто и не приехал.
Капитан вернулся в Англию, где и благополучно дожил свою жизнь, оставив после себя кругленькую сумму и пожелание, чтобы кто-нибудь непременно вернулся на Соломоновы острова и занялся организацией какого-нибудь грандиозного предприятия, которое бы обеспечило благополучие островитян на долгое-долгое время.
И по каким-то нелепым стечениям обстоятельств миссия претворить в жизнь последнее желание Капитана достается Уиллу Рэндаллу, автору этой книги, скромному учителю обычной английской школы.
Надо отдать должное мистеру Рэндаллу. Не каждый решится попрощаться со своей привычной и оттого уютной жизнью в Лондоне и переехать жить в другую часть света, где вероятность быть съеденным какой-нибудь экзотичной рыбкой до безобразия велика, тем более если ты не обладаешь такой несокрушимой отвагой, как Капитан.
И вот собственно причина моего негодования по отношению к мистеру Рэндаллу.
Он приехал и организовал на островах бизнес, который я считаю варварским для этой восхитительной и в своем роде первобытной части света.
Не буду спойлерить, может быть кто-нибудь захочет прочитать эту книгу и потом не согласится со мной, но я действия Рэндалла осуждаю. Уж лучше бы сидел себе в Лондоне и не совался под жаркое островное солнце.

Почему-то от этой "путешествующей" серии Амфоры я ожидала нечто вроде путеводителей. Но не сухих и однобоких, какие они обычно бывают, а каких-то более личных, передающих ощущения о путешествии, о стране авторами, которые собственно эти книги и писали.
И оказалась в который раз совершенно неправа.

Январь 2012 г.

Карлос Руис Сафон - Тень ветра
Карлос Руис Сафон «АСТ, Астрель» 2010 г. ISBN: 978-5-17-066708-6, 978-5-271-29928-5 рейтинг 5 из 5

31 января 14:34

Есть в моей жизни один человек, который периодически знакомит меня с величайшими (на его взгляд) писателями и произведениями литературы. В свое время он принес мне полное собрание сочинений Дюрренматта (за что я ему безгранично благодарна), не очень известные, но не менее гениальные произведения Кортасара и вот совсем недавно Апдайка с его "Кентавром", которого я мучаю еще с прошлого года.
И вот я рискнула дерзнуть и предложить ему что-нибудь прочитать из своей книжной коллекции.
Предложила Сафона "Тень ветра", при том, что сама еще не читала, но наслушалась с полна хвалебных отзывов, и почему-то ни минуты не сомневалась, что это достойнейшее литературное произведение современности.
Человек заинтересовался, а я в свою очередь бросилась читать эту книгу, чтобы быть в курсе того, что советую.

В начале книги я не переставала причитать "Ну кто же меня за язык то тянул? Жили бы себе долго и счастливо при одностороннем обмене книг и печали бы не знали".
К середине, мне уже было все равно кто я, что я кому потом что кому за что, до того было интересно.
Конец книги не разочаровал и наступил неожиданно быстро, что, вне всякого сомнения, показатель качества.

Однако книга оказалась не совсем такой, какой я ее себе представляла.
Она оказалась не "Ааах, Ваааааууу, Уууух тыыыыы", а всего лишь "Ах, Вау, Ух ты"
Думаю все дело в "теории ожидания".
Слишком много хвалебных отзывов было прочитано, слишком много людей оценили ее высшим баллом.

И именно за это, я ставлю четыре звезды этой книге и скорее всего дам ее почитать своему литературному знакомому, но с длинным сопроводительным письмом о том, чтобы он не ожидал от нее ничего, кроме нескольких часов приятного отдыха в компании Даниэля, Фермина и Каракса.

23 января 13:21

Наверняка всем во время путешествий за пределы нашей великой родины приходилось сталкивались с таким явлением, как "русские туристы". Не знаю, как вам, а мне в такие моменты становится очень стыдно и хочется сделать вид, что я не такая же нет-нет.
От этой книги господина Володина впечатление примерно такое же.
Нет, он не ведет себя неуважительно в святых буддийских храмах, и вроде бы никому не грубит и не доставляет хлопот. Нет.
Но Индию он изучает исключительно в русском стиле: не напрягаясь. Ни физически, ни интеллектуально.
Самой Индии в его книге очень мало. Индия здесь как фон, не более того. Если изменить замысловатые трудновыговариваемые названия индийских городов и храмов на более привычные, а часто употребляемое слово "нищий" на "бомж" и получится книга о России.
Книга больше о людях. О людях, которые просто встречаются автору на пути во время его путешествия. Но что можно сказать о человеке, просто увидев его. В общем-то ничего - обычный набор физиологических подробностей и немного слов о том, за каким занятием он попался автору на глаза. И ладно бы так, но куда больше места в его рассказах занимают люди, с которыми он путешествуют и весьма "познавательные" подробности их взаимоотношений и неуместные физиологические особенности этих самых людей.
Но всего этого ТАК недостаточно, чтобы по-настоящему понять, почувствовать страну, чтобы понять людей, живущих в ней и понять, какой жизнью и почему именно так они живут, а не иначе.
Наверно я просто не сторонница такого рода путешествий. Я считаю, что совсем не обязательно несколько лет прожить в стране, чтобы ее почувствовать и понять. Можно сделать это и в рамках недельного отпуска.
А книгу я не дочитала.
Не хочу я знать Индию Володина. Совсем.

Габриэль Гарсиа Маркес - Двенадцать рассказов-странников
Габриэль Гарсиа Маркес «АСТ, Астрель, Харвест» 2011 г. ISBN: 978-5-17-075394-9, 978-5-271-37896-6, 978-985-18-0343-5 рейтинг 5 из 5

16 января 22:05

Это очень женский сборник рассказов Маркеса.
Женский не потому что наполнен приторной романтикой или драмой, а потому, что главные герои почти каждого рассказа из этого сборника - это женщины.
И как же сильно я люблю этих маркесовских женщин.
У них по девять сыновей и по четырнадцать внуков, они остаются искусными любовницами в свои 50, учат собак плакать, они умирают от укола розовым шипом и их тела не рассыпаются в прах после смерти. У них в сердце живет Трамонтана - злой северный ветер, но без них жизнь была бы лишена смысла.

А еще для этого сборника удивительно точно подобрана обложка. На ней женщина - именно маркесовская, на мой взгляд - не красавица, неопределенного возраста, с твердой линией рта и подбородка, аккуратной родинкой на носу. Такую не провожают взглядом на улице, но если вдруг жизнь столкнет тебя с такой женщиной, ее судьба, ее истории и она сама - ошеломит, поразит.
Такие женщины, как у Маркеса - никогда не забываются.

Кэрол Дринкуотер - Франция. Оливковая ферма
Кэрол Дринкуотер «Амфора» 2010 г. ISBN: 978-5-367-01241-5 рейтинг 4 из 5

12 января 10:47

Каждый мечтает о своем месте в этом мире. О доме.
Кто-то мечтает о квартире с хорошим ремонтом в престижном районе города.
Кто-то о домике в деревне подальше от городской суеты.
Кто-то не желает привязываться к одному определенному месту и мечтает о доме-на-колесах.
Кто-то о бунгало на берегу океана.
Кэрол Дринкуотер мечтала о вилле с видом на море.
И она стала обладательницей виллы на Французской Ривьере с видом на Средиземное море.
Казалось бы, вот оно, сбылась мечта.
Однако прежде чем разваливающийся дом на оливкой ферме удалось привести в порядок, прошло немало времени, было потрачено не мало денег и сил.

Книга написана весьма посредственно. Это не роман, это скорее дневниковые записи, на мой взгляд весьма дотошные по отношению к деталям.

Но все же эта книга понравилась мне потому, что это история о том, как сбывается мечта. О том, что наша мечта приходит к нам не всегда в том виде, котором бы нам хотелось. И для ее достижения, до доведения ее до "идеала", необходимо приложить усилия. И самое главное - не отступать, не жалеть, не бояться. А добиваться.
И обязательно продолжать мечтать.

Декабрь 2011 г.

30 декабря 18:26

Еще один несправедливо забытый писатель.

Швейцария - это страна, где всегда было удобно и хорошо жить, а для искусства, наверное, это плохо. Потому как искусство требует жертв и чаще всего - от художника. А ежели художник слишком сыт, то и искусство у него получается маленькое, карманное, очень уютное.
И тем не менее, там появились два великих швейцарских писателя. Макс Фриш.
И появился Фридрих Дюрренматт. Человек, который писал повести, рассказы, романы, пьесы, радио-пьесы. Которого открыли, по восхищались, и, к сожалению, на сегодняшний день забыли.
Но было время, когда Дюрренмата ставили все крупнейшие театры мира.
А что же такое "Дюрренматт"?
Это человек, который писал блестящие детективы.
У него есть замечательная повесть, которая имеет подзаголовок "Отходная к детективному жанру".
Понимаете, сидит человек и пишет детектив, который должен отменить, уничтожить детектив. Как жанр.
А главное - удалось.
Вы скажите "Ну да, детектив то существует".
Да не существует тот детектив, вот в чем дело.
Потому что детектив, на чем основан? Основан на том, что мир, люди, все действуют по каким-то законам и правилам. Есть человек, который может эти правила понять. Он понимает закономерность, он знает закономерности, он приводит к этим законом то смешение фактов, что происходит вокруг преступления, расставляет эти факты по полочкам законов и вычисляет преступника. Пуаро, Холмс - все так.
И тут появляется ехидный Дюрренматт.
И утверждает, что да, все так, но если СЛУЧАЙ произойдет?
И возникает совершенно потрясающая история.
Есть преступник, негодяй, убийца. Он убивает маленьких девочек. Как сейчас бы сказали "серийный убийца".
Есть полицейский, который высчитывает логику его действий, который устраивает засаду, потому что знает, что вот убийца должен здесь рано или поздно появиться, и вот тут то он его и возьмет.
Ждет. Год. Два.
Он уходит из полиции, он поселяется поблизости с этим местом.
Он всю свою жизнь ждет убийцу, чтобы поймать его.
А убийца не появляется.
И в самом конце выясняется, что через три дня, после того, как полицейский высчитал, где он должен появится, убийца попал под машину.
И все. И детектива нет.
Все заканчивается вмешательством случая в логическую систему.
Появляется мышление 20го века, которое в четкие системы уже не верит, оно знает, что у каждой системы есть сбой, что каждая система имеет внутри себя какие-то нелогичности.
И вот Дюрренматт, это убеждение вкладывает в каждый роман, каждую пьесу.
И суть каждого его произведения - это взять совершенно понятную прозрачную структуру и начать развивать, рассматривать ее так, чтобы выяснилось, что наше представления с реальностью очень плохо и очень мало соотносятся.
Парадокс. Неожиданность. За которыми всегда стоит очень серьезный смысл.
Вот это вот "Дюрренматт". И за это его любили, и ценили. А главное читали, ставили и смотрели.

Пожалуйста, вспомните Дюрренматта.
Пожалуйста, читайте Дюрренматта.

Дина Рубина - На солнечной стороне улицы
Дина Рубина «Эксмо» 2006 г. ISBN: 5-699-16157-0 рейтинг 4.5 из 5

22 декабря 19:38

Эту книгу я читала в поезде.
И как же это было...сильно, цепко, надрывно и хорошо.
Стоит прочитать про какого-нибудь узбека на базаре, как кто-то пройдет мимо, толкнет тебя, сидящей у окна боковушки, и поднимаешь глаза и видишь перед собой этих людей, нет, не тех самых, с Ташкента, других, но таких же "русских" - всегда счастливых в своем несчастье.
И как же легко было прочувствовать эту книгу там, среди храпа пьяненького мужичка и звон чайной ложечки в граненном стакане.
Прочувствовать не те жаркие и солнечные 60е годы в Ташкенте, а нашу страну, какой она когда-то была, но сохранила, я надеюсь, хотя бы немного от того своего величия.
Да конечно, сохранила. Люди сохранили. Люди сохранились. Люди помнят.
И я тоже помню. Удивительно, но помню. Наверно это передалось с генами, от родителей.
Ведь я тоже провела первые 4 года своей жизни под азиатским солнцем, а они - свое детство и молодость.

Эта книга дарит такое неуловимое ощущение. Скорее нет, не ощущение. А понимание. Понимание чего-то очень важного о нашей стране. О нас. То, что не поймет ни один иностранец. И нынешняя молодежь, боюсь, тоже не поймет.
Но я это всегда буду помнить и хранить в себе, куда бы меня ни забросила судьба.

Аша Миро - Разлученная
Аша Миро «Рипол Классик» 2010 г. ISBN: 978-5-386-01895-5 рейтинг 3 из 5

рейтинг 3 из 5
3

9 декабря 23:29

Если честно, я впервые сталкиваюсь с документальной литературой.
И не могу сказать, что это знакомство для меня оказалось приятным.
По ходу чтения книги создавалось ощущение, что мало знакомый мне человек настойчиво просит прочитать его личный дневник.
Я, понятное дело, отказываюсь, но мой новоиспеченный друг так настойчив, что ничего другого не остается. Придется читать.
И по ходу чтения становится понятно, что это и не дневник вовсе. Просто вместо того, чтобы постепенно рассказать вам свою историю за чашечкой чая (приятное для обоих сторон времяпрепровождение), вас наказали прочитать сухое изложение фактов чьей-то биографии. Ну, "сухое" - это я, конечно, перегнула. Будь эта книга фильмом там бы хватало и охов, и ахов, и слез и всего в этом духе. Но это все же книга. И мне не за что в ней уцепиться.
Меня не тронула история.
Меня не тронула рассказчица.
Меня не тронула эта чужая судьба.
Но это же документальная книга, возразите вы.
На что я отвечу, что подобное безразличие с моей стороны я прощаю лишь учебным пособиям и что если бы не бесконечные пробки в городе, я бы эту книгу скорее всего не дочитала.

Нил Гейман - Сыновья Ананси
Нил Гейман «Астрель, АСТ» 2010 г. ISBN: 978-5-17-066367-5, 978-5-271-27443-5 рейтинг 4.5 из 5
Йон Айвиде Линдквист - Впусти меня
Йон Айвиде Линдквист «Азбука-классика» 2009 г. ISBN: 978-5-9985-0445-7 рейтинг 4 из 5

6 декабря 21:32

Когда мой друг спросил меня пару дней назад:
- "Что читаешь?",
сначала я, бедного Линдквиста обозвала "норвежцем", потом исправилась на "шведа", но в итоге подытожила:
- "Скандинава", на что получила весьма исчерпывающий:
-"Ооу".
И вы не представляете сколько в этом "ооу" было всего. Там была и легкая тревога, и интерес, и опасение, и предупреждение, и сочувствие, и еще много всего.
И теперь после прочтения этой книги я ничего кроме этого самого "ооу" выдать больше не могу.

Хочу сказать, что это книга не_для_меня.
Сейчас объясню, что я имею ввиду.
Есть у меня небольшая личная теория о том, что книги, которые мы читаем для нас предназначены. Но не просто так "когда-нибудь обязательно да прочту", а предназначены для конкретного времени нашей жизни, конкретных событий.
Так, например, в 15 лет я зачитывалась Рю Мураками, и он не казался мне омерзительным, он казался мне восхитительным бунтарем, до безобразия смелым и развратным (в хорошем смысле этого слова, если хороший смыл его вообще существует) мужиком. Но мне нравилось. И в итоге я ничуть не жалею, что у меня был такой литературный период.
Потом был Чак Паланик и книги в оранжевой обложке.
А одним чудесным летом был Ричард Бах и его самолеты.
Но не теперь. Я все это переросла и возвращаться не хочется. По-крайней мере к Рю и господину Паланику [но оговорюсь, есть книги вне_времени, например, Макса Фрая, с которыми по жизни не хочется расставаться ].
Так вот к чему я все это.
"Впусти меня " Линдквиста - книга_для_меня_16-17-летней.
Но никак не для_меня_почти_с_полным_высшим_техническим_образованием_20-летней.

Сейчас мне просто не может понравится книга, где присутствуют подробности того, как у человека вываливаются глазные яблоки или настолько подробные описание убийств и литров вытекающей крови.
Сейчас меня уже не удивишь историей о вампирах, какими бы не каноничными они ни были.
Сейчас открывая книги писателей 'экзотических' стран, я бы хотела уловить дух этой страны. Хоть немного. Хоть дуновение.
Но вместо этого я очень четко почувствовала металлический запах крови, мочи и обожженной кожи.

Ноябрь 2011 г.

Кассандра Клэр - Город Праха
Кассандра Клэр «Рипол-классик» 2011 г. ISBN: 978-5-386-02826-8 рейтинг 4.5 из 5

28 ноября 18:03

Признаюсь, первая книга из трилогии соблазнила меня своим названием, плюс слабость к фанфикшену по Поттеру, где Клэр написала весьма захватывающую триголию.
Первая книга прошла быстро, без ощутимого удовольствия и мимо. И я вовсе не планировала продолжать читать историю Клэри. НО однажды я обнаружила продолжение, а именно вторую книгу трилогии, на полках нашей местной библиотеки. И мягко говоря ошалев от того, какая у нас модная и современная библиотека, я даже не заметила, что эта книга так и осталась в моей руке.
Хочу сказать, что этой книге не хватает продуманности. Жуткие убийства и демоны совсем таковыми не кажутся, и что еще более важно, они таковыми и главным персонажам то не кажутся, как-то абсолютно ровно идет повествование, что уж говорить о читателях. Читать ее было неинтересно, несмотря на то, что каждые пять минут там кто-то на кого-то нападал, кто-то умирал, кто-то с кем-то ругался и бесконечно долго выяснял отношения.
Если я и прочту таки третью книгу этой трилогии, так это из-за предчувствия того, что вслед за Сумерками, на экраны кинотеатров в скором времени выйдут герои этой трилогии. И снова весь мир будет страдать (скорее всего по Джейсу, но я могу и ошибаться).
А своего врага нужно знать в лицо.

Октябрь 2011 г.

Стефани Майер - Гостья
Стефани Майер «АСТ Москва» 2009 г. ISBN: 978-5-17-062134-7 рейтинг 4.5 из 5

Найти книги в этом списке