Tayafenix прочитала



Февраль 2012 г.

Харуки Мураками - Охота на овец
Харуки Мураками «Амфора» 2002 г. ISBN: 5-94278-259-8 рейтинг 4.5 из 5

8 февраля 20:26

Да! Вот оно то, за что я так люблю Мураками! Прочитав первые две части "Трилогии Крысы" я аж испугалась - настолько они мне показались зелеными и сырыми, но уже в третьей книге стиль Мураками исправляется и становится таким, из-за которого раз прочитав его книгу, я возвращаюсь к ним снова и снова, но ведь не бывает продолжения без начала? И чтобы насладиться "Охотой на овец" мне пришлось перетерпеть то невразумительное вступление из целых двух книг, но оно того стоило! Кажется будто бы Мураками брел в потоке своих мыслей, никак не понимая, о чем же ему хочется написать и тут внезапно, на третьей книге его осенило и он наконец-то смог выдать то, что так долго отказывалось выливаться на бумагу. Ура!)

Мураками на мой взгляд, обладает уникальной способностью сочетать обычный бытовой мир и самых земных героев с толикой мистики, которая как хорошая приправа, придает особый вкус его произведениям (не любители таких ассоциаций - простите, готовлю сейчас ужин как раз ;), благодаря чему, обычный мир не только становится богаче и увлекательней, но и вся мистика кажется такой реальной, будто бы в следующую секунду нечто такое может произойти и с тобой, читателем, а не происходит только по какой-то случайности.

Другое, за что я люблю Мураками - это за его сюжеты. Прочитав аннотацию, я честно говоря, даже скривилась: "А потом ему сказали, что если он не найдет Овцу - одну-единственную овце в целом мире - его убьют." Казалось бы, ну что за бред? Но сюжет так замечательно, так увлекательно построен, что читать - одно удовольствие даже о том, что на первый взгляд может показаться одной глупостью.

Ну, и конечно, нельзя не отметить и манеру повествования. Складывается полное ощущение, и это во всех книгах автора, что он ведет с тобой неспешную беседу за чашкой чая. Ты сидишь и с увлечением слушаешь рассказ, киваешь про себя мыслям героя, которые часто являются словно бы отзвуком твоих собственных. А может быть твой собеседник - это только плод твоего воображения? Или бессознательное? Или дух погибшего друга? Как бы то ни было, за этой неспешной беседой проходит время, когда никуда не надо торопится, можно просто сидеть и наслаждаться звучанием его голоса в твоей голове (даже если читаешь на бумаге), мелодикой истории.

Я испытала большое удовольствие от романа и теперь мне не терпится прочитать наконец-то "Дэнс, дэнс, дэнс", ради которого я и начала, в общем-то, читать трилогию.

Donna Tartt - The Secret History
Donna Tartt «Vintage» 2004 г. ISBN: 1400031702 рейтинг 3.5 из 5

6 февраля 10:52

"Тайная история" Тартт напомнила мне о другой книге "Джентльмены и игроки" Харрис, только она на мой скромный вкус гораздо лучше и более глубоко написана. Мы снова оказываемся в колледже, теперь уже американском, где за красивым и благородным фасадом происходят ужасные вещи, виновники которым, студенты. С первого же нашего шага в этом переплетении зданий и комнат, мы уже знаем кто погибнет и кто убийца. Услышав это неожиданное признание, читатель оказывается в самом начале пути главного героя. Мы проследим всю историю событий и узнаем, что же привело к такому печальному финалу. Возможно кто-то скажет, что в книге нет никакой интриги - ну кто же раскрывает убийцу с самого начала?! Но это же не детектив, а попытка проникнуть в мысли этих молодых ребят, проанализировать их развитие и поступки.

Кстати, сразу видно, что Тартт читала Достоевского, помимо прямой отсылки в книге, она отлично проводит линию Преступления и Наказания. Федора Михайловича переложили на современный разговорный американский английский и запихнули в высшую школу.
Каждый из нас обладает какими-то недостатками, фобиями, представлениями о ток, как должно бы быть, так и Ричард. Он вырос в бедной калифорнийской семье, но мечтает получить высшее образование и вращаться в благородных кругах, но не все золото, что блестит. Он с удивлением обнаружит, что и преподаватель классической литературы и пятеро его студентов, над которыми просто таки витает ощущение избранности и превосходства, совсем не такие замечательные и идеальные, как это кажется на первый взгляд. Он как мотылек тянется к исходящих от них лучам, но обжигается. Все они разные, но каждый скрывает что-то за душой. Да и сам он в конце концов понимает, насколько был слеп и тщеславен, но ничего уже не изменить.

Очень любопытная книга! Я читала с огромным удовольствием и советую брать ее в оригинале - язык замечательный! Он и красив, и не слишком сложен, и является прекрасным образцом современного американского английского. Я очень много для себя почерпнула и в этом смысле, поэтому и читала так долго (5 дней) - со словарем.

Январь 2012 г.

Борис Виан - Пена дней
Борис Виан «Азбука-классика» 2005 г. ISBN: 5-352-01399-5 рейтинг 4.5 из 5

4 февраля 02:37

Давно хотела познакомится с "Пеной дней" Виана. Но вот досада - прошло всего четыре дня после прочтения, а я уже с трудом вспоминаю сюжет. И это не означает, что книга по сути своей плоха, она, похоже, просто не моя. Повествование меня не подхватило, не закрутило в водовороте мыслей и впечатлений, оставив после себя только недоумение: и это все? И что это, собственно говоря было?

Да да, это настоящая "пена дней", где то, что могло бы случится и наверняка где-то куда-то случилось, смешано с чем-то диким, неожиданным, невозможным. Модернистская фантазия? Стеб над реальностью? Попытка выделится? Возможно. Для себя я в этой книге не нашла ничего, кроме достаточно любопытного сюжета, который, однако же не оставил сколько-нибудь глубокого впечатления. Что ж, сюрреализму в прозе не удалось пробиться ко мне и полюбиться также, как сюрреализму в искусстве. Увы.

4 февраля 02:07

Это жестоко! Это очень жестоко давать мне ТАКУЮ книгу в рамках флэшмоба! Я очень люблю животных - у нас дома всегда, в течение трех поколений, были кошки и, когда год назад у нас умерла кошечка (не от старости, а от болезни), мы долго страдали и грустили, чувствовали свою вину за то, что не смогли ничего изменить, спасти - она же настоящий член семьи! Только недавно я снова решила взять в дом животное - подобрала на улице котенка, потому, что уже не могла без теплого комочка в доме, без четвероногого друга. К чему такое длинное отступление? Мне невыносимо читать о страданиях животных и не важно - кошатница я, или собачница, неважно, что я боюсь питбулей, а он - главный герой этой книги. Страх этот - он почти врожденный, животный, а книга - она потрясает эмоционально, задевает самые ранимые струнки.

Почему-то я всегда была уверена, что опыты в лабораториях проводятся только на мышах. Не то, чтобы я считаю каких-то животных лучше, каких-то хуже, но понимая, что наука должна двигаться вперед, я примирилась с этой мыслью. Но собаки?! Когда Дайана рассказывает, как мучают этих самых близких человеку зверей, у меня надрывается сердце. Какой тяжелый выбор - будущее для всего человечества, излечение от болезней или жизни нескольких десятков верных собак, потребных для опытов. И ведь ученые правильно утверждают, что используют тех собак, от которых отказались, которые сами могут представлять опасность - брошенные, бездомные, многие из них умерли бы своей смертью, не найдя пропитание. Так почему же все во мне восстает против такого обращения?

Главной героине придется искать ответ на этот очень непростой, неоднозначный вопрос, она оказалась в точке столкновения двух таких далеких друг от друга миров. С одной стороны - отец и дед, первоклассные хирурги, которые много лет жизни посвятили спасению человеческих жизней и опытам над собаками, а также будущая карьера в медицине, с другой - неожиданный четвероногий друг, питбуль и искренняя привязанность, любовь, зародившаяся между человеком и животным. Честно, я не знаю, как бы поступила на ее месте. Это очень тяжело, ведь правы и не правы по-своему оба "лагеря", добро для одного может обернуться злом для другого и это просто жизнь, к сожалению, как правильно отметила Дайна Джессап. Каждый должен сделать выбор для себя сам. "Нейтралитет" здесь, как мне кажется, невозможен.

И даже не смотря на то, что иногда я неприятно поражалось глупости Элизабет (ну не люблю я, когда герои тупят!) и несмотря на некоторые сюжетные преувеличения (о которых мне даже не хочется вспоминать), я ставлю этой книге твердую пятерку. Она это заслужила! Дайана заставляет проснуться не только Элизабет, но и читателя - увидеть две стороны медали и задать себе этот важный, но тяжелый вопрос.

Ольга Токарчук - Путь Людей Книги
Ольга Токарчук «АСТ» 2002 г. ISBN: 5-17-012646-8 рейтинг 4.5 из 5

25 января 11:26

Зная слово - познаешь вещь. Произнося слово - обретаешь власть над вещью.


Удивительная книга! Она буквально меня околдовала, отправив во Францию XVII века! Она рассказывает о поиске своего пути, поиске своего Я. Она повествует об алхимиках и мудрецах, о безумцах и мечтателях, о тайнах природы. Есть здесь что-то и от моего любимого Эко. Повествование очаровывает, интересные и глубокие мысли так и льются. Токарчук пишет не только увлекательно, но и очень красиво, лирично - читать одно удовольствие! Этот Путь, путь людей книги, каждый из нас ищет в своей жизни. Кто-то сходит с него, так и не поняв, куда ему нужно идти, кто-то даже и не вступает на него, но все мы ищем ту единственную Книгу. Можно перечитывать и перечитывать "Путь людей книги" и каждый раз будешь открывать для себя что-то новое.

24 января 12:28

Первое произведение еще "зеленого" Мураками, что очень заметно. Нет, здесь уже проклевывается его в будущем неповторимый стиль и способность из совершенно обычной и ничем не примечательной, даже бытовой, темы сделать интересное произведение. Здесь даже уже появились мои любимые колодца, его уникальная фишка. Но, стиль еще не отточен, а сюжет, как мне кажется, испытал огромное влияние западных 60-х. В этих книгах я не почувствовала духа Японии, мне все время казалось, что я читаю какого-то англосаксонского автора, я даже героев из-за этого не могла вообразить японцами, как ни старалась.
Теперь еще немного о минусах. Откуда он взял, что на Красной площади в России стоят бронзовые олени в честь того, что Троцкий де сбежал из ссылки на оленьей упряжке?! Ну, если уж не знал, то не писал бы хотя бы. Мне иногда так дико читать о России в книгах иностранных авторов - каких только глупостей не напишут! Это было бы очень смешно, не будь так грустно)

По сей день на Красной Площади стоят эти четыре оленя, отлитые в бронзе. Один смотрит на восток, другой смотрит на север, третий смотрит на запад, и четвертый смотрит на юг. Даже Сталин не смог уничтожить этих оленей. Если вы приедете в Москву и субботним утром придете на Красную Площадь, то наверняка сможете увидеть освежающее душу зрелище: краснощекие школьники, выдыхая белый пар, чистят оленей швабрами.


Хотела бы я полюбоваться на это "освежающее" зрелище!)))
И все же, и все же... Мураками даже такой, начинающий, ищущий себя и свою тему, мне нравится. Да, он правильно подметил еще во вступлении, что это не Литература с большой буквы, а еще читается за 5 минут, но цепляет. Мураками умеет находить те фразы, которые западают. Пусть даже пишет почти и ни о чем, например, о пинболе. Ну какой еще автор может воспеть оду пинболу так, чтобы мне было интересно читать? Даже и не представляю!
Мураками пишет обо всем и ни о чем. Кажется, эти книги очень автобиографичны. ВУЗ, друзья, первые девушки, какие-то незначительные события, но в этом есть свое очарование. Есть и некоторые фразы, которые мне у него понравились или позабавили.

Заморочек у каждого из нас было выше крыши. Заморочки падали с неба, как дождь; мы увлеченно их собирали и рассовывали по карманам. Что за нужда была в них, не пойму до сих пор. Наверное, мы с чем-нибудь их путали.


В общем, я с интересом познакомилась с ранним Мураками, но хочу теперь более позднего!

Charles Dickens - The Christmas Books
Charles Dickens «Penguin Books Ltd.» 1994 г. ISBN: 978-0-14-062360-4 рейтинг 3 из 5

21 января 17:40

Как долго я ждала знакомства с Диккенсом и вот наконец, благодаря избе-читальне и "Рождественским историям" оно случилось... к сожалению. К сожалению потому, что я еле-еле смогла их прочитать. Я, конечно, знала, что Диккенс морализатор, но чтобы настолько? У него есть только черное и белое, и никаких других цветов, причем черное очень легко переходит в белое. А уж про его пространные отступления и размышления я вообще молчу. Язык у него и так сам по себе сложен, а читать эту болтовню ни о чем, становилось из-за этого еще сложнее. Не раз над книгой я просто засыпала. Да, я согласна с тем, что эти истории очень милые и светлые, и самому хочется поверить на праздники в сказку и стать лучше, чем ты есть. И, наверное, в 19 веке они звучали замечательно, но сейчас все в них покрылось пылью и плесенью. Я сама очень люблю классическую английскую литературу, но, боюсь, не в этом случае, т.к. количество минусов существенно превысило количество плюсов для меня и читать от этого мне было очень тяжело. Я обязательно продолжу свое знакомство с Диккенсом, поскольку очень надеюсь, что смогу подружиться с ним и его прозой и поставить его в ряд моих любимых английских авторов наравне с Уальдом и Остен. Что ж... будем пытаться, пока первый попытка вышла неудачной.

Дмитрий Шерих - „А“ упало, „Б“ пропало... Занимательная история опечаток
Дмитрий Шерих «Центрполиграф, МиМ-Дельта» 2004 г. ISBN: 5-9524-0732-3, 5-7589-0105-9 рейтинг 4 из 5

17 января 16:17

...Америкой правил Франклин Делано Рузвельт, и страна беспокоилась о здоровье своего лидера. Когда Рузвельт простудился, газета вынесла эту новость на первую полосу. Заголовок, сверстанный аршинными буквами, должен был звучать так: FDR IN BED WITH COLD. To есть: ФДР (так сокращенно называли Рузвельта) в постели с простудой. Однако в номере вышло иное: FDR IN BED WITH COED. Вместо cold – coed, вместо простуды – студентка.


Действительно занимательная и очень забавная книжица! Читала я ее как всегда в автобусах-метро и не раз раздражала сидящих вокруг пассажиров своим то диким, залихватским, то сдавленным, приглушенным смехом! Особенно мне понравилась часть книги, рассказывающая про иностранные опечатки, случившихся в английских и французских газетах и книгах, ничего удивительного, я все-таки переводчик и сама не раз по работе допускала смешные опечатки в испанском языке. Например, как-то будучи очень уставшей, я написала март вместо вторника (marzo вместо martes) - очень ругали, когда заметили, т.к. делегация приезжала ну очень значительная, а в другой раз я допустила еще более жуткую опечатку в имени президента Венесуэлы. Вместо Hugo - Jugo, а это по-испански значит "сок". Красиво звучит, не правда ли? "Сок Чавес"! Слава Богу, документ был внутренний и дипломаты только поржали =) А ведь во времена СССР за разнообразные "политические" опечатки могли и посадить, и даже расстрелять, о чем тоже рассказывается в этой книге. Ну вы представьте, какая буча поднималась, если вместо Сталин писали Сралин! Не избежали опечаток и классики - все они попали на страницы этой небольшой, но занимательной книжечки, а благодаря своему небольшому объему наскучить она мне не успела, даже несмотря на то, что интересные моменты перемежались с моментами не самыми увлекательными и особенно нелюбимыми мною обращениями к читателю.

Читала я ее, кстати, между экзаменами - самое время немного отдохнуть, освежиться и посмеяться, а то мозги уже закипают!

16 января 00:48

Неплохой учебник, но большую часть информации я уже знала из предыдущих курсов. Этот же курс получился каким-то собирательным - понатыкано всего из разных разделов и наук, но больше всего из истории политических учений России от Филорета до евразийцев. Несколько удивило, что предмет назван Россия в мировом политическом процессе, на мой взгляд, лучше бы подошло название Политический процесс в России, но, тем не менее, нашла в нем кое-что полезное для себя. А вообще лучше читать не учебники, а оригинальные работы и статьи, т.к. в коротком перечислении они мало запоминаются.

Louisa May Alcott - Little Women
Louisa May Alcott «АСТ» 2008 г. ISBN: 978-5-17-047544-5 рейтинг 4.5 из 5

13 января 18:37

Какая же все-таки прелесть эти "Маленькие женщины" Олкотт! Действительно жаль, что мне эта книга не попалась лет в 12, может быть, я бы тогда не была таким жутким подростком в 14-17! Это замечательный роман о взрослении, в котором, несмотря на все трудности и испытания, стоящие перед четырьмя сестрами, все получается так просто и приятно, что читать - одно удовольствие, но при этом, роман не кажется приторно-сладким или не реальным. Он описывает настоящую жизнь, со своими трудностями, а девочек, какими бы хорошими они быть не пытались, честно показывает такими, как они есть - с их потаенными желаниями, обидами, вредностью, ревностью и прочим. Самое главное в них то, что они учатся и стараются изо всех сил быть добрыми и хорошими, помогать друг другу и родителям и любить окружающий мир. Очень жизнеутверждающий роман, который не может не вызвать улыбку!

Рекомендация к применению: давать по чайной ложке девочкам-подросткам, чтобы им стало стыдно =))

Вальтер Моэрс - Город Мечтающих Книг
Вальтер Моэрс «АСТ, Хранитель» 2007 г. ISBN: 978-5-17-040448-3, 978-5-9762-1487-3 рейтинг 4.5 из 5

12 января 00:05

Тома здесь громоздятся друг на друга,
Покинуты и прокляты навеки…
Слепые окна, призраки, недуги,
Зверье, жестокость… жалкие калеки!
Молчанье, привиденья.
И веками —
Хотя бы стон, хотя б единый вздох!
Безумье лишь одно шуршащими шагами
В забытом светом замке Тенерох!



Ааа! Кайф! кайф! Кайф! Моэрс исполнил мою самую заветную мечту! Книги в книге! Море книг! Повсюду книги! А еще загадочный и мрачно-зловещий мир удивительных существ! Драконы - писатели, ужаски - букинисты, закованные в броню охотники за книгами, букваримики, таинственные и жутко опасные подземелья, протянувшиеся под Книгородом и полные хитроумных ловушек, жутких тварей и дорогущих книжных коллекций, циклопы-книжнецы, питающиеся книгами и заучивающие их наизусть, единственный, оставшийся в живых великан-алхимик, кладбища книг, опасные книги, редкие книги, забытые книги, мечтающие книги, книги-ловушки и даже живые книги - паразиты! Ну, и конечно, легендарный Тень-Король подземелий - то ли призрак, то ли монстр - повелитель кошмаров!

Честно скажу, книга мне полюбилась не сразу. Вступление было малообещающее и какое-то скучно-затянутое, но едва я оказалась в Книгороде, оторваться от этой фантасмагории было выше моих сил! Книга захватывающая как своим сюжетом, так и уникальностью: шаг - одно приключение, еще шаг - новые напасти и необычные герои, каждый из которых так или иначе связан с книгами. Кто из нас - книголюбов скажет, что не мечтал бы оказаться в таком мире, нагло соврет! Что курил автор?? Я хочу еще!!

И читайте в бумажном варианте! Здесь такие замечательные рисунки - они прекрасно дополняют книжную атмосферу!
i_016.png

Михаэль Энде - Бесконечная книга
Михаэль Энде «Знаменитая Книга» 1993 г. ISBN: 5-8350-0016-2 рейтинг 5 из 5

7 января 21:51

Замечательная сказка!
Кто из нас, читая о тяжелых и увлекательных приключениях героев сказок, не мечтал оказаться в этой сказке и вместе с ними пережить все удивительные испытания? Думаю, каждый! Так вот, эту книгу я люблю именно за то, что она воплощает в жизнь эту самую заветную для книголюбов мечту. Мы читаем о мальчике, который читает книгу про волшебную страну Фантазий и в какой-то момент, сам попадает туда!

В детстве я была без ума от фильма, снятого по этой книге, но почему-то не помню, читала ли я ее когда-нибудь или нет, поэтому я заполнила этот пробел в самое подходящее для этого время - новогодние праздники. Я с огромным удовольствием вновь встретилась с храбрым молодым воином Атрейо, чудесной Девочкой-Королевой, живущей в Башне из слоновой кости, перламутровым драконом счастья Фалькором и, конечно, с мальчиком Бастианом.

Эту книгу обязательно нужно читать своим детям, она как волшебный напиток, превращает чтеца на время снова в ребенка, она заставляет вспомнить о том, как мы были детьми и вновь поверить в почти забытую сказку. Конечно, фильм очень сильно отличается от книги. У меня создалось впечатление, что создатели фильма взяли героев и события, все перемешали, взболтали и собрали, как паззл, заново. Фильм я люблю очень давно, а теперь влюбилась и в книгу, которая рассказала мне другую волшебную историю о любимых с детства героях. Фильм - более приключенческий, эпический, а книга - более детская, добрая, умная и скрыто-поучительная, но оба - замечательные! Побежала его скачивать! Я еще не готова расстаться с Бесконечной историей!

UPD Оказалось, существует два фильма и смотрела в детстве я второй (1990 г.) и там то все и переиначили, а фильм 1984 года издания почти полностью повторяет первую половину книги. А еще существует два сериала по книге и в 2014 году выйдет новая экранизация! Какая популярная книга, однако =)

Герман Гессе - Демиан
Герман Гессе «АСТ, Астрель, ВКТ» 2010 г. ISBN: 978-5-17-066163-3, 978-5-271-28313-0, 978-5-226-02894-6 рейтинг 4.5 из 5

5 января 16:10

Птица выбирается из яйца. Яйцо - это мир. Кто хочет родиться, должен разрушить мир.


Я люблю Гессе за взгляд в глубину личности, за попытки разгадать, переосмыслить, понять себя. Это уже вторая его книга для меня. Первая была "Сиддхартха", поэтому я не могу их не сравнивать. Для меня "Демиан" прозвучал как пролог к "Сиддхартха", и я не удивилась, обнаружив, что второй был написан через три года после первого.

В Демиане мы наблюдаем метания и становления молодого человека, которые многим будут очень близки и понятны. Ищущая и страдающая молодая душа пытается выбраться из кокона и найти себя, понять кто она и для чего она здесь. Это само по себе интересно, но Гессе еще свойственен мистицизм, который очень создает свою особенную атмосферу. Единственное, что мне не понравилось - это приписывание себя к "избранным" в конце повести, вынашивание собственной уникальности и неповторимости, превосходства над другими обывателями и мещанами. С моей точки зрения, ничего "уникального" в главном герое нет - он прошел общие для всех ступени развития и метания, стадии формирования личности, разве что более глубоко их переосмысливал и переживал, чем это делают другие. Сиддхартха же кажется мне более зрелым и глубоким произведениям, несмотря на то, что оба мне понравились.

Жизнь каждого человека есть путь к самому себе, попытка пути, намек на тропу. Ни один человек никогда не был самим собой целиком и полностью; каждый, тем не менее, стремится к этому, один глухо, другой отчетливей, каждый как может...

Фэнни Флэгг - Рождество и красный кардинал
Фэнни Флэгг «Фантом Пресс» 2010 г. ISBN: 978-5-86471-485-0 рейтинг 4.5 из 5

4 января 11:56

Какая же сказочная обложка и какое многообещающее название! Наверное, это меня и подкупило! Ну и еще известность писательницы - интересно же, кто это такая и с чем ее едят. Не скажу громких слов о том, что я разочаровалась, мне просто было скучно. Главным плюсом книги я считаю то,что она небольшая и быстро читается, так что скучать над ней мне пришлось всего один день.

Сказать по правде, концовка мне понравилась и я уже была готова простить Флэгг всю остальную книгу и поставить 4, но не буду =) Да, конец у книги очень добрый и светлый - у всех все хорошо, исполняются самые заветные мечты, как в сказке - "они поженились и были счастливы". Это единственный "сказочный" момент книги. Все остальное - обычная жизнь в маленьком, затерянном от мира американском городке, где все друг друга знают. Но ведь обыденность можно тоже описать красиво! Здесь же не увлекает ни сюжет, ни язык. Как будет развиваться сюжет ясно с самого начала, ну а о красотах языка я вообще молчу - язык одноклеточный и жутко пресный. После Золя и Зюскинда такая мега-простейшая и американская книга (в худшем смысле этого слова) идет с трудом.

Ее можно читать, если хочется расслабиться, отдохнуть, не думать ни о чем и не особо вникать в смысл читаемого. И, конечно, если хочется счастливого финала! Главное, садитесь за нее в соответствующем настроении и с соответствующими ожиданиями, а не после "умных" книжек, когда есть с чем сравнить... или же, когда хочется от них отдохнуть.

Патрик Зюскинд - Парфюмер. История одного убийцы
Патрик Зюскинд «Азбука-классика» 2009 г. ISBN: 978-5-9985-0529-4 рейтинг 4.5 из 5

3 января 16:40

С удивлением обнаружила, что Зюскинд - немец! Он написал такой французский роман, что просто диву даешься - не только потому, что действие происходит во Франции, но сам дух, ощущение от романа именно французское - настолько он утонченный и изысканный.

Я очень долго боялась браться за эту книгу - уж слишком она противоречивая и вызывает в читателях часто прямо противоположные эмоции - от слепого обожания до рвотного рефлекса. Зато теперь я могу сказать - это шедевр! А вот фильм, который я смотрела лет 5 назад, вызвал отвращение. Странно, не правда ли? Атмосфера одинаковая, сюжет схож, но дело не в этом, а, как мне кажется, в шикарном языке автора, в его описаниях и метафорах.

Я попала в совершенно чуждый, удивительный для меня мир - мир, где правят запахи. Только задумайтесь, насколько наше мироощущение зависит от того, какой орган чувств доминирует. Для большинства - это глаза и в этом мы все одинаковы, но как только происходит какое-то отклонение, рождается совершенно иное мироощущение, под которое не приспособлен наш мир. Сразу вспоминается книга "Слепота", в которой раскрывается подобная тема. Как оказалось, это очень интересно - посмотреть на мир по-другому, не видеть его, но чувствовать, ощущать. В то время, как в фильме я видела лишь "историю одного убийцы", книга меня захватила тем, что дала взглянуть на мир под другим углом, почувствовать то, что ощущает безумный гений и убийца, удивительный и страшный человек.

Эмиль Золя - Страница любви
Эмиль Золя «Азбука» 2009 г. ISBN: 978-5-9985-0364-1 рейтинг 4 из 5

2 января 12:41

Щемящая грусть и поразительная тоска но фоне Парижа. Очень лиричное и нежное произведение, которое мне понравилось несмотря на то, что развязка меня очень разозлила и оставила в непонимании - как такое могло случиться?

Молодая вдова, живущая в апартаментах вместе со своей двенадцатилетней болезненной дочерью неожиданно для самой себя просыпается для любви. Вся жизнь ее была проста и однообразна, она протекала спокойно без встрясок и потрясений за заботами о нежно любящей ее дочери. Тихий, спокойный союз нарушается с появлением в их жизни замужнего врача. Впервые молодая женщина горит о страсти и на какой-то момент дочь отходит для нее на второй план, она ведь никогда не испытывала ничего подобного! Удивительно, какая разная бывает любовь! Тихая и спокойная в отношении рано умершего мужа, страстная и яркая к врачу и болезненно ревнивая любовь ее дочери. Конечно, что с нее взять - она всего лишь ребенок и безумно ревнует свою мать к неожиданно возникшему увлечению, естественно, она не осознает, насколько она не права и разве не думал каждый из нас в порыве гнева на родителей "вот я умру, посмотрите тогда у меня!". Наверное, каждый пережил такое, но Жанна идет дальше - она готова на все, чтобы заболеть. Во мне все восстает против такого поведения - мать же тоже имеет право на свое маленькое счастье и очень-очень грустно, что все так завершилось...

"Страница любви" совершенно не похожа на "Человека зверя", но чувствуется, что писал один и тот же автор. Как сейчас любят говорить - так написать мог только француз. Язык произведения очень красив и нежен, в нем будто купаешься, как в теплом море. Но, должна предупредить, что в романе очень много описаний, особенно описаний Парижа, а ведь многим это не нравится, но любителям доставит огромное удовольствие!

Декабрь 2011 г.

Эмиль Золя - Человек-зверь. Страница любви
Эмиль Золя «Эксмо» 2010 г. ISBN: 978-5-699-39163-9 рейтинг 4.5 из 5

1 января 20:49

Что и говорить, хитро все это придумано! Ездить стали быстрее, да и учености прибавилось... Но звери как были зверьми, так ими и остались, и пусть даже придумают машины еще хитроумнее, зверей от этого меньше не станет.


В этих двух строчках заключается основная мысль это жесткого, местами даже жестокого (особенно для XIX века!), романа. Золя обличает человеческие пороки, которые толкают нас, слабых телом и духом людей, на преступления не только против других, но и против самих себя: гордость и жадность, вожделение и эгоизм, жажда мести и тщеславие. Золя умело демонстрирует, что, несмотря на весь наш налет цивилизованности, в душе мы остаемся животными, а наши представления о морали - не более, чем перекрытие нашим истинным, животным устремлениям, и она может быть легко отброшена.

Сюжет крутится вокруг судеб людей, работающих и путешествующих на железнодорожной линии Париж-Гавр. С первого взгляда перед нами предстают обычные люди - рабочие и аристократы, но практически каждый за душой скрывает свою червоточину: "рогатый" муж Рубо движим жаждой мести, Жака мучает ужасная страсть к убийству женщин, которую он пытается преодолеть на протяжении всей жизни, молодая женщина Северина, которая в юной девушкой поддалась на приставания старика Гранморена, охочего до молоденьких, не противится его убийству, даже выступает в роли сообщницы несмотря на то, что могла бы этому помешать. И так далее, и так далее.

Очень натуралистичный, временами даже жестокий роман, написанный удивительно красивым, пышным и цветистым языком. Конечно, я несколько не вовремя взялась за него - это не для чтения под Новый год, но я несомненно осталась под большим впечатлением. Особенно меня поразил контраст между внешней обыденностью и внутреними тайными желаниями.
Он проник в мои мысли и не отпускает. Очень сильная, стоящая вещь, но я боялась бы ее рекомендовать кому-либо, т.к. она достаточно тяжелая.

(Про "Страницу любви" напишу отдельно, т.к. она вызывает во мне другие чувства и я не могу смешивать эти два романа)

Мюриэль Барбери - Лакомство
Мюриэль Барбери «Издательство Ольги Морозовой» 2006 г. ISBN: 5-98695-020-8 рейтинг 3.5 из 5

31 декабря 11:04

Удивительно, но мне ну ооочень понравилась эта небольшая книжица!

Никогда не считала себя большим гурманом, но от этой книги просто слюнки текут! И никто не сможет поспорить с тем, что она именно вкусная, волшебно вкусная! Не ищите в ней глубоких мыслей и серьезных рассуждений, просто наслаждайтесь этим языком, который с удивительной нежностью описывает разнообразные вкусовые удовольствия - от сложнейших и дорогущих блюд до такой вредной, но милой сердцу еды из супермаркета.

Книга интересно построена - через главу следуют размышления о еде умирающего ресторанного критика и его родных и близких о нем самом. Нам открываются сразу разные грани этого необычного человека, которого в жизни не интересовало ничего, кроме ублажения собственного желудка и многочисленных женщин - ни его собственные дети, ни злопыхатели, ни любящая всем сердцем жена. Вот уж действительно - каждому свое. Но все-таки, жизнь критика - это лишь попытка сделать из Лакомства нечто большее глубокое, чем описание чувственного наслаждения. Мне не кажется, что это Барбери удалось, но зато получилась вкуснятина, с которой приятно скоротать вечерок.

Рэй Брэдбери - Из праха восставшие
Рэй Брэдбери «Эксмо, Домино» 2009 г. ISBN: 978-5-699-34011-8 рейтинг 4.5 из 5

31 декабря 10:49

Волшебно! Конечно, лучше всего эту книгу читать перед Хэллуином, но и под Новый год тоже неплохо идет!
За что я люблю Брэдбери, так это за то, что он так и остался в душе ребенком, что и подтверждает данный роман, составленный из рассказов. Эти небольшие истории воплощают в себе мечту ребенка прикоснуться к неизвестному и таинственному. Его призраки и вурдалаки реальные и близкие, а реальность тесно переплетена с волшебством и мистикой. Это сказка, но сказка, которая происходит здесь и сейчас, и кажется, будто бы она могла произойти с каждым из нас. Его герои, помимо своей потусторонней человечности, еще очень милы и забавны, а прекрасный язык, которым можно насладиться даже в переводе, прекрасно дополняет сюжет.
После такой светлой книги хочется верить в чудо!

H. G. Wells - The Invisible Man
H. G. Wells «Penguin Group» ISBN: 978-0-451-53167-4 рейтинг 4.5 из 5

27 декабря 22:37

Со дня первой публикации "Человека-невидимки" Уэллса прошло более ста лет, немыслимое количество фильмов снято и книг написано по мотивам романа, или же развивают его идею, казалось бы - любому знаком практически весь сюжет! Так нет же, захватывает да еще как! Думаю, главным образом, благодаря прекрасному языку Уэллса - он умеет держать читателя в напряжении. Сюжет, который сначала развивается неторопливо, вдруг вырывается в стремительный калейдоскоп событий! А чего стоит речь Человек-невидимка, где он рассказывает о том, как он дошел до жизни такой - эта история притягивает взгляд и оторваться от нее непросто.

Во вступительной статье какой-то литературный критик объясняет такую популярность первых четырех романов автора тем, что в его сюжетах действуют обычные люди, за исключением одного необычного, часто пугающего элемента, который нарушает привычный ход событий, таким образом создается впечатление, что все это могло бы случиться с нами, что Человек-невидимка уже у тебя на пороге!

А еще очень интересен сам вопрос невидимости. Даже на этом сайте, когда обсуждалась тема магического дара, который хотелось бы иметь, многие говорили о невидимости с налетом романтического флера. Уэллс же подходит к этому вопросу с практической точки зрения и перед нами открываются все проблемы и неудобство от того, что человек - невидим, от проблем хождения по улицам, где на тебя натыкается каждый встречный и до всепоглощающего одиночества - тебе доступно все, что угодно, но никто об этом не узнает. Наслаждаться вседозволенностью в одиночку оказывается очень скучно. Любопытно! Я никогда об этом не задумывалась. Теперь могу с уверенность сказать - не хотелось бы мне стать невидимкой! =)

Но что-то я увлеклась. Я хотела написать о том, что Уэллс замечателен и никогда его книги не устареют! С удовольствием буду его рекомендовать и со временем хочу прочитать и другие работы мэтра! А на английском читать одно удовольствие, но должна предупредить, что чтение это требует определенного уровня владения языком.

Питер Хёг - Смилла и ее чувство снега
Питер Хёг «Симпозиум» 2009 г. ISBN: 978-5-89091-432-3 рейтинг 4.5 из 5

25 декабря 11:36

По-настоящему снежная и морозная, зимняя книга! Она то как пурга, то похожа на мрачную зимнюю ночь, а иногда - на наст. Ее нужно читать зимой, желательно сидя у камина, с видом из окна на кружащуюся метель и с чашкой теплого какао или глинтвейна.

Я теперь понимаю, как мне кажется, секрет популярности Смиллы.
Во-первых, она необычна. Да, да, именно необычна на мой вкус! И своей зимней атмосферой и тематикой. Вы когда-нибудь читали про Гренландию и эскимосов до этого? А об отношении Дании и Гренландии? Я - нет! Более того, об этом вообще ничего не знала и была уверена, что в Гренландии никто не живет. Вот такая я темная была! Кроме того, оказалось очень интересно читать истории из жизни льда и снега - я узнала о нем и о жизни народов севера много нового для себя.
Во-вторых, она очень атмосферна. Прям-таки чувствуешь снежинки на лице, хрустящий наст под ногами, а потом и палубу корабля.
В-третьих, любопытен сюжет. Да, это детектив, которых, я кстати сказать, не очень жалую, но здесь детектив с примесями научных исследований в различных областях - это интересно! Хотя и не слишком.
Книгу я читала с удовольствием и уже даже посоветовала своей маме - она у меня любитель детективов, ей точно понравится, а я хочу теперь почитать что-нибудь еще североевропейского - этот регион у меня совсем не охвачен и, как выяснилось, зря.

Кстати, это моя 1000-я книга на данном сайте =) (я добавила все, что вспомнила за исключением школьной илтературы, которую хочу перечитать)

Слава Сэ - Сантехник, его кот, жена и другие подробности
Слава Сэ «АСТ, Астрель, ВКТ» 2010 г. ISBN: 978-5-17-067206-6, 978-5-271-27909-6, 978-5-226-02268-5 рейтинг 4.5 из 5

21 декабря 23:21

Мой кот боится меня потерять. Мы вместе ходим на кухню и обратно, смотрим телевизор. Мыться и писать в одиночку мне тоже запрещено. Он орёт на меня матом из-за двери.
Наверное, я в его глазах – потрясающая личность.


Позитивная такая, юморная книжица! Она определенно поднимала мне сегодня настроение! Не буду отрицать, что юмор бытовой, черный и местами перенасыщен женскими лодыжками, коленками и попами, но, тем не менее, несколько часов улыбок и даже смеха при чтении гарантировано. У Славы есть способность иронично и с неунывающим оптимизмом относиться ко всему, что его окружает и беззлобно подшучивать над этим.

Рекомендуется небольшими дозами для поднятия настроения. Моя бабушка сравнила бы с водкой. В лекарственных целях - помазать или растереть помогает, а при усиленном употреблении понятно к чему приводит. Наиболее интересно в начале и середине, до того, как от автора ушла жена. С ней, видимо, все-таки веселее!

Не рекомендуется тонким натурам и особо впечатлительным девушкам. А вообще, мне наш юмор нравится своим отличием как от американского, так и от английского и от любого другого - он самоироничен, местами черен и способен высмеять любые домашние неурядицы, которые от такого отношения нервно курят в сторонке и лопаются. В общем, я приятно отдохнула, чего и остальным желаю =)

Маша повстречала хомяка. Одинокий, прекрасный как Джони Депп и такой же нужный в хозяйстве. Он переползал дорогу в опасном месте. Рост средний, шатен, глаза грустные, холост. Он явно пережил травлю, непонимание и планировал умчаться вдаль розовым пятнышком на скате грузовой покрышки. Но встретил Машу.

Алессандро Барикко - Шелк
Алессандро Барикко «Азбука-классика, Издательская Группа Аттикус» 2010 г. ISBN: 978-5-9985-0207-1, 978-5-389-00057-5 рейтинг 4 из 5

20 декабря 12:02

Возможно, самый красивый роман о любви...


Ой ли? Что-то не верится мне в это после прочтения "романа". Вот что же делает в книгами раскрутка! Налепить привлекательную обложку, назвать как-нибудь необычно и романтично, приписать что-нибудь подобное, как на цитате и запустить пиар-компанию. И выйдет ничем не примечательный романчик, а в данном случае, скорее повесть, в топы.

Иначе, мне просто не понятна популярность Шелка. В нем же ничего нет! Он крохотный - Азбука изголялась, чтобы запихнуть его в твердую обложку, сделала широкие поля, изящную рамку, огромные цифры, обозначающие главы и пробелы почти на всю страницу и вуаля - аж 190 страниц получилось. А по-настоящему еле-еле наскребется 50. Идем далее, текст пресный и пустой - никакой красоты языка здесь не увидишь. Короткие, ничем не примечательные предложения и даже, на такой небольшой текст - куча повторов. Я понимаю, они были нужны для того, чтоб подчеркнуть, сколько раз и какой путь герой преодолевал, чтобы увидеть свою любимую в Японии, но, тем не менее, они меня раздражали.

А сама история любви? На мой взгляд - круглый ноль, как и сам "роман". Она не вызывает никаких чувств, сопереживаний, что не удивительно - характеры героев не прописаны, сюжет тоже. Это не полноценное произведение, а будто бы только его набросок или же кино-сценарий, но автор на этом удовлетворился и зашибает деньги (Как?? Как он это делает???). Если именно так выглядят современные "лучшие" романы, то я уж лучше буду читать классику. Мне тут подумалось, возможно, Баррико за счет коротких простых предложений и непрописанных характеров героев хотел создать "невесомый", как шелк, роман, но у него это не вышло.

В который раз для себя убеждаюсь - нельзя вестись на красивую обложку, название и раскрученное имя. А уж от рекламы типа "его книги издаются миллионными тиражами на нескольких десятках языков по всему миру и мгновенно становятся бестселлерами" надо просто бежать, как от огня.

Роберто Боланьо - Чилийский ноктюрн
Роберто Боланьо «Махаон, Editorial Anagrama» 2006 г. ISBN: 5-18-000861-1, 84-339-2464-8, 84-339-1042-6 рейтинг 4 из 5

19 декабря 18:34

Такая далекая и такая загадочная страна - Чили. Как мало мы о ней знаем, но имя Пиночета, наверное, слышали все, хоть бы и краем уха. Поэтому так интересно почитать свидетельства самих чилийцев, живших в то время.

В книге представлено два рассказа чилийца Роберто Боланьо. Во многом они похожи, но и очень различны.
"Далекая звезда" - это автобиографическая повесть, из которой мы узнаем о том, как жилось интеллектуалам и поэтам в то нелегкое время в Чили - время политических преследований, пыток, убийств. Центральный персонаж - неуловимый и таинственный поэт, который рисует прекрасные стихи в небе над Сантьяго, с одной стороны, и совершает зверские убийства поэтов-диссидентов с другой.

"Чилийский ноктюрн" представляет собой повесть-исповедь старого священника. Она очень интересно построена - предложения сливаются одно с другим, текст не разделен на абзацы и создается полное ощущение несвязанного старческого рассказа, который в своих воспоминаниях перескакивает с одного события на другое, вспоминая свою юность, прошедшую во время правления военной хунты в Чили. Среди действующих лиц повести нам встречается и Неруда, и Пиночет, и другие генералы Хунты. Во всей стране действует комендантский час, а молодая и бездарная писательница приглашает известных людей страны на свои вечеринки, в то время как в подвале ее дома пытают диссидентов.

Мне кажется, история глазами свидетелей-писателей - это важно. Это надо и стоит знать, но книга будет интересна, как мне кажется, довольно-таки узкой группе читателей-любителей истории, любителей Латинской Америки, в общем, интересующимся.

James Joyce - A Portrait of the Artist as a Young Man
James Joyce «Oxford Academ» 2008 г. ISBN: 978-0-19-953644-3 рейтинг 4 из 5

17 декабря 18:28

Если бы не Московский книжный клуб, организованный в рамках Лайвлиба, я не то, чтобы читать не собралась, скорее всего, даже и не узнала бы о существовании "Портрета художника в юности" Джойса и... ничего бы не потеряла! Кроме времени, потраченного на книгу.

С моей точки зрения, Джойс совершенно не умеет держать внимание читателя. Я не страдаю особой мечтательностью или рассеянностью, но каждый раз мне приходилось делать над собой усилие, чтобы сконцентрироваться над повествованием. Очень вязко, очень скучно и, в общем-то, ни о чем. Брожение молодого ума, становление личности, первая влюбленность, сомнения в религии и все это оказалось нисколечко неинтересно.

Наиболее понравившийся мне момент - это проповедь, которая бросила Стефана в объятия религии - очень ярко и красиво написано, она доставила мне чисто эстетическое удовольствие!

Не советовала бы читать на английском - уж насколько я привыкла читать в оригинале, даже мне бывало сложно без словаря понять суть текста, а лексика во многом используется устаревшая, хотя, нужно отметить, что стиль у автора есть, его английский красив, но, все же, не стоит таких усилий.

Найти книги в этом списке