| Название | Владею | Теги | Личная ценность | |||
|
|
|||||
|
Купил эту книгу как только объявили о её выходе, так как несколько лет назад пришёл в восторг от романа "Смилла и её чувство снега". С начала осени она была у меня в списке "срочно к прочтению", но руки дошли только сейчас. Ну что сказать - несомненно это событие, от романа трудно оторваться, он отлично переведён и издан. Захватывающий сюжет - это детектив про знаменитого клоуна, расследующего загадочные события в Копенгагене. Потрясающий Копенгаген, отлично выписанные характеры, любовная линия в сюжете, Восточная церковь (православная, как я понимаю), дети со сверхспособностями, злодей по фамилии Каин, постоянные отсылки к классической музыке - короче, изысканное удовольствие для любого читателя. Сюжет настолько лихо закручен, что в какой-то момент начинаешь теряться во всех этих персонажах и в хронологии, забываешь о мотивациях героев и причинах событий, к тому же в конце романа непонятно куда деваются пара участников. Любовной ветке отведено несколько больше места чем хотелось бы. Некоторые герои в особо драматические моменты начинают разговаривать афоризмами или философскими максимами, что немного напрягает. Восприятию детектива иногда мешают излишне накрученные метафоры - типа живот беременной женщины был похож на яйцо птицы Рокк - вы знаете как выглядели яйца птицы Рокк и чем по форме они отличались от куриных? От процесса чтения получал огромное удовольствие, дочитывал книжку глубокой ночью. Но по прочтении, на следующее утро, возникло какое-то чувство, что я там что-то не до конца понял и что масса важных вещей как по сюжету, так и скрытых мыслей, от меня ускользнуло. Но, может, это и есть признак хорошего романа. |
||||||
|
|
|||||
|
Современный нуар о полиции Лос-Анджелеса конца 50-х. Начал читать по-русски, задолбался от качества перевода, перешёл на английский. Запутанная история лос-анджелесского копа, все плохие, все подонки, никому верить нельзя. Нравы в полиции описаны такие, что нынешние русские менты просто ангелы. Тем не менее, сюжет затягивает, и атмосфера Лос-Анджелеса 50-х - дополнительный бонус этого романа. Кто смотрел фильм Black Dahlia ("Чёрная орхидея" в нашем прокате) - это из той же серии, часть так называемого Лос-Анджелесского Квартета. Не уверен, что буду читать остальные три романа, но от этого получил удовольствие. Эллрой вообще своеобразный писатель, судя по критике. Чтение не для девчонок. |
||||||
|
|
|||||
|
Давно хотел прочитать эту книгу, но как-то руки не доходили. А тут, в декабре, представился печальный повод вспомнить о ней. В книге описывается как разваливался Советский Союз и предельно чётко и логично объясняется почему он не мог не погибнуть. Эту книгу неплохо бы давать в школах на уроках истории, чтоб не возникало иллюзий касательно СССР и нашего недавнего прошлого, которое массе молодёжи кажется излишне привлекательным. Да и людям постарше неплохо прочесть, чтоб не забывать о том, что совсем недавно были очереди за едой, а слово "дефицит" имело совсем другое значение. Книга ни разу не беллетристика, изложены только факты с массой научных источников, но написана очень живо и толково. Светлая память Егору Гайдару. |
||||||
|
|
|||||
|
Прочёл собственно только "Беглого раба". Небольшая повесть о коротком трипе русского эмигранта и его французского друга-журналиста по Европе. Стилистически похоже на раннего Лимонова и Аксёнова, эмигрантская проза, как круто и непросто жить на западе. Не покидает ощущение, что автор пишет на основе личного опыта или что он хочет, чтобы это было его личным опытом. Почему-то кажется, что оторванные от родины и привычной среды (точнее, погружённые в специфическую эмигрантскую среду) такие авторы начинают описывать себя, а не придумывать героев из головы. Видимо, эмиграция способствует уходу в себя. Повесть написана довольно живо и увлекательно. Но не шедевр. Автор, биографию которого я прочёл сразу по прочтении "Беглого раба", вызывает симпатию. |
||||||
|
|
|||||
|
Интересная живо написанная книга от хорошего киносценариста. История паренька из шестидесятых, любившего the Beatles и создавшего дворовую рок-группу. Масса подробностей советского быта, которые будет забавно вспомнить причастным и узнать молодым. В конце немного сбивается на пафос с думами о судьбах родины, но это не критично для восприятия повести. Немного постмодернизма, немного стёба - в целом вещь понравилась. Как по мне, музыка - определяющая и одна из главных вещей для любого молодого человека, и очевидно, что с наступлением нового века это становится не так. В книге о том, как важна была музыка для ребят в шестидесятые. |
||||||
|
|
|||||
|
Как ни странно, не читал "Госпожу Бовари" раньше, хотя "Воспитание чувств" в своё время очень понравилось. Начал читать по-французски, но потом перешёл на русский, так как моего французского было недостаточно, чтобы получать удовольствие от истории, излагаемой с оборотами типа "она шуршала складками крепового платья с бязевыми воланами среди полей цветущей жимолости и четырехлистника обыкновенного". История вечная и поучительная. Книга на все времена. Настоящий французский роман, с подлинно французской безнравственностью и жёсткостью изложения. Это вам не немецкий романтизм или русская сострадательность. Сюжет - история молодой женщины, не удовлетворённой замужеством и желающей чего-то большего, отличное описание французской провинции. "Его туалет представлял собою то сочетание банальности и изысканности, в котором мещане обыкновенно видят признак непостоянной натуры, душевного разлада, непреодолимого желания порисоваться, во всяком случае признак несколько пренебрежительного отношения к правилам приличия, и это пленяет обывателей или, наоборот, возмущает." |
||||||
|
|
|||||
|
Отличная книга. Ле Карре - наверное лучший писатель в этом жанре. Роман о холодной войне, о британской разведке шестидесятых-семидесятых. Прекрасно выписанные персонажи, замечательные диалоги, Лондон и предместья. Этот роман безумно мне понравился, обязательно прочту другие два из серии о разведчике Джордже Смайли. Хотя, надо отметить, самый гениальный роман Ле Карре - Little Drummer Girl. Отличный богатый язык (читал по-английски), но непростой, много незнакомых слов. |
||||||
|
|
|||||
|
Непростой роман, долго читал. Это ранняя проза Иличевского, по сравнению с недавним "Матиссом" он больше концентрируется на языке, который, честно говоря, иногда напрягает своей вычурностью. Сквозь сюжет довольно непросто продираться. Как пишет сам автор тут http://a-ilichevskii.livejournal.com/154382.html, это история о Самсоне и Далиле. Визионеры, хоспис, таинственный сад, метафоры - всего этого полон роман. Любимое слово автора - "окоём", встречается очень часто. Несмотря на то, что я не в восторге именно от этого романа, Иличевский мне очень симпатичен, и я буду читать его ещё. Он один из самых интересных авторов сегодня в России. |
||||||
|
|
|||||
|
Прилепина интересно читать, этот сборник я прочел после романа "Санькя", который мне понравился. Несколько коротких запоминающихся новелл, очень живенько написанных. При всей своей нарочитой брутальности Прилепин почему-то очень кокетливый. Слово "нежный" встречается в книжке очень часто. Понравилось. |
||||||
|
|
|||||
|
"Счастье возможно" - недлинный роман, состоящий из глав-новелл. Сюжет - наблюдения писателя за бытом московских окраин и их немудрящих обитателей. Сквозной сюжет - отношения с ушедшей к новому русскому женой. С Зайончковским как-то трудно - постоянно кажется, что он издевается. Язык, сюжет, композиция - всё предельно просто и незатейливо, так уже не пишут, прям Вера Панова какая-то. Персонажи вроде бы картонные, новых русских таких не бывает, рассуждения разказчика на грани банальности, ирония тривиальна, но чтение затягивает и роман как-то обволакивает тебя. Кажется, что автор стоит где-то в сторонке и ухмыляется, не договаривая главного, не раскрывая реальных мотивов действия. Но именно в этом, похоже, и прелесть Зайончковского - он окунает тебя в хорошо знакомый мир, о котором тебе всё известно и не надо лишних слов, не надо лишних рассуждений. Какая-то ambient проза. Ты узнаёшь в этом мире себя, выныриваешь и пытаешься продраться к автору, вверх и в сторону. В общем, роман скорее понравился чем не понравился, именно из-за этого ощущения узнавания города, в котором живёшь. |
||||||
|
|
|||||
|
Первый роман Шишкина, после которого он собственно стал известным. Роман конца девяностых, но я прочёл его только сейчас, а до этого читал "Венерин волос" несколько лет назад. По прочтении убедился во мнении, что Шишкин - один из крупнейших русских писателей сейчас. В своей манере он наследует Саше Соколову, который вроде как сейчас ничего не пишет. Чтение нелёгкое, но удивительно захватывающее и интересное. Эксперименты со стилями и с языком не отвлекают и через стилизованные куски текста не приходится продираться. Нет ощущения манерности при играх с языком. Сюжета как такового нет, просто описание эпизодов сквозь призму свинцовой мерзости русской жизни. Люди разных времён, а, может, всё это про одного человека. Масса цепляющих бытовых и личных деталей. Очень качественная литература, и не зря он там каких-то премий наполучал в начале двухтысячных. Очень рекомендую. И вообще буду следить за этим автором. |
||||||