Pimpa прочитала
Январь 2012 г.
Ноябрь 2011 г.
Октябрь 2011 г.
11 октября 13:31
В последнее время я увлеклась, скажем так, легкой литературой. Это не любовные романы, но книги, которые можно читать и не вдумываться особо, истории, которые могут поднять настроение, заставят улыбнуться. Это и Веллер, Цепов, Слава Сэ..... и вот, думаю, прочитаю я про нас, про русских.
Да простят меня восторженные этой книгой читатели, но книга вообще ужасна. Может быть в ней и есть какая-то правда, но мой мозг отказался понимать это количество буков ...Очень трудночитаемое произведение. О чем хотел рассказать автор, о какой авторской позиции он вещал - осталось за семью печатями. Мало того, как многие заметили уже, что книга поверхностна, так и еще написана видимо для тех кто с одного раза не понимает....как в анекдоте: "Скоро мы приземлимся в немецком городе Баден-Баден. Новый русский:"Я че дурак, ты зачем мне два раза повторяешь?" Через каждый практически абзац Анна-ЛенаЛаурен мне другими словами, а порой и теми же самыми, повторяла свою мысль. Например отчетливо очень заметно в главе про русские имена.
"Неудивительно, что ограниченное количество имен стало причиной бескрайнего моря разных форм этих имен. У каждого русского имени есть уменьшительно-ласкательная форма, а также десятки уменьшительных от этой ласкательной формы. Уменьшительное имя моего имени Анна — Аня. Из него можно сделать Анечка, Аннушка, Анюта, Нюра, Анька и так далее. Женщину по имени Мария могут звать Маша (Машенька, Муся…), Александра и Александру зовут Саша (Саш, Сашенька…), Алексея — Леша (Лёш, Лёлик…), Сергея — Сережа (Серега, Сереж…), Николая — Коля (Коль, Коленька…), Екатерину — Катя (Катенька, Катюшка…), Ксению — Ксюша (Ксюш, Ксюшенька…), Владимира — Володя (Вова, Володька…)"
дальше, через несколько абзацев:
"Я никогда не слышала, чтобы кто-то назвал какого-нибудь Владимира просто Владимир. Если хотят быть вежливыми, говорят «Владимир Сергеевич». Если отношения неформальные и дружеские, говорят «Володя» или «Вова». Жена Владимира, зовя супруга ужинать, может сказать ласковое «Вовочка»."
А еще возникла мысль:
а) что эту книгу первоначально Лаурен планировала выпустить для финов. Но видимо не получилось, или получилось и там и там.
б) вполне возможно, ну будь стольких повторов - накнигу полноценную недотягивало. У нас. у русских. что-то с головой. потому можно использовать прием "баден-баден".
Я ничуть не умаляю достоинств, как журналиста, у Лаурен. Бывают случаи, когда талантливые тележурналисты - не могут написать хорошего эссе, очерка. Зато он снимает потрясающие видеосюжеты. Может вот где собака зарыта?
Сентябрь 2011 г.
Август 2011 г.
Июнь 2011 г.


























