Lelishna прочитала

Расширенный поиск
Lelishna

Июнь 2013 г.

16 июня 2013 г., 20:50

«Я – дикий король»
Так говорил о себе один из героев новой книги режиссера и писателя Павла Санаева «Хроники раздолбая или Похороните меня за плинтусом-2». После довольно продолжительного литературного молчания пасынок Роллана Быкова, наконец, разродился новой историей.

Если верить названию книги, то Павел Санаев написал продолжение своей культовой книжки. На самом деле это так… и не так одновременно. Главный герой книги – это молодой Раздолбай, которому «повезло» искать свое место в жизни на стыке двух совершенно разных миров – социалистического и капиталистического. Первый уже бьется в конвульсиях, так что его мораль, принципы и правила тоже покидают этот мир. Второй же это время только рождается, и его законы пока тоже никому непонятны…
Раздолбай – образ собирательный. Думается, что в те нелегкие времена на практически уже постсоветском тогда пространстве таких раздолбаев имелось немало. Возможно, многие взрослые солидные дяди даже узнают в герое себя. Вполне мог оказаться Раздолбаем и подросший герой истории «Похороните меня за плинтусом» Саша Савельев или, пардон, теперь уже Александр.
Итак, Парень переживает очень важный в жизни каждого человека период становления самостоятельности. Решает для себя вопросы как жить, с кем дружить, кого любить и какими принципами в этом жестоком мире вообще надо руководствоваться. Однако, как может человек в одиночку принять столь сложное решение, когда опора ушла из-под ног у целой огромной страны. Каждый живет, как хочет и сам устанавливает правила. Все приятели Раздолбая разбежались по разным дорогам жизни. Один стал бизнесменом, другой уехал искать счастья в более благополучные страны, третий и вовсе загремел в тюрьму… Да уж, что только не делал и люди , стремясь вырваться из засасывающей воронки неопределенности. К счастью, я тогда была слишком мала, чтобы понимать, что с полок магазинов исчезли продукты, деньги обесценились и, хватаясь за голову, думать, как же теперь жить… Обо всем этом я узнала уже позже, когда лихи девяностые были практически позади: из книг, из рассказов родителей и дедушки с бабушками, их друзей и знакомых.
А вот Раздолбаю не повезло. Он оказался в гуще событий и, кажется, увяз в паутине взрослой жизни, где все перевернулось вверх дном и понятия не имеет, что теперь делать… Книга интересна в первую очередь тем, что вполне правдиво описывает время перехода из одного мира в другой
Читатель внимательно следит за главным героем, подбадривает в нужные моменты, хочет дать совет, чтобы парниша не раскис и продолжал бороться. Однако окончательное решение, как жить дальше, должен принять сам Раздолбай. И даже Бог, чей голос он постоянно слышит, не может сделать окончательный выбор за него. В его власти только подтолкнуть парня к выходу из болота. История получилась яркой и дико номенклатурной (кто уже прочитал книгу, тот поймет, о чем я говорю. Однако, дочитав до конца, увы, невозможно узнать, как сложилась судьба Раздолбая. Все потому, что у книги есть продолжение, которого я теперь с нетерпением жду.

Февраль 2013 г.

10 февраля 2013 г., 19:06

Они все умерли
«… Все семья. Благородные, добрые люди, которых я знал лично, - убиты, и приходится в это верить, потому что это чистая правда…».

Последний раз я соприкасалась с творчеством американского писателя Трумена Капоте в 2007 году. Читала его книгу во время недельных московских каникул, правда, уже не помню, какую именно. А сейчас вдруг захотелось прочитать именно «Хладнокровное убийство». Ну что ж, скачала книжицу – и вперед…
История жуткая, надо признаться. Итак, однажды в спокойном и живописном местечке под названием Холкомб произошло страшное убийство. Некто жестоко расправился с целой семьей, которая пользовалась особым уважением у местных жителей. Клаттеры были образцом во всех смыслах. Глава семьи Герберт не пил, не курил, был образцовым семьянином, который живет и работает только ради близких. Честным фермерским он нажил солидное для тех мест состояние – владел большим поместьем. И дети у него тоже были образцовые. Старшие дочери – одна замужем, другая – на выданье, с завидным женихом. Младшая тоже умница-красавица Нэнси. Все-то она успевает, дела у этой леди спорятся, и в помощи никому не откажет… И наследник у Клаттера имелся – прекрасный во всех отношениях молодой человек Кеньон. Словом, полная идиллия… Стоп, мы, кажется, кого-то забыли… Миссис Клаттер! Ну… здесь все не так просто. Дама страдала нервным расстройством. Впрочем, у каждой семьи свои трудности, и особой трагедии автор в этом не усматривал.
Так что, представьте, каково мне было после такой радужной картины узнать, что страшное преступление все-таки свершилось. Надо сказать, что читателю было не менее жутко, чем самим героям, хоть Трумен Капоте и не стал делать его свидетелем чудовищного преступления. Однако тайны из того, что ждет семейство, писатель тоже не делает. Вот и представьте, каково читать о том, как Нэнси собирается на свидание, готовится к свадьбе сестры… Все домочадцы делают все, что привыкли, и даже не подозревают… Хватит!
Самое страшное в том, что история эта основана на реальных событиях. Журнал The New Yorker опубликовал заметку об убийстве семьи фермера в селе Холокомб – матери, отца и двоих детей. Трумен Капоте заинтересовался этим зверским преступлением настолько, что даже отправился в Холокмб, где подробнейшим образом изучил это дело, поговорил с теми, кто лично знал убитых. Результатом расследования стали 8 тысяч страниц! Впрочем, впоследствии Капоте сократил свой труд, и в 1996 году книга вышла в свет. Это произведение стало самым значительным в творческой биографии писателя.
Несмотря на то, что писатель изначально не скрывает от читателей, что случится с семьей Клаттер и кто совершит чудовищное преступление, остается неизвестным, удастся ли поймать этих нелюдей. Они-то считаю, что совершили идеальное преступление. И еще один момент – мотив. Понятное дело - деньги. Но откуда люди, сидевшие в тюрьме, знали, что у Клаттеров есть что взять, ведь раньше даже знакомы с этим семейством не были. Одни вопросы...
Если вдруг подумали? что эта книга лишь о преступлении и наказании, то не торопитесь с выводами. В этом романе целый коктейль различных чувств и эмоций. Множество размышлений о безразличие окружающих по отношению друг к другу, о величие и в то же время величии родительской любви... Словом, здесь есть, о чем подумать.
«Хладнокровное убийство» несколько раз было экранизировано. Последний на сегодня – в 1996 году. Интересно было бы посмотреть этот фильм.
Кстати
Трумен Капоте был соседом и другом детства писательницы Харпер Ли и послужил прототипом Дилла из её романа «Убить пересмешника».

Цитаты
• Воображение, разумеется, способно открыть любую дверь – повернуть ключ и впустить в дом ужас.
• Маленькими вещицами владеешь по-настоящему. Их необязательно оставлять. Их можно унести в коробке из-под обуви.

8 февраля 2013 г., 07:47

Отверженные и возрожденные
Посмотрела сегодня долгожданный мюзикл «Отверженные» и решила совместить впечатления от фильма и книги…

Наверное, не нужно рассказывать, о чем одно из самых известных произведений Гюго? Да и возможно ли в нескольких предложения пусть даже абзацах пересказать рассказать о чем-то огромном, что умудрился вместить писатель в свой бессмертный роман. Это не только исторические события, но и весь спектр характеров, который только можно себе представить. Это – сама жизнь, в которой можно совершить подвиг, стоя по колено в грязи и крови и быть грязным, живя в достатке. У каждого героя своя судьба и свой крест, но все они – отверженные.
Жан Вальжан – каторжник, который много лет провел в неволе за то, что когда-то украл кусок хлеба, да и то не для себя. Тюрьма озлобила юношу. Что ж, иногда жизнь бывает слишком жестока, но в то же время и слишком милосердна. Настолько, что способна подарить опустившемуся до самого дна человеку возможность воспарить так высоко, что едва ли можно себе представить. Хью Джекман очень органично выглядел в роли Жана Вальжана, вот только поет он действительно неважно…
Жавер – инспектор, представитель закона, который всю жизнь гонялся за Жаном Вальжаном. Лично я никогда не считала его злодеем, но мне было его жаль. Жавер отнюдь не был плохим, он просто верил в торжество Закона, как в Бога. А когда увидел, что все правила, по которым он жил, рушатся, понял, что жизнь бессмысленна. Рассел Кроу был неподражаем! Пожалуй, это лучшая его роль из всех фильмов, где мне встречался этот актер.
Фантина – вот ее-то мне было жаль больше всего. У девушки, которая в начале романа светится от счастья, жизнь по капле отнимает все. Временами мне хотелось даже надавать автору пощечин за то, что он оказался настолько жесток и будто издевался над девушкой. В фильме я не ощутила этой медленной пытки, которую уготовила Фантине жизнь, на экране череда несчастий промелькнула как-то слишком быстро. Хотя… надо признать, что Энн Хэтэуэй в мюзикле была восхитительна. Это, несомненно, ее лучшая роль на сегодня. Однако Гюго пытал меня ужаснее, чем режиссер картины Том Хупер. Сначала писатель вышвырнул Фантину с фабрики только за то, что она была матерью-одиночкой. Да мало ли сейчас таких женщин! И ничего, живут, работают и вполне счастливы. Однако это было только начало падения. Потом Фантине пришлось лишиться шикарных длинных волос ради того, чтобы послать деньги бесчестным людям, которым она отдала на воспитание свою маленькую дочурку. А ведь после увольнения с фабрики именно волосы оставались для нее последним напоминанием о беззаботном времени. Расчесывать длинные шелковистые волосы перед зеркалом было для нее отдушиной… Я хорошо помню тот момент (кстати, в фильме этого нет), когда Фантина, лишившись шевелюры, выбрасывает зеркало. Впрочем, что волосы – волосы не зубы… Зубы! Вот тот момент, когда автор продолжал калечить судьбу Фантины, я внутренне кричала, что надо немедленно, сию секунду, прекратить эту пытку не только для Фантины? Но и для читателя№ Однако Гюго оказался глух…
Бедная Фантина! А всему виной супруги Тенардье – единственные герои, которых я от души презирала на протяжении всего романа. При этом надо признать, что киночета Тенардье Саша Барон Коэн и Хелена Бонем Картер просто великолепны! Именно такими я и представляла себе этих персонажей.
Однако их дочь Эпонина, которую в фильме играет Саманта Баркс, восхитила меня…
Не могу не сказать несколько слов о Гавроше – этот мальчуган совершенно очаровал меня и в книге, и в кино. Однако Гюго не пощадил чувства читателя. Он оказался безжалостным, как сама жизнь.
Теперь о Козетте и ее возлюбленном Мариусе. Эти герои меньше всего почему-то запали мне в душу. Маленькую Козетту было очень жаль, а повзрослев она как-то отошла на второй план. Что касается Мариуса… смелый юноша – это правда. Но… по шкале эмоций где-то на последних местах. Точно также и с фильмом. Вовсе не потому, что я не люблю Аманду Сайфред и Эдди Редмэйна, хотя это и так… Просто на фоне остальных актеров они теряются. Да и момент зарождения их любви в кино как-то скомкан, а потому не вызвал у меня практически никаких эмоций.
В то время как в целом роман «Отверженные» заставил меня испытать целую гамму чувств. Стоит только вспомнить, как я злилась на Жана Вальжана, когда он, бросив все, поехал в суд, чтобы из-за него не посадили невиновного человека. Эгоист! Думал только о своей спокойной совести! В то время как без него город, в котором он был мэром, мог погибнуть. Неужели судьба одного человека важнее судьбы целого города?! Или Жан Вальжан хотел оставаться чистым перед Богом? Но… А как же бедная Фантина, которая умирает в одиночестве, пока Жан Вальжан так рвется в суд. А ведь он обещал бедной женщине привезти ее дочь, да еще и потом присмотреть за маленькой Козеттой? Неужели кроха останется одна, или же ей предстоит всю жизнь скрываться с беглецом?! В любом случае, очень незавидная участь! В тот момент я ненавидела Жана Вальжана... Однако в этом человеке, которого жизнь избила, как только могла, все время горел какой-то внутренний свет, который зажег в нем епископ Диньский? Разглядев в озлобившемся на весь мир каторжнике великую душу . Иногда мне даже казалось, что Жан Вальжан – это продолжение епископа Диньского…
Впрочем, об «Отверженных» я могу говорить бесконечно. Этот роман, наверное, никого не может оставить равнодушным. Читатель несколько раз переживает катарсис вместе с героями повествования. Не зря же людей так тянет к этой книге. А сколько режиссеров уже представили миру свой вариант экранизации романа? Это доказывает, что роман вечен, потому что он и есть сама жизнь.

Январь 2013 г.

7 января 2013 г., 18:41

Любите ли вы Барнса?
Один из моих любимых британских писателей вновь преподнес мне сюрприз, я бы даже сказала новогодний подарок. Именно так я расцениваю новое творение Джулиана Барнса «Попугай Флобера».
На этот раз британский интеллектуал не только еще раз доказал, что я не зря жду каждую новую его книгу, но и открыл для меня другого писателя. Как вы можете догадаться, речь идет о Гюставе Флобере. Мы изучали его творчество в университете, но тогда так получилось, что этот писатель продефилировал мимо меня под руку с госпожой Бовари. Охоту знакомиться с его самым знаменитым романом отбили на семинаре, когда преподаватель подробно рассказала сюжет. К счастью, с тех пор прошло уже достаточно времени, чтобы я все забыла. А тут и Джулиан Барнс подоспел с художественно обработанной биографией Флобера. Он подробно поведал читателям о его жизни, о творчестве. Правда, сделал это вовсе не сам, а от лица супруга госпожи Бовари… Вот интересно, что бы сказал, узнав, что через много лет в свет выйдет книга, в которой о нем будет рассказывать его же собственный герой? Браво за находку, мистер Барнс!
В издании можно найти множество интересных фактов о жизни Флобера, причем, сопоставлены они таким образом, что перед читателем предстает не просто биографический роман, а целая картина жизни французской жизни. Можно даже сказать, что Барнс разоблачает писательский мир.
В книге очень много цитат не только из произведений Гюстава Флобера, но и из его писем. Так что писатель предстает перед нами не только мастером слова, но и просто человеком, который любил, страдал и просто жил. В частности, считается, что в юности он питал нежные чувства к некой 35-летней госпоже Шлезинжер. Считается, что эту любовь он пронес через всю жизнь и увековечил их так и не случившийся роман в воей книге «Воспитание чувств». Однако, насколько это правдиво? Немного ранее Барнс рассказывает о том, что Флобер был уверен: главное история, рассказанная автором, а сам он всегда должен оставаться в тени. И правда, почему читателям всегда так интересно узнать побольше о жизни писателя, разве рассказанной им истории не достаточно? Ведь именно это должно стать для нас самым главным.
Немало места в книге отведено критикам, о которых говорится очень жестко. Это неудачники, которые сами не способны ничего создать, но при этом постоянно ищут недостатки в чужих произведениях, думая таким образом заработать славу. В книге приводится пример, когда одна из критикесс обратила внимание на то, что у госпожи Бовари в одноименном романе Флобера разные глаза. То автор говорит, что они черные, то зеленые… Боже, какая страшная ошибка, именно в цвете глаз героини и заключалась великая задумка Флобера! Честно говоря, я никогда не понимала, почему некоторые так любят искать скрытый подтекст и символы та, где их, скорее всего, нет, додумывать что-то за автора. А уж цвет глаз героев в большинстве романов не имеет значения, Впрочем, бывает и так, что это важно, но зачастую писатель дает это понять…
Впрочем, вернемся к книге Барнса «Попугай Флобера». Кажется, я еще не рассказала о том, почему она так называется. Дело в том, что, изучая биографию Флобера, в одном из музеев автор наткнулся на попугая, которого писатель когда-то позаимствовал в музее Руана и держал на письменном столе во время написания «Простой души». Однако в последствии оказалось, что такой экспонат есть в нескольких музеях, и везде утверждают, что именно у них оригинал… И как разобраться, где же правда? Впрочем, так ли это важно, ведь главное наследи е Флобера – это все же его произведения...
В общем, можно сказать, что Джулиану Барнсу удалось главное – заинтересовать читателей личностью Гюстава Флобера, его произведениями. Иными словами, он сделал то, что не смогла, например, мой преподаватель зарубежной литературы в университете. Думаю, что теперь я непременно прочту и «Госпожу Бовари», и другие произведения автора, после чего еще не раз вернусь к «Попугаю Флобера».

5 января 2013 г., 20:08

Меня засосала опасная трясина
Есть книги, которые невозможно читать залпом, их надо принимать дозировано, как витамины для сознания. Таковым для меня стало дебютное произведение американского писателя Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки».

Думаю, нет нужды рассказывать о сюжете этого произведения. Многие читали книгу, а если нет, то видели снятый по ней фильм. Впрочем, я, пока не начала читать книгу, понятия не имела, что она о сумасшедшем доме… Точнее, действие разворачивается в желтом доме, а роман на самом деле о нас с вами – в этом-то и есть секрет его знаменитости. Кену Кизи ловко удалось замаскировать нашу жизнь. Мы, то есть, конечно, большинство из нас, и есть пациенты огромного сумасшедшего дома, которым руководят санитары и медсестры, то бишь чиновники, ну и вышестоящие властители. Они дергают за ниточки и управляют нами, как марионетками. Навязывают нам собственное мнение и мораль, которая им удобна. Большинство с удовольствием верит в предложенные сказки, ну или в лучшем случае, возмущаются у себя на кухне, да и то шепотом. Люди привыкают ко всему и потом боятся что-то менять. Зачем, и так неплохо, можно, конечно, лучше, но ведь все так живут, и мы не будем выделяться… Только воду мутить. А чтобы легче было жить – надо прикинуться слепоглухонемыми. А что? Так многие делают, зато целее будешь, если просто наблюдать. Например, городские власти утверждают, что после небывалого снегопада мегаполис быстро убрали, значит, так оно и есть. А то, что, что все еще почти месяц после подарка природы ходили, утопая в снегу и запинаясь о поваленные деревья и многочисленные ветки – это иллюзия воспаленного сознания. Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего никому не скажу! Ну что, похожи мы на героя романа – пациента сумасшедшего дома по имени Бромден или Вождь? По-моему, очень!
Но иногда среди нас появляются … иные. Люди, которые не хотят мириться с тем, что их не устраивает и готовы открыто заявить об этом, бороться с несправедливостью. Неважно, осознанно или нет. Правда, нет гарантии, что у них все получится – толпа с зомбированным сознанием очень опасна и победить ее в одиночку сложно. Тем менее, если бы не находились смельчаки, готовые рискнуть, кто знает, как бы мы сейчас жили? Образ таких революционеров в романе Кена Кизи воплощает МакМерфи. Пусть лишь в масштабе одного сумасшедшего дома, но он стремится сделать жизнь лучше, ведь эти несчастные одинокие люди тоже достойны счастья…
Я очень долго не могла вчитаться в эту книгу, но она не отпускала меня. Я начинал, бросала, потом снова начинала и опять бросала. Было время, когда роман казался мне бредом сумасшедшего. Я начинала тонуть в этой истории, как в болоте. Виртуальные стены сумасшедшего дома давили на меня, заставляя вернуть книгу на полку. Позже я поняла свою ошибку. На этот роман нельзя набрасываться и читать подолгу не отрываясь, как я привыкла. Просто невозможно вынести столько правды о нашем обществе сразу. Эту книгу надо читать медленно, вдумчиво, с перерывами на что-то более легкое, даже попсовое. А потом вновь возвращаться к этой книге и погружаться в нее с головой. Когда я это поняла, дело пошло. Правда, чтение растянулось почти на год, но это того стоило. Наконец, сегодня утром мое долгое путешествие закончилось, но я не кинулась сразу писать рецензию, как делаю это почти всегда. Хотелось подумать и понять, что же именно я хочу сказать о том, к чему так долго шла? Усилия были потрачены не зря – это однозначно. А самое важное, на мой взгляд, вот что: люди, не будьте равнодушными, пытайтесь изменить жизнь к лучшему, только тогда что-то может получиться, ведь это ваша жизнь, какой бы она не была, другой не будет. Не знаю, это ли хотел сказать Кен Кизи, но я поняла его именно так.

5 января 2013 г., 20:21

Бывают так жестоки дети
Весьма странная книга попала на днях ко мне в руки – творение британца Джона Хардинга «Флоренс и Джайлс». На первый взгляд, история кажется интересной, но постепенно сюжет становится все страннее…

Итак, главные герои этой истории Флоренс и Джайлс – сводные брат и сестра. Флоренс – круглая сирота, девочку опекает дядя, однако фактически она вместе с братом находятся на попечении слуг и гувернанток. Последние почему-то не приживаются в этом доме. Одна трагически погибла, на ее место пришла вторая – мисс Тейлор, которую очень не жалует Флоренс. Правда, аргументы у девочки очень сомнительные – не зря она сомневается, что взрослый человек ей не поверит. Но открыться никому из слуг она не может, только другу-ровеснику, у которого такое же буйное воображение. В общем, вразумить детей вовремя оказалось некому, что привело к весьма трагическим последствиям… Ну а финал этой истории и вовсе показался мне более чем странным. Я-то уже думала, что в рецензии буду долго разглагольствовать о детской жестокости, о том, как подросткам в нежном возрасте нужно внимание, и что может случиться, если взрослые не будут присматривать за детьми, разговаривать с ними… Но конец книги перечеркнул всю логику моих размышлений и оставил в недоумении. Что это было?

В поисках ответа на вопрос пришлось порыться в Интернете. Была очень удивлена тем, что узнала. Оказывается, «Флоренс и Джайлс» - это ни много, ни мало готический роман. Правда, напугать он может, пожалуй, только детей с буйным воображением.

Повествование идет от лица Флоренс. Девочка, обожающая читать, скрывает свою страсть к книгам от всех. Ведь в те времена ( а действие разворачивается в конце девятнадцатого века) многие считали, что девушка вовсе не должна быть образованной. Тем не менее, Флоренс не только тайком поглощает книги, но и изучает языки, и даже изобретает собственный. Это добавляет повествованию щепотку оригинальности. Так, мы узнаем о трагибели гувернантки. Правда, на мой взгляд, автор самую малость перешекспирил, выражаясь его же языком. А достойной концовки своему произведению придумать не смог. Увы!

5 января 2013 г., 20:23

Сказка - ложь, да в ней намек
Очередную волшебную историю подарил читателям француз Сирил Массаротто. На этот раз он поведал нам историю самого красивого человека в мире. На первый взгляд она кажется наивной, но если попробовать немного глубже…

Вообще-то, я не очень люблю, когда люди начинают искать в книге второй, третий, десятый смысл. Обращают излишнее внимание на детали и, порой, могут сделать такие выводы, о которых писатель вовсе и не думал, когда создавал книгу…

Однако произведение Сирила Массаротто «Я самый красивый человек в мире», на мой взгляд, тот самый случай, когда следует попробовать копнуть глубже. Вполне возможно, что бывший воспитатель в детского сада окажется не так прост…

Итак, перед нами главный герой потрясающей красоты. Благодаря стараниям знаменитой телеведущей по имени Люсинда, он стал идолом людей во всем мире. Она сделала его мегапопулярным, запустила телешоу с его участием. Теперь каждая девушка мечтает выйти замуж за самого красивого человека в мире. На первый взгляд, это оригинальная сказка, которая вполне сгодится для малышей в детском саду. Но, как и в любой сказке, в ней есть подтекст и глубокая мораль. Эта сатира на современное общество и массовую культуру. Не зря же у всех героев книги есть имена, кроме самого главного, который для читателя так и остается Самым красивым человеком в мире. А все потому, что на его месте может оказаться любой. Сирил Массаротто показывает нам мир современного шоу-бизнес, где сегодня одна звезда, завтра другая. При этом, никого не интересует, какой ты человек, главное, что ты популярен, твое лицо не сходит с обложек журналов, тебя видят на экранах телевизоров. Ты устаешь от славы, и уже проклинаешь себя за талант и красоту, мечтаешь быть обычным человеком. Однако став таковым, снова пытаешься влезть на Олимп знаменитости. Разве не такова логика большинства популярных сегодня артистов? Они готовы делать и говорить что угодно лишь бы блистать в лучах славы. А их продюсерам это только на руку, они готовы и дальше манипулировать обществом, зомбировать его. Ибо никак иначе нельзя объяснить, что миллионы людей назвали самым красивым в мире одного человека. Вкусы-то у всех разные. Кому-то нравятся синеглазые блондины с волосами до плеч, кому-то жгучие брюнеты, кому-то байкеры в татуировках... Единого эталона красоты не существует! Пока...

Но массовая культура не дремлет, она продолжает зомбировать мир… Сегодня продюсеры, такие, как Люсинда, управляют людьми. Навязывают им вкусы и мысли. Стремясь быть современными, многие превращаются в серую массу, которой очень легко управлять. Люди становятся марионетками в руках профессионалов. Вот вам и сказочка от Сирила Массаротто. Наслаждайтесь и задумайтесь…

Декабрь 2012 г.

5 января 2013 г., 20:26

Над пропастью во лжи
В последнее время пристрастилась к серии «Интеллектуальный бестселлер», порой в ней попадаются очень интересные произведения. В частности, давно хотела прочитать дебютный роман Кэролин Джесс-Кук «Дневник ангела-хранителя», но книга не попадалась мне в магазинах. Однако, не зря ведь говорят, что Новый год – это время чудес. Первое уже произошло.

Я все-таки углядела искомую книгу и сразу же купила. Даже не знаю, чем она меня привлекала изначально. Вроде бы, ангельская тема уже избита. Тем не менее, Кэролин Джесс-Кук удалось вдохнуть новизну в сюжет своей книги.

Итак, главная героиня этой истории, Марго Делакруа, скончалась в возрасте сорока лет. Что только ей не пришлось испытать в жизни: боль, унижение, разочарование. Казалось бы, теперь она обретет покой, но все не так просто. Высшие силы дают ей второй шанс и снова отправляют на Землю, только на этот раз в роли собственного ангела-хранителя. Марго, точнее теперь уже Рут, предстоит вновь прожить свою жизнь, только на это раз ей отдана роль наблюдателя. Она не может ничего исправить, только помочь своей подопечной пережить все, что положено. Однако вскоре новоиспеченному ангелу-хранителю надоедает пассивность, и она начинает вмешиваться в события всеми доступными способами…Но можно ли все изменить, если Книга судеб уже написана, и для чего тогда высшие силы дали героине такую возможность? Что это – подарок или проклятие?

Что может быть хуже, чем наблюдать за собой со стороны, снова видеть свои ошибки, только на этот раз осознавать все гораздо полнее, потому что все события предстают именно такими, какими были. Ты вдруг понимаешь, что все могло быть иначе, если бы только знать… Но есть ли шанс изменить судьбу, когда все уже прожито?

Главной героине сочувствуешь, за нее переживаешь… Правда, вчитаться в книгу удается, но постепенно становится все интереснее, и уже невозможно оторваться, пока не узнаешь основное: для чего же героиню подвергли такому испытанию?

Какой прок снова переживать все события своей жизни, видя их в истинном свете, идти по канату над пропастью, отделяя семена правды от кожуры лжи, в которую их обернуло собственное сознание под влиянием стечения обстоятельств?

Для дебютного произведения книга очень хороша. Мне кажется, она вовсе не заставляет читателей рефлексировать, задумываясь о том, что бы они изменили в собственной жизни, будь у них такая возможность. Прошлого не изменить, но оно может пригодиться для того, чтобы строить светлое будущее, опираясь на опыт. Пока книга судеб не дописана до конца, у нас есть шанс написать на чистых страницах историю, которую хотим, даже если не все в ней будет зависеть от нас.

Август 2012 г.

1 августа 2012 г., 20:14

Призраки начинают и выигрывают
Пожалуй, самые популярные сегодня в литературе обитатели потустороннего мира – вампиры и призраки. О них не писал, наверное, только ленивый. Свое слово сказала и Наталья Нестерова, чего я от нее совсем не ожидала. Речь идет о ее творении «Двое, не считая призраков». Впрочем, книга не новая, была выпущена еще в 2005 году, просто ко мне в руки попала лишь недавно.

В этой истории два главных героя практически одного возраста – Борис Горлохватов и Антон Скробов. До поры до времени судьбы этих людей параллельны, объединяет их только одно – способность видеть призраков и общаться с ними. Но однажды жизни Антона и Бориса пересекутся благодаря девушке по имени Катя…
Сюжет изъезжен до невозможности. Только в случае Натальи Нестеровой история с потусторонними силами очень напоминает детскую сказку в духе «Спящей красавицы» или «Рапунцель». Ее можно было бы спокойно давать читать детям, надо только убрать ругательства, которые нечасто, но все же встречаются в повествовании. А вот взрослым вряд ли может быть интересен такой сюжет... Слишком нереалистично и при этом без всякого скрытого смысла…
Принцесса по воле деспотичного отца жила затворницей, пока в королевские владения случайно не забрел прекрасный принц, который, естественно, влюбился в красавицу без памяти… Чем не сказка? Финал только оказался неожиданным. В сказках обычно так не бывает, да и не в духе Натальи Нестеровой такие концовки. Только этим она меня и удивила.
Пожалуй, этот роман можно почитать только если ничего другого нет под рукой, а хочется. Довольно приятная сказка, которая читается легко и быстро и выветривается из головы практически сразу, как перевернешь последнюю страницу. Не более того.

Июль 2012 г.

18 июля 2012 г., 23:16

Спасение утопающих – дело рук самих утопающих

Американская писательница Шарлотта Роган выпустила в большое плавание свое первое творение- роман под названием «Шлюпка».

Исходя из рекламных сведений на обложке, книга наделала много шума в литературном мире и вот, наконец, добралась до русскоязычных читателей. Идея книги не нова, еще Даниэль Дефо в своем «Робинзоне Крузо» описывал как герой выживает в экстремальных условиях. После него было и наверняка будет еще множество подобных историй. Из недавнего, например, сразу вспоминается книга «Затерянные в Шангри-Ла». Правда, в отличии от творения Митчелла Зукоффа «Шлюпка» - история выдуманная. Отчасти, ее автора наверняка вдохновила трагедия «Титаника». Впрочем, как бы то ни было, подобные книги всегда будут находить отклик у людей. Особо впечатлительные читатели представляют себя на месте героев и холодеют от ужаса.
Автор «Шлюпки» создала для своих героев самые жесткие условия. Посадила десятки людей в одну шлюпку и предложила читателям наблюдать за их поведением. При этом вопрос, выживут они или нет для нее, очевидно, не первостепенен. Главное, посмотреть, как люди будут вести себя в борьбе за выживание.
Несмотря на столь серьезные вопросы, читать эту историю было скучновато. Возможно, из-за того, что место действия в книге не меняется практически до конца, а событии напоминают день сурка. Правда, в книге есть и намек на интригу... Дело в том, что главная героиня – молодая женщина по имени Грейс оказалась в шлюпке в последний момент. По слухам, спасительное место ей купил ее супруг Генри, судьба которого неизвестна. Кстати, он как-то связан с таинственным грузом золота, из-за которого, возможно, и произошло кораблекрушение… Да, звучит захватывающе, но, по моему мнению, Шарлотта Роган не вытянула интригу, не смогла безраздельно завладеть вниманием читателя. В то же время, неудачной эту книгу нельзя назвать. Она заставляет задуматься о том, как бы ты повел себя в безвыходной ситуации. Читая книгу, порой хочется воскликнуть: « Это бесчеловечно! Я бы так никогда не сделал!». Однако поведение людей в критических ситуациях предсказать невозможно, особенно если речь идет о жизни и смерти. Можно ли считать преступлением то, что в шлюпку взяли не всех. Утопающие, среди которых были и дети, цеплялись за плавсредство, но… их не смогли взять на борт. Конечно, это жестоко, но ведь в случае перегруза судно могло перевернуться, и тогда погибло бы во много раз больше людей. Разве нет?
Трудно рассуждать, кто прав, а то виноват, не побывав в шкуре тех, для кого каждая минута жизни – подарок судьбы, за который еще нужно ох как побороться. Не зря ведь говорят, что спасение утопающих – дело рук самих утопающих.

7 июля 2012 г., 10:38

Почему умирает любовь?
На эту вечную тему рассуждает Синтия Роджерсон в своем романе «Я люблю тебя, прощай»

Эта увлекательная и ироничная история о супружеской паре и семейном психологе Ане, которая пыталась спасти их брак. Роза и Гарри живут вместе уже много лет. Они надоели друг другу хуже горькой редьки и просто не могут дальше существовать вместе. Розу в своем муже раздражает буквально все. Она даже начала задумываться о том, что никогда и не любила Гарри..
В итоге пара записалась к семейному психологу Ани. Эта молодая женщина хорошо живет в браке уже ни один год. Она успешно строит свою семейную жизнь по кирпичику, исходя из правил, которых советует придерживаться парам, которые приходят к ней на прием… Одна ко о чувствах здесь нет и речи. Просто когда пришло время Ани выбрала из своего окружения самого достойного спутника жизни и сейчас пытается строить с ним идеальную семью… Но что, если судьба приготовила для нее неожиданный подарок в виде любви?
В книге Синтии Роджерсон много запутанных отношений. Она будто пытется рассмотреть все виды любви под микроскопом и порассуждать на вечно актуальные темы: можно ли сохранить семью, когда кажется, что любовь ушла, стоит ли ради сильных внезапно нахлынувших чувств рушить семейное гнездышко... Автор будто препарирует это чувство со всех сторон.
Эпиграфом к этой книге взяты слова Сомерсета Моэма: «Любовь – это то, что случается с мужчиной и женщной, которые не знают друг друга».
По идее в этой книге есть все, чтобы считать ее вполне успешной: ирония, рассуждение о жизни и природе любви, нестандартный сюжет. Я очень хоорошо понимваю положительные отзывы многих читателей на эту книгу, но согласиться с ними, увы, не могу. Все потому, что пока я читала роман Синтии Роджерсон, меня постоянно преследовало ощущение дежа вю. Не сразу, но я поняла, откуда оно взялось. Когда-то я читала книгу с очень похожим сюжетом и стилем повествования. Речь идет о романе Изабель Миньер «Обыкновенная пара». Они действительно очень похожи между собой, только в первом нет семейного психолога. Зато есть философ Плутарх – хозяин аптеки, в которой работает главный герой. Одним словом, две эти книги очень похожи. А так как «Обыкновенная пара» попалась мне гораздо раньше, то роман Синтии Роджерсон я, увы, не могу оценить выше «тройки» по пятибалльной шкале.

Цитаты
• Прожить долггую сейную жизнь - значит вновь и вновь знакомиться с человеком, который садится с тобой за один стол по утрам. Люди вступают в брак с вереницей незнакомцев.
• Да, вам не по силам выбрать само испытание, но как на него реагировать – это вы выбрать можете.

4 июля 2012 г., 23:15

Графоманство не доводит до добра
Неожиданно в книжном магазине на глаза попался новый роман Натальи Нестеровой «Целую ручки». Естественно, я не смогла пройти мимо…

Завязка этой истории весьма оригинальна. Таинственная женщина предлагает молодому журналисту-графоману по имени Антон написать мемуары, посвященные ее погибшему мужу. При этом дамочка совершенно не выглядит убитой горем. Однако Антона это не настораживает, как и более, чем странные условия, которые выдвигает потенциальный работодатель. А именно, для будущей биографии требуется взять интервью у всех бывших жен и любовницы погибшего Кустицкого. Антону не до размышлений, еще бы, ведь, кажется, сбывается, его мечта о славе. Эх, знал бы Антон, во что он ввязывается.
Образ журналиста Антона у автора получился более, чем странный, по крайней мере, для меня. Писал он из рук вон плохо, выдавая перл за перлом, но при этом из редакции его никто увольнять не собирался. Не знаю, но у нас бы такого сотрудника долго терпеть не стали. Но у Антона совершенно другие мысли на этот счет, он считает себя гением, которого пока еще, ах, какая жалость, не признали другие. Но он готов это дело исправить, написав убойный бестселлер о бизнесмене Кустицком. Вот он, его звездный час, когда можно дать волю фантазии, главный герой все равно умер… Но не все так просто. Правда, и совсем уж неожиданных поворотов в книге нет, но ей этого и не нужно. Успех романов Натальи Нестеровой заключается не в неожиданных сюжетных поворотах, а в атмосфере тепла и уюта, которая возникает, когда читаешь ее книги. Даже о самых тяжелых жизненных ситуациях у Натальи Нестеровой получается писать легко. Пример тому судьба одной из героинь романа «Целую ручки». Речь идет о Леночке, одной из любовниц Кустицкого, которая родила от него дочь-инвалида с тяжелым диагнозом ДЦП. Автор с особой теплотой писала об этой героине. С одной стороны читатель видел, как трудно Леночка с ее дочкой, но с другой Катенька – неотъемлемая часть жизни Лены, ее особенное счастье, которое не все могут понять, но от этого оно не становится менее значимым.
Впрочем, автор даже к отрицательным персонажам относится тепло и с доброй иронией. Непутевый журналист Антон, его работодательница стерва Кустицкая… Я так и вижу, как Нестерова качает головой и будто говорит: «Ну что же вы так? А ведь тоже могли бы быть счастливы. Счастье ведь бродило рядом с вами, были бы вы чуточку умнее…»…
Книги Натальи Нестеровой я люблю именно за атмосферу добра и тепла, которая царит в них. Создать такой уют для своих героев и читателей может только человек, у которого в душе царит полная гармония. Читая книги ее книги, создается впечатление, будто сидишь за чашечкой чая с сестрой или подругой и слушаешь ее неторопливый рассказ о жизни, в котором есть место и светлой печали и доброму юмору. Взаимоотношения Антона с котом-инопланетянином заставили меня смеяться в голос и подарили хорошее настроение на весь вечер.

3 июля 2012 г., 09:50

Ты и я, мы оба правы
Что бы вы сделали, увидев, как незнакомый вам человек тащит труп по холлу отеля? Пока вы думаете над ответом на этот странный вопрос, я расскажу, как поступил в такой ситуации герой книги Патриции Хайсмит «Два лика января» молодой поэт Райдел…

Вообще-то в этой истории три главных героя, но обо всем по порядку. Итак, действие разворачивается в Греции. Однажды в гостиницу заселился мошенник Честер Макфарланд с женой Колеттой, которую мне постоянно хотелось назвать Котлетой. Он скрывался под разными именами от стражей порядка, но, несмотря на это, его удалось вычислить. Полицейский нагрянул в отель, чтобы арестовать хитрого дельца… Однако пришел-то в гостиницу он сам, а вот из отеля его уже выносили... Да, поймать мошенника со стажем не так-то просто и, возможно, на этом история бы и закончилась, даже не начавшись, если бы в коридоре отеля Макфарланда с его ношей не встретил тот самый молодой поэт, который неожиданно решил помочь Честеру выпутаться из этой истории… Причины такого благородного поступка весьма туманны. Возможно, потому что Макфарланд похож на его отца. Или из-за его супруги, к которой он воспылал симпатией…

В любом случае, такое решение бесповоротно изменило судьбы этой троицы. Райдела из неприкаянного молодого поэта превратило в соучастника преступления. Честера Макфарланда заставило изрядно понервничать, а для его жены из вовсе стало роковым… И только читатель чувствовал себя просто прекрасно, потому что не мог оторваться от этой истории, а предположить, каков будет финал, и вовсе не было никакой возможности. Вроде бы, имена преступников известны, как и картина преступления, ведь все произошло на наших глазах. Но при этом все настолько запутано! Немудрено, что стражи порядка не могут докопаться до истины, да и откроется ли она им когда-нибудь?.. И как же распорядится судьбами своих героев их главный бог – Писатель?

На мой взгляд, Патриции Хайсмит удалось до конца сохранить интригу. Я с творчеством этой писательницы столкнулась впервые, и с удивлением узнала, что это по ее книге снят знаменитый фильм «Талантливый мистер Рипли». Это еще больше убедило меня продолжить знакомство с творчеством автора. Тем более что в июле в издательстве «Эксмо» выйдет еще одна ее книга – «Те, что уходят». На этот раз события будут происходить в Венеции.

28 июля 2012 г., 21:18

Похоже, этим летом мы вряд ли сможем выбраться куда-нибудь отдохнуть. Вот и приходится вдохновляться книгами, в которых описывается летний отдых. Именно этим меня привлек и детектив Анны и Сергея Литвиновых «Небесный остров».

«Вырваться из душного мегаполиса к теплому морю — что может быть прекраснее жарким летом? Надя Митрофанова была счастлива: эти несколько дней на юге они с Димой проведут вместе!..», - едва прочитав первые строчки краткого содержания, я убедилась, что книжицу точно возьму. Тем более что главные герои детектива – корреспондент газеты «Молодежные вести» Дмитрий Полуянов и его верная боевая подруга библиотекарь Надя Митрофанова. Несколько лет назад я очень любила читать истории именно про них. Правда, потом сильно разочаровалась в Литвиновых и прекратила читать их вовсе… Но тут на глаза случайно попалась эта книга с очень притягательным названием, вдруг захотелось ее прочесть. А когда открыла первую страницу и прочитала, что герои собираются провести отпуск в Испании – решила что детектив точно куплю. Ибо с недавних пор у меня появилась мечта – непременно съездить в Испанию. Этим летом уже не получится, но как удастся накопить денег, так сразу. Первый шаг к исполнению мечты я уже сделала. Попросила коллегу, который ездил в отпуск в страну моей мечты, привезти мне магнит. Теперь он красуется на холодильнике. Вторым шагом навстречу мечте стала покупка «Небесного острова». Правда, здесь меня ждало жестокое разочарование: поехать в Испанию у героев не получилось, и в итоге они отправились в Приморск. Эх, а я так рассчитывала на описание испанских пейзажей! Ну ничего, просто детектив – это тоже неплохо. По крайней мере, героям завидовать не буду. Тем более, что отдых у них получился – врагу не пожелаешь.
Итак, отправиться в Приморск журналиста известной московской газеты побудило письмо читателя из Приморска, который сообщал о трагедии, произошедшей в его городе. Девушку, заплывшую во время купания за буйки, задавила яхта…История несвежая, капитан судна во всем признался, родители не имеют претензий… Честно говоря, мне показалось сомнительным, что журналист столичной газеты поедет в маленький городок ради такой явно прокисшей уже темы. Вот только в этой истории оказалось немало белых пятен, да и от московской жары Димке уж очень хотелось сбежать – вот и причины. И ведь не подвела журналиста интуиция. Тема действительно грозила стать сенсацией, не зря ведь кто-то быстро и аккуратно убирал всех, кто хоть что-то знал об этой истории…
Не скажу, что детектив уж очень интересный, да и задумку авторов я раскрыла задолго до финала. Однако детектив все равно вполне хорош для того, чтобы скоротать вечер. Ничего великого ожидать не стоит, но имеется более-менее интересная завязка и доза адреналина, чтобы не заскучать.

21 июля 2012 г., 18:27

Пойми меня
Проблема отцов и детей стара как мир. Многие писатели затрагивали ее в своих произведениях. Не обошла эту вечную тему и Диана Машкова. Взаимоотношениям родителей и детей посвящена ее новая книга «Дочки матери».

Перед нами классическая неполная семья: мать Инна и дочь-подросток Александра. В юности Инна родила ребенка по большой любви и, в конце концов, осталась одна. Кажется, сегодня такой ситуацией никого не удивишь. Диана Машкова не придумала ничего нового. Возможно, поэтому многие читательницы узнают в главной героине себя…Кстати, автор книги не исключение. Конечно, не берусь утверждать стопроцентно, однако мне показалось, что в истории главной героини и писательницы много общего. У Дианы Машковой тоже есть дочь, ее, кстати, можно увидеть на обложке книги. В юности автор вышла замуж и родила ребенка, однако, вскоре после рождения дочери отношения в молодой семье разладились, и родители развелись. Диане пришлось самой воспитывать дочь, так что она не понаслышке знает то, о чем пишет. У главной героини романа и его автора вообще много общего. Диана Машкова, как и Инна, много работала, чтобы обеспечить дочь, но при этом всегда мечтала писать книги и, в конце концов, ее заветное желание стало реальностью. А вот чем закончится история книжной героини… Не буду раскрывать сюжет. Скажу только, что не всегда могла понять поведение Инны. Более того, иногда она казалось мне нелогичным. Ну не станет взрослая женщина вести себя как подросток и убегать из дома. Хотя, мудрость и умение улаживать конфликты не всегда зависят от возраста. Порой бывает, что люди с сединой висках ведут себя как дети, а иногда молодежь поступает мудрее убеленных сединами людей. Всякое в жизни случается. Может, и хорошо. Что героиня Машковой не идеальна. Это женщина со своим тараканами в голове, которая не только с дочерью, но и в себе не может разобраться…
История, рассказанная Дианой Машковой, конечно, стара как мир, да и главная идея тоже: будь собой, и люди к тебе потянутся. Меня в большей степени интересовало то, насколько книжный сюжет схож с реальностью. А совпадений, как вы уже убедились, очень много. Впрочем, книга может быть полезной матерям трудных подростков… Хотя, Дина Машкова далеко не первая поднимает в своей книги проблемы отцов и детей. Тем не менее, сколько бы о сколько бы на эту тему не говорили, она остается актуальной во все времена. Не привыкли люди учиться на чужих ошибках, предпочитают биться головой об стену. Что ж, такова жизнь.

14 июля 2012 г., 20:13

Испанские страсти по-русски
Первый раз прочитав детектив Татьяны Поляковой, я не особо вдохновилась и решила, что не буду продолжать знакомство с этим автором, однако все получилось иначе. На алматинской встрече с писательницей журналистам подарили несколько ее книг. Причем, случайно или умышленно, но организаторы поступили очень хитро. Не знаю, как насчет коллег, а мне презентовали книгу, которая оказалась второй частью детективной истории…

Начав читать детектив «Неутолимая жажда», я долго и упорно пыталась вникнуть в смысл происходящего. Главная героиня почему-то от всех скрывается, чего-то ищет, страдает, за ней постоянно кто-то охотится. Когда я прочитала половину книги, ничего не прояснилось, зато появились мысли, что это ненормально. Пришлось обратиться к Интернету, который знает ответ на все вопросы. Так вот, оказалось, что это продолжение истории. Пришлось мне искать начало под названием «Испанская легенда. Все сразу же встало на свои места. Оказалось, что главную героиню на самом деле зовут Изабелла. С детства ее преследуют страшные трагедии. Сначала при странных обстоятельствах погиб ее брат, а потом Изабелла лишилась всей семьи. С тех пор прошло много лет, а девушку продолжают преследовать несчастья. В городе объявился маньяк. Он убивает женщин, похожих на Изабеллу, а ей присылает личные вещи своих жертв. Саму девушку при этом не трогает. Да, похоже, девушка снова оказывается в центре кровавых событий… А тут еще у нее целых два поклонника появилось. Первый – эдвардоподобный Мартин, проявляющий чрезмерную заботу и терпение в отношении возлюбленной. Второй – брутальный Алексей с замашками бандита. Честно говоря, я бы, несмотря ни на что, выбрала второго. Эдвардоподобные мужчины меня всегда настораживают. Внешне слишком слащавы и идеальны до приторности, но при этом неизвестно, что у них на уме. Взять того же Мартина, почему, интересно, его совсем не настораживает, что любимая ведет какое-то расследование вместе со странным типом. Любой по-настоящему любящий человек уже бы носом землю начал рыть, а Мартину, кажется, все равно. Тем более что девушка уже упала в его объятия благодаря красивым глазам, богатству и… паре геройских поступков, которые он якобы совершил ради нее. Якобы – потому что всякий раз Мартин находился в странной близости от Изабеллы в самые трагические моменты… Я бы давно уже сбежала от такого поклонника, или от обоих сразу, ну за Изабеллу все решила автор. Первая часть истории заканчивается весьма сомнительно для меня… Посмотрим, что случится дальше. Надеюсь, теперь мне все будет понятнее…
Сюжет первой книги был очень динамичен, вторая, как мне кажется, скучнее. Но, может быть, мне просто раньше все было непонятно и теперь мое мнение изменится? Что ж, посмотрим.

Июнь 2012 г.

27 июня 2012 г., 22:15

Веришь или нет?
Случайная встреча с незнакомцем может изменить вашу жизнь навсегда. Пожалуй, подобные ситуации были в жизни каждого, только мы редко задумываемся об этом. А ведь все не просто так. Вот и героиня нового романа Марка Леви Алиса сначала не верила предсказанию гадалки…

Новая история французского писателя «Странное путешествие мистера Долдри» как раз о том, что случайностей в нашей жизни нет бывает. Главное только не пропустить событие, которое изменит вашу жизнь. Решиться пойти навстречу судьбе и не пропустить своего мистера Долдри, который в тот момент будет рядом. Именно благодаря ему ты вдруг решишься изменить свою жизнь на сто восемьдесят градусов. Начнешь писать новую главу. И не важно, что сначала будет сложно, в определенный момент даже захочется повернуть назад. Но ведь тогда ты не узнаешь, что было бы дальше? Возможно, будешь потом всю жизнь мучиться вопросом: а что было бы, если...
Причиной перемен может стать что или кто угодно. Совсем необязательно встречать гадалку, которая предскажет тебе ВЕРОЯТНОЕ будущее, как это было с Алисой. Вероятное потому что, ведь она вполне могла проигнорировать слова предсказательницы и продолжать жить так, как привыкла… Однако Алиса решается на авантюру и увлекает за собой читателей, которые вместе с героями Марка Леви отправляются в увлекательное путешествие в турецкий город Стамбул. Те, кто уже бывал здесь, думаю, с улыбкой узнают знакомые места, а те, кому еще не довелось, начинают мечтать о поездке в этот город. Книга очень летняя, потому что, читая, невольно начинаешь мечтать о путешествии, о новых впечатлениях. Единственное, чего я не поняла, так это, почему в аннотации Алису называют девушкой? По всем подсчетам ей должно быть где-то около сорока лет...
Истории Марка Леви всегда очень увлекательны. Развитие сюжета невозможно предсказать. Например, таинственный мистер Долдри – свободный художник, сосед Алисы. Кто он такой на самом деле и почему вдруг решился оплатить Алисе путешествие в Турцию, да еще и поехал с ней. А кто тот главный человек в жизни Алисы, которого она, по предсказанию ясновидящей встретит через шесть мужчин? Причем, он только что прошел у героини за спиной, пока она говорила с предсказательницей... Есть в книге и комическая линия. Она связана с лучшим в Турции гидом, у которого чудовищный английский язык. Некоторые эпизоды с его участием меня очень позабавили.
Я где-то читала, что, прежде, чем приступить к написанию романа, Марк Леви приглашает к в гости близкого друга, начинает рассказывать ему свою историю, а потом внезапно предлагает прерваться и выпить кофе… Если друг соглашается – значит сюжет не достаточно интересен и его надо доработать… Не знаю, правда это или нет, но у меня не получилось читать эту книгу медленно и таким образом растянуть ее как можно дольше. Я не смогла прерваться…
Все было бы прекрасно, если бы не глупые опечатки. Конечно, в этом случае, претензии надо предъявлять не к Марку Леви, а к издательству… Впрочем, похоже, сегодня это стало в порядке вещей. Интересно, почему? Например, если в нашей газете проскальзывают опечатки, на следующий день от звонков возмущенных пенсионеров невозможно скрыться. А встретить в книге пошлое вместо прошлое стало в порядке вещей?

24 июня 2012 г., 20:15

Шоу-бизнес наизнанку
«Принцип перевоплощения» - детектив Ольги Володарской поднял мне настроение и даже рассмешил. Однако обо всем по порядку.

В этой книге Ольга Володарская препарирует шоу-бизнес. Центральные персонажи книги – актрисы, и автор без всякого стеснения раскрывает самые неприглядные этапы их пути к славе. Это могло бы даже шокировать, если бы не было так избито. Ну, постоянные герои практически всех современных книг, бизнесмены, в истории тоже присутствуют. Сегодня редкая книга без них обходится. Когда есть Золушка, а вокруг нет ни одного олигарха – это как-то неправильно, не гламурно, что ли… Впрочем, мы отвлеклись от темы, в то время как автор пытается с первой страницы завладеть вниманием читателя… И Ольге Володарской это удается…
Главная героиня детективной истории Катерина Сокова приезжает в шикарный особняк своего таинственного поклонника, мужчины мечты, которого даже в глаза никогда не видела… И сразу же под влиянием высоких романтических чувств запрыгивает к нему в постель. О времена! О нравы! – воскликнуть бы в этом месте, но читателю вдруг становится совершенно не до этого. Он вместе с Катенькой обнаруживает в шикарной постели не просто мужчину мечты, а его труп и моментально приходит в ужас. А потом назидательно качает головой и готовится произнести речь. Мол, вот что бывает, когда отправляешься на встречу с незнакомым дядей… Но не успевает, потому что автор тут же подкидывает дополнительную пищу для размышлений. Оказалось, что труп принадлежит вовсе не мужчине мечты, а его охраннику… А тайный поклонник актрисы Катерины Соковой, которым оказался бизнесмен Игорь Серов, на самом деле жив и…. Нет, не здоров, в том-то все и дело. У него на лице уродливый шрам, а еще ходит он с большим трудом – последствия бурного прошлого. Вот потому и боялся на глаза возлюбленной показаться. Думал, что в жизни красавица никогда не полюбит чудовище. Однако не учел, что все сказки давно стали реальностью. Только сегодня чудовищу не обязательно превращаться в прекрасного принца, чтобы завоевать девушку. Достаточно иметь солидный счет в банке…
Тем временем, пока герои разбираются с проказником Купидоном и собственными комплексами, в романе появляются другие трупы. В частности, убит первый возлюбленный Кати Ярослав. Орудие убийства и в первом и во втором случае одно и то же – статуэтка Купидона, стоявшая в спальне Игоря… Кто же стоит за всем этим и чего добивается? Под подозрением оказываются практически все герои: лучший друг Игоря Дмитрий Боярский, жена стерва Лика и даже чахлая первая любовь Светочка, а также ближайшее окружение Соковой. Чтобы запутать читателя, автор дает понять, что мотивы были у всех. Имя преступника раскрывать не буду. Если захотите прочить книгу, будете думать сами. Скажу только, что чистеньким из этой истории не удалось выбраться практически никому. Ну и концовка волне в духе Голливуда. Наверное, это вполне логично, когда главные герои представители шоу-бизнеса, хоть и совсем не оригинально
А теперь расскажу о том, что меня изрядно позабавило. В книге упоминается Казахстан, куда Катя Сокова вместе со своим возлюбленным Ярославом ездила на съемки. Что ж, наши кинематографисты действительно довольно часто приглашают в свои кинопроекты российских актеров. Но читать об этом у Володарской было смешно:

«…Едва Слава сообщил ей, что его берут на главную роль в каком-то экспериментальном фильме, и он едет на съемки в Казахстан, Кэт решила – поедет с ним. Куда угодно: хоть в Казахстан, хоть в Антарктиду, хоть на Луну, хоть в преисподнюю…».

Интересно, чем руководствовалась Володарская, придумывая сравнения? Я же теперь долго буду думать, что общего у Казахстана, Антарктиды, Луны и преисподней? Интересное представление о стране, где никогда не был…

22 июня 2012 г., 20:58

Одна душа в двух телах
Увидела на прилавке книгу и не смогла пройти мимо. На ней был изображен четвероногий друг моего любимого человека… Ну, почти. А если конкретнее – Чарли оказался копией пса по кличке Вторник, которому и посвящена история, изложенная в книге.

«Пока есть Вторник» - так называется это произведение, которое написал Луис Карлос Монталван. Автор не стремился создать увлекательную художественную книжку, он лишь хотел поделиться с читателями своей историей и посвятить ее любимой собаке, благодаря которой смог выжить и обрести душевное равновесие.
Луис Карлос Монталван – американец. Несколько лет он служил в Ираке, может быть, не так много, но этого хватило с лихвой, чтобы сломать жизнь молодому человеку, который мог бы стать талантливым писателем, юристом, журналистом, хирургом или Бог знает, кем еще…. А в результате в расцвете лет и сил стал инвалидом, причем, не только физически, но и морально… Однако мы не будем сейчас рассуждать о США и ее отношении с миром и к миру… Тем более, что история эта совсем не о том. Она о дружбе, взаимопомощи, сострадании, понимании. А еще, о чудовищном одиночестве среди людей, ведь, согласитесь, трудно представить себе, что самым близким молодому человеку существом является собака, пусть даже и самая умная…
Много места в книге уделено описанию дрессировки четвероногих друзей в специально созданной организации «Собаки-компаньоны Восточного Побережья», руководит которой уникальная женщина Лу Пикар. Именно благодаря ей Луису Карлосу Монталвану удалось подобрать идеального четвероногого помощника. Пусть и не сразу, но автор и Вторник научились взаимопониманию и помогли дуг другу пережить самый страшный период в жизни и побороть все комплексы.
В этой книге нет никаких художественных изысков, но она не оставляет читателя равнодушным, потому что это реальная история боли и радости, поражений и успехов. Но последнее все-таки главное, ибо не смотря ни на какие трудности, автор смог найти себя, чего, очевидно, и другим желает.

20 июня 2012 г., 21:50

Все проходит… И это пройдет?
Роман француза Давида Фонкиноса попался мне на глаза в книжном магазине совершенно случайно. Почему-то я решила купить его сразу же, даже не прочитав аннотацию. Видимо, почувствовала, что он попадет мне под настроение. Хотелось чего-то грустного, пронзительного, и я попала в девятку…

Возможно, кто-то видел экранизацию этого романа с Одри Тоту в главной роли, ну а для тех, кто, как я, даже понятия не имел о существовании книги и фильма по ней, в двух словах расскажу, о чем эта история.
Натали и Франсуа полюбили друг друга с первого взгляда, через некоторое время поженились и были счастливы на зависть окружающим. Однако внезапно, в один солнечный выходной день все закончилось… Теперь Натали предстоит учиться жить и чувствовать заново. Сумеет ли она прийти в себя после трагедии?..
Эта история не оригинальна, но в этом случае важно не то, о чем написано, а то как автор сумел рассказать эту повесть. Давиду Фонкинсу удалось отразить все оттенки – от рвущего душу горя до светлой грусти, в которой уже проглядывает надежда на будущее, хотя воспоминания никуда не исчезли… Ему удалось подметить мелочи, которые порой так точно характеризуют нашу жизнь. Например, книга которую читала Натали в тот роковой вечер…. Закладка в том месте, где остановилась героиня, очень делит жизнь на ДО и ПОСЛЕ… Из таких тонких деталей состоит все книга. Читается она быстро, но это не делает историю поверхностной. К сожалению, мне дважды приходилось видеть, как люди переживают трагедии, после которых невозможно жить как прежде… Поэтому мне показалось, что автор очень точно отразил их чувства и поведение окружающих. «… Знакомые передавали ее друг другу, как эстафетную палочку, это было до ужаса очевидно. Ей представлялось нечто вроде антикризисного комитета, управляющего ее драмой; она так и видела, как секретарь – конечно же ее мать – чертит гигантский график, искусно чередуя визиты родственников с визитами друзей. В ушах ее звучали голоса членов этой секты поддержки, они комментировали каждый ее жест. «Ну как она?», «Что она делает?», «Что она ест?»... У нее складывалось впечатление, что, когда ее собственный мир рухнул, она внезапно превратилась в центр мироздания…»
Глубина и легкость успешно сочетаются в книге Дэвида Фонкиноса. Сюжет запоминается благодаря деталям… Именно они делают историю жизненной, заставляя переживать за героев. Однажды в жизни героини вновь появляется надежда на счастье – парень из компании, где она работает. Но смогут ли они удержать, то, что едва зарождается между ними или болтливые офисные сороки, которые есть в каждой конторе, все затопчут глупыми сплетнями? И это тоже очень жизненно…
А еще, в полутонах, с помощью которых автор описывает главную героиню, я все время как будто узнавала себя и свою вторую половину… «… Отрочество она пересекла без аварий, по пешеходным переходам и на зеленый свет. В двадцать лет будущее виделось ей в радостных тонах надежды. Она любила смеяться, любила читать…». Это было про меня, а вот про него: «… Человек невероятно жизнелюбивый, бурлящий энергией, фонтанирующий идеями, он мог бы делать что угодно, хоть торговать галстуками… Он обладал возбуждающим обаянием людей, способных впарить вам любую дребедень. С ним вы отправитесь купаться в исландских озерах или кататься на лыжах в летний зной…». Пожалуй, точнее не скажешь. Ну и как такая книга могла бы мне не понравиться? Теперь бы еще фильм посмотреть…

16 июня 2012 г., 10:54

Кошки-мышки
Прошло некоторое время поле того, как я прочитала «Темную сестру» Грэма Джойса. Возмущение бессмысленностью книги улеглось, и я вновь решила вернуться к творчеству этого автора. Не смогла пройти мимо его романа «Безмолвная земля», который красовался на полке. Подкупили и слова Стивена Кинга, напечатанные на обложке: «Чуткое исследование искупительной силы любви». Если он обратил внимание на эту книгу, значит она того стоит… Или нет?

В романе два главных героя – супруги Зоя и Джейк. Они приехали отдыхать на горнолыжный курорт. Муж с женой увлеченно катались с горы, когда их накрыла лавина… Джойс обрушивает на читателя эту новость сразу же, не растягивая, на первых страницах книги. Ты с волнением перелистываешь страницу и узнаешь, что героям удалось выйти из снежного плена. Уф! Короткий вздох облегчения, после которого настораживаешься: не может быть все так просто. И действительно, когда Джейк и Зоя возвращаются в отель, он оказывается совершенно безлюдным, как и все вокруг. При этом свечи не перегорают, еда не черствеет, а мобильная связь не работает. Куда же они попали? Супруги пытаются выбраться из заколдованного места, но не тут-то было. Автор как будто играет со своими героями в кошки-мышки. Поселил их в заколдованном месте, где все есть. При этом радоваться изобилию и возможности сколько угодно быть вдвоем не дает. Вместо этого Зоя и Джейк вместе с читателем все время пытаются понять, где же они находятся на самом деле и что чувствуют. Время утекает сквозь пальцы, а Зоя все еще не решается рассказать супругу главную новость…
Признаюсь, книга немного затянута. Возможно, такое впечатление возникает из-за того, что Грэм Джойс и читателя заманил в капкан. Посадил в клетку и измучил догадками. За такие выходки писателю хочется отомстить. Например, прекратить читать книгу. Подумаешь, мне и вовсе неинтересно, что он там задумал! Но любопытство оказалось сильнее. Так что у меня был лишь один выход – дочитать книгу и узнать правду. Даже несмотря на то, что бывало действительно жутко. Стоило представить себя на месте героев и по коже бежали мурашки…
Права на экранизацию «Безмолвной земли» были проданы, еще когда книга не вышла в свет. Режиссировать фильм будет Джеймс Марш.
В некоторых отзывах пишут, что все можно понять из аннотации, которую я обычно не читаю. Но после таких замечаний обратила на нее внимание. Мне-то уже ничего не страшно. Так вот, если хотите читать книгу, не знакомьтесь с аннотацией. Не портьте себе удовольствие. Все-таки не зря я их не люблю…

13 июня 2012 г., 21:48

Несчастье по имени Настя
«Парижский шлейф» - на мой взгляд, самое темное творение Дианы Машковой
В книге описывается история простой девушки-москвички по имени Настя. Анастасия была молодой, влюбленной и наивной, но ее жестоко предал самый близкий человек. И душа ее ожесточилась…

На первый взгляд все, как в банальном женском романе, вот только стоит представить, что такая история может произойти в реальности, и по телу бегут мурашки...
Возлюбленный Насти Николай оказался не тем, за кого себя выдавал. Но и девушка тоже хороша! Они были знакомы уже год, молодой человек снял для них квартиру, регулярно давал деньги на все расходы, при этом девушка понятия не имела, кто он, откуда, где работает, никого из его друзей и родственников не знала. С родителями Анастасии он тоже знакомиться не спешил, руку и сердце не предлагал… Такая ситуация могла насторожить кого угодно, но только не влюбленную девушку, которая ни за что не хотела снимать розовые очки. Упорно считала, что, наконец, встретила своего принца на белом коне – слишком уж ее возлюбленный идеален: красив, умен, начитан, знает толк в любви… Но идеальных людей, как известно, не бывает, а за свою самонадеянность Настя поплатилась слишком жестоко…
Мытарства девушки продолжились в Париже, где она несколько лет жила в мире порока, а частичку его решила забрать с собой на родину. Я все время гадала, сможет ли она выкарабкаться и снова стать нормальным человеком?
Главная героиня с самого начала не была мне особо симпатична. Более того, с развитием сюжета симпатии таяли на глазах, в то время как она опускалась все ниже. И вдруг на самом пике падения ее вдруг настигло счастье. Правда, луч света в темном царстве, на мой взгляд, весьма сомнителен. Словом, финал этой истории показался мне крайне неправдоподобным, однако вполне реальным для какого-нибудь сериала. Впрочем, в жизни, конечно, всякое возможно, но я почему-то в такой финал не верю
Все события разворачиваются во французской атмосфере, даже когда действие происходит т в Москве. В книге очень часто упоминается французская поэзия, в частности, творения Шарля Бодлера. Строки из его стихотворения приведены в качестве эпиграфа. Тяга Дианы Машковой ко всему французскому вполне объяснима. В частности, ее героиня аспирантка Настя изучает творчество Бодлера. Здесь прослеживаются биографические мотивы – в свое время Диана Машкова. В свое время темой ее диссертации также стала поэзия Шарля Бодлера….
Книга Дианы Машковой порой поражает своей откровенностью, ярким описанием самых неприглядных ситуаций. Но добило меня не это, а ряд ляпов, которых я бы и не заметила никогда, признаюсь честно, если бы сегодня книга случайно не попала в руки любимого человека, который от скуки решил ее полистать и обнаружил некоторые неточности. Я, как человек никогда не бывавший во Франции, их просто не заметила. Тима же навещает столицу этого государства с завидной регулярностью… Так вот, прочитав буквально несколько страниц из середины книги, он отыскал несколько стилистических и географических ошибок. Например, автор ведет Настю по Елисейским полям мимо Мулен Руж. Оказывается, это просто невозможно, так как Мулен Руж находится в другом месте.
Пожалуй, это меня добило. Не люблю, когда авторы считают читателей за тупиц. Мол, какая разница, что написать, большинство читателей все равно никогда не были в Париже…

10 июня 2012 г., 22:02

Я больше не могу!
Первая книга трилогии Лорен Оливер о том, что любовь – это болезнь, меня не впечатлила. Тем не менее, повинуясь привычке доделывать начатое до конца, я вознамерилась знакомиться с сагой и дальше. Однако, прочитав ровно половину книги с непонятным для меня названием «Пандемониум», я поняла, что это выше моих сил.

Когда начала читать книгу, с трудом, но все же вспомнила события первой части. Итак, любовь признана болезнью, которую научились предотвращать, превращая людей в зомби с помощью таинственной процедуры эвалуации. Однако обессердечить удается не всех. Эти несчастные изгои живут в так называемой Дикой местности. Туда-то и попадает в конце первого тома главная героиня повествования Лина. Она успела влюбиться в одного паренька до прохождения процедуры и не захотела лечиться от этого тяжкого заболевания. Предпочла рай земной, где все друг друга любят, даже если иногда страдают от этого, где зеленеют луга и леса, поют птицы, светит солнышко… Не знаю, насчет главной героини, а я себе именно так представляла Дикую местность – мир, где не отказались от любви. Однако фантазии автора пошли совсем по другой дорожке. В мире, где осталась жива любовь голодно, холодно, люди не имеют никакого понятия о хороших манерах. Какой-то первобытный строй. В таком обществе и жить как-то не хочется. Я бы на месте главной героини еще десять раз подумала, где лучше остаться жить. А на месте автора поразмышляла бы над тем, зачем вообще писала эту книгу? В чем хотела убедить читателя? Впрочем, вряд ли Лорен Оливер ставила перед собой и какие-то глобальные цели. Скорее всего, просто хотела написать сагу для подростков, которая имела бы такую же громкую славу, как «Сумерки». Не знаю, пришлась ли сага по душе тинейджерам, но от меня ее смысл куда-то ускользнул. Герои активно готовились к какой-то акции протеста, я же машинально скользила глазами по строчкам, собирая отдельные буквы в знакомые слова, но цели героев все равно не понимала…
Сюжет книги оказался предсказуемым. Конечно, я не дочитала ее до конца, но ради интереса прочла последние страницы, чтобы, ради интереса, узнать, права я или нет. К сожалению, автор не удивила…
Думаю, что третью часть даже пытаться читать не буду. Тем более, что выйдет она еще не скоро.

9 июня 2012 г., 22:03

Цирк уехал, или Богатые тоже плачут
Закончила читать последнюю книгу Филиппы Грегори из трилогии о Вайдекре. Называется она «Меридон или Сны о другой жизни». Могу сказать, что, пожалуй, лучшая часть эпопеи о любви к земле.

Трехтомная эпопея описывает жизнь соответственно трех поколений семьи Лейси, которые столетиями были настолько привязаны к своей земле, что готовы были идти на что угодно, лишь бы не отдать поместье никому. Ради куска земли они ломали жизни не только себе, но и всем близким, не останавливались ни перед чем… Такова была главная героиня первой книги Беатрис Лейси. Ее дочери Джулии Лейси злополучный Вайдекр тоже исковеркал судьбу. Боясь, что такая же участь в свою очередь постигнет и ее малышку Сару, Джулия отдает ее в цыганский табор, который увозит кроху подальше от Вайдекра… Вот только сможет ли наследница семь Лейси убежать от своей судьбы? Казалось бы, что может быть проще: цыгане увезли девочку в другую страну, они понятия не имеют, что она наследница большого состояния… Да и зовут ее не Сара, А Меридон – великолепная наездница, укротительница самых диких, необъезженных лошадей… Она живет в бедности и нужде, крадет еду… Думается, никто не догадался бы о ее происхождении. Но судьбу так просто не обманешь. Рано или поздно она все расставит по своим местам. И тогда Меридон придется сделать самый важный выбор и, наконец, найти свое место в жизни… Она выступала была бедной цыганкой, выступала в бродячем цирке, но всегда мечтала стать обеспеченной, забыть о лишениях и крайней нужде. Правда, тогда эта девочка с мальчишескими замашками еще не знала, что богатые тоже плачут…
Пожалуй, по сравнению с предыдущими частями эта книга выглядит наиболее оптимистичной, несмотря на трагедию, которая случается в жизни главной героини. Читатель все равно чувствует, что Меридон сможет все пережить и обязательно найдет себя. Только вот, какой путь выберет девушка? Кроме того, в этой книге гораздо больше ярких героев, как положительных, так и отрицательных, чем в двух предыдущих. Например, мне очень запомнилась сестра Меридон – Данди, беспечная красавица, мечтающая о светлом будущем. Колоритным получился образ леди Хаверинг – женщины, готовой на все ради собственного благополучия.
В то же время в завершающей трилогию книге гораздо меньше извращений, чем в двух первых частях. Видимо, Филиппа Грегори уже устала описывать инцесты, хладнокровные убийства близких людей, страшные предательства. Видимо, автору не хватило фантазии, и она решила ограничиться страшной трагедией, но зато одной и не наводить на читателя ужас количеством разнообразных мерзостей.
В целом, пожалуй, не скажу, что трилогия о Вайдекре – лучшее, что написала Филиппа Грегори. Мне гораздо больше по душе ее исторические романы о реальных личностях. В них тоже встречаются различные извращения, но, по крайней мере, под грудой различных выдумок лежит намек на реальную историю.

3 июня 2012 г., 13:32

Зарубите себе на носу
Это произведение получило две престижных книжных премии - Irish Book Awards и Bisto Book of the Year. Книга была представлена в шортлисте нескольких международных наград. Роман восемьдесят недель возглавлял список бестселлеров Ирландии, был наиболее продаваемым в Испании в 2007 и 2008 годах. Во всем мире продано свыше 5 миллионов экземпляров книги. Кроме того, по ней снят одноименный фильм. Речь идет о произведении Джона Бойна «Мальчик в полосатой пижаме».

Это история семьи маленького немецкого мальчика Бруно, который очень не хотел переезжать из родного Берлина в неуютное и очень странное для ребенка место, которое он называл Аж-Высь. Здесь очень тихо и пустынно, совершенно не с кем играть… Разве что, в окно малыш Бруно видит людей множество людей и в том числе детей, которые находятся за оградой и почему-то ходят в одинаковых полосатых пижамах. Эту историю многочисленным писателям рассказывает сам Бруно. Поэтому книга написана очень простым языком, но это ни в коей мере не умаляет ее достоинств.
Наивный непосредственный ребенок не понимает, куда он попал и хочет уговорить папу вернуться в Берлин, где у него остались лучшие друзья на всю жизнь… Однако, родители объясняют ребенку, что уехать отсюда невозможно, потому что эту работу дал папе сам Фурор, которого в Германии все уважают и бояться… А вскоре Бруно уже и сам не хочет уезжать из этого странного места, где он нашел себе нового друга – мальчика по имени Шмуэль. Правда, с ним невозможно играть, он ведь находится за оградой. Зато можно каждый день говорить обо всем на свете. Тем не менее, дважды мальчики все-таки окажутся на одноц территории и тогда Бруно получит ответы если не на все, то на многие вопросы... Правд, все равно мало что поймет из жестокой логики взрослых, которые почему-то решили, что другие люди хуже, а другие лучше.
Пожалуй, эта история во многом поучительна не только для детей, но и для взрослых, которые часто забывают простые истины. Например, я только недавно по работе побывала на встрече с индийским гуру Шри Шри Рави Шанкаром, где он говорил, что люди должны праздноаать разность своих культур, учиться уважать и понимать друг друга. Казалось бы, все это элементарно, тем не менее в мире до сих пор религиозные войны, различные распри. Часто люди не понимают, что несмотря на все наши различия мы все похожи, очень легко спутать мнимого врага со своим чвеловеком... А за свои поступки, хорошие или плохие, приходится распачиваться. Поэтомку, прежде, чем что-то совершить, нужно хорошо подумать. Иначе потом может быть слишком поздно что-либо исправить... Об этом и пишет в своей истории Джон Бойн.
Казалось бы, в этой книге нет никакизх глуббоких философских, политических или социальных размышлений, но история детской дружбы и чистоты, которую мальчишкам удается сохранить, несмотря на ужасающую действительность, трогают до глубины души. А потом, когда уже перевернута последняя страница, книга долго не оотпускает тебя. Ты долго размышляешь о том, что все ведь могло сложиться иначе и мировая исторя тоже могла пойти совсем по другому пути... «...Конечно, все это случилось очень давно и никогда больше не повторится. Не в наши дни и не в нашем веке». Так Джон Бойн заканчивает историю мальчика в полосатой пижаме, думается, выражая всеобщую надежду на будущее без войны, под ясным небом и ярким солнцем.

Страницы: предыдущая следующая
1 ...
первая последняя
Лучшие книги — Выбор читателей 2014