Jammin_I_Queen прочитал(а)
Декабрь 2011 г.
18 декабря 03:12
(Что-то мне подсказывает, что, прочитав "Заводной апельсин", я делаю выводы, абсолютно противоположные тем, к которым нас подводит автор в конце книги. Вот она - свобода выбора!)
Нельзя взрослеть. Никогда-никогда-никогда. То, что в обществе называется взрослением, подобно смерти чего-то настоящего и непосредственного. Это как смерть выбора. Стать взрослым для большинства означает загнать себя в жесткие рамки и жить по заданной схеме. К определенному возрасту завести семью, и стремиться поддерживать статус успешного обывателя с ограниченными, заданными желаниями и стремлениями. Великолепная перспектива – превратиться в стадо взрослых людей. Заманчиво, не правда ли?
21 глава – очень трогательная и неожиданная для меня. Несмотря на то что эта история уже была мне знакома благодаря гениальному фильму Стэнли Кубрика, финал этого произведения все еще сохранял интригу, потому что экранизировали только первые 20 глав. Я это к тому, что с завершающей главой впечатление от произведения, ну, совершенно другое. И получается, что фильм – это фильм, а книга – это книга, и притом real horrorshow фильм и real horrorshow книга. Книгу, конечно, нужно читать только в оригинале. Только в оригинале и не иначе! В противном случае теряется все обаяние этой истории и гениальность замысла автора.
A Clockwork Orange - замечательное произведение, выдержанное в неповторимой стилистике и затрагивающее фундаментальные вопросы человеческого существования. Мои наивысшие оценки словам и кадрам!
После прочтения у меня все же остался один вопрос: 21 глава "Заводного апельсина" - это Happy End или нет?
Для меня лично такой исход далеко не счастливый, O my brothers, and only friends!
Ноябрь 2011 г.
10 ноября 15:12
Эти сказки скорее для взрослых, чем для детей. Там много "чернухи" (адаптированной, конечно), Григорий Остер просто отдыхает. Я думаю даже, что интеллигентным взрослым или тем, кто к таковым себя причисляет, эти истории не понравятся и даже вызовут гнев. Но ради шутки почему бы и не существовать этой книжонке!?
P.S. А пятилетнему Саше-то нравится!
Октябрь 2011 г.
25 октября 22:42
Замечательная дискуссия двух выдающихся деятелей, представляющих два разных мира, науки и религии. Предмет обсуждения – эмоции: причины их возникновения, как они влияют на нашу жизнь, как можно их контролировать. Нашему вниманию представлены разные взгляды на проблему: с одной стороны, это великий психолог-исследователь Пол Экман, с другой – выдающийся общественный деятель и духовный лидер Тибета Далай-лама XIV. Эта живая беседа самых ярких представителей Востока и Запада не теряет своего обаяния даже в таком вот «бумажном» формате и производит впечатление весьма конструктивной и полезной для обеих сторон, ну, и, безусловно, для третьей стороны – для нас с Вами, читателей, слушателей, а, возможно, даже и зрителей.
Не стоит относиться к этой книге слишком серьезно и искать в ней научные открытия, сложный анализ или философские изыскания. Данная книга дает направление мысли, дает возможность взглянуть на проблему под другим углом. Это просто разговор, который решили опубликовать.
Сентябрь 2011 г.
23 сентября 22:43
«...тот, кто идет не в ногу, слышит другой барабан».
Не о психиатрической клинике эта история. Она о нашем «здоровом» обществе. О природе отношений, построенных по схеме Я-ОНИ, а не МЫ или хотя бы просто Я. И как же грустно оттого, что наша культура поощряет, культивирует этот вид взаимодействия, который по сути своей разрушителен для человеческой психики, противоречит воспитанию полноценной личности. Бросить вызов системе - ответственный и самоотверженный поступок думающего человека, но таких людей мало, и поэтому система процветает. Стоит ли вообще противостоять ей? Что лучше - уходить в мир своих иллюзий или сталкиваться с пугающей реальностью? Сдаться или бороться до конца? И есть ли в этом смысл, или таков порядок жизни, который не изменить? Ответов нет, и быть не может; есть только размышления и поиск... Ответ - это конец развитию, поэтому наш удел - задавать вопросы, задавать вопросы, находить ответы, снова задавать вопросы...
Замечательная книга. Она и простая, и глубокая в то же время. Заставляет вспоминать, соотносить, думать.
И все же «Пролетая над гнездом кукушки» звучит лучше и точнее. Сам перевод, кстати, тоже так себе, но смысл перекрыл порой нескладный текст. Так что в оригинале, в оригинале!!!
Буду перечитывать. Но сначала видение Формана – теперь можно.
13 сентября 19:13
Тотальный Happy End: Добро побеждает Зло, Справедливость торжествует, роман становится бестселлером – да здравствуют Соединенные Штаты Америки! Все в лучших традициях американской идеологии.
Отличное развлекательное чтиво. Такое, чтобы не думать вовсе.
So nice, so nice.
Июль 2011 г.
23 июля 2011 г.
Читая тексты Ренаты Литвиновой, ловлю себя на мысли, что мне абсолютно не важен сюжет ее историй, мне просто нравится, как она пишет, эта ее самобытность... можно открыть книгу на любой странице и читать, и это будет удовольствие, потому что написано как-то особенно, мелодично, в каждой строчке высота и глубина, каждое предложение наполнено смыслом – и необязательно дочитывать новеллу до конца, чтобы наконец-то понять, что же хотел сказать автор - Литвинова говорит на каждой странице. И еще очень красиво, и еще детали, повторяющиеся, как маячки. Они как бы подтверждают, что написанное идет от личности, от ее уникальности, от нее самой, и это искренне, это ее лицо, стиль, неповторимость. Так никто не пишет. В ее работах нет места стереотипам, там свобода нарушать привычный ход вещей. Литвинова воздействует на читателя не избитыми штампами, а с помощью тонких ассоциаций и ощущений. Рената Литвинова – художник и поэт, она передает состояние. Ее сценарии напоминают мне кино Микеланджело Антониони, и Федерико Феллини немного, та же магия, та же отчужденность, та же красота.
«А вы выдирайте, выдирайте поразившие вас фразы!»
(Рената Литвинова)
21 июля 2011 г.
«Весь мир – театр, в нем женщины, мужчины – все актеры».
Но то, что я вижу через эту арку, всего-навсего иллюзия,
лишь мы, артисты, реальны в этом мире».
Как же тонко Моэм передал актерское существование, как подробно и увлекательно раскрыл мысль Шекспира о жизни и театре, о реальности и об иллюзии. Мне кажется, что настоящий актер, настоящий режиссер – это человек наиболее приближенный в своем восприятии к реальности, он над жизнью с ее мелкими проблемами и играми, он может видеть ее через призму иллюзий, может воспроизводить эти иллюзии, чтобы зритель смог посмотреть на них со стороны и сделать какие-то выводы для себя. В этом состоит миссия творца, любого великого творца, но актерство наиболее детально и близко показывает жизнь.
Великолепный роман! Со своей стороны, рекомендую его всем, а в особенности, тем, кто знаком с театром изнутри ( «Театр» Моэма - это, если можно так выразиться, своего рода «производственный роман» со всеми тонкостями профессии).
9 июля 2011 г.
У Островского-то оно вон как: выходит, перевелся мужик на земле русской. Ну и как тут эмансипации не быть-то, скажите? Одно только примечательно, на своего же брата батенька Александр Николаевич наговаривает – не поддерживает отчего-то мужескую субкультуру в минуту трудную. Все честно и по справедливости говорит он однако ж – тут и не поспоришь, уместно будет с писателем согласиться, да и посмеяться над пороками человеческими с ним вместе, а то и погрустить тоже можно.
8 июля 2011 г.
Блейк – истинный бунтарь. Наверное, даже хорошо, что при жизни с его работами был знаком только узкий круг. За такие вольные тексты власть и духовенство Англии восемнадцатого века запросто могли бы самым радикальным методом прекратить творчество возмутителя общественного спокойствия, призывающего людское стадо к мысли и чувству. Но, на наше счастье, этого не произошло, и спустя века мы с Вами можем наслаждаться мудростью и талантом великого Уильяма Блейка.
Стихотворения Блейка в переводе Маршака - это вечная классика в исполнении поразительного тандема двух гениев от литературы разных эпох, сочетающая в себе мудрость и удивительную гармонию.
С творчеством Блейка, на мой взгляд, должен познакомиться каждый образованный человек.
4 июля 2011 г.
Достоевский актуален во все времена, потому что его творчество тонко и глубоко раскрывает суть человеческих переживаний, душевных метаний и тревог. Независимо от смены эпох и развития цивилизации сущность человека не меняется и не изменится никогда. Федор Михайлович заглядывает в бездну человеческой души и говорит о темной ее стороне, это очень честно и это не особенно приятно, потому, наверное, многим он и отвратителен. Но раскрывая так детально характер своих «антигероев», в противовес их отрицательным качествам и поступкам Достоевский восклицает: «Люди, любите друг друга!», – и этого оказывается достаточно, чтобы уравновесить многие страницы тяжелого, мучительного повествования о моральных терзаниях героя. И понимаешь, что можно все же успеть, а не опоздать, как герой повести, просто нужно найти в себе силы и мужество любить. Из этого мрачного подземелья, из этого убогого умирания на дне есть выход! Несмотря на то что "жизнь людей проклята". Выход есть всегда - он внутри нас, он - любовь и доброта, которые живут в сердце каждого человека, каким бы никчемным ни было его существование! Только нужно это понять, пока еще не случилась беда, не опоздать... и тогда все будет как надо. В этом-то и заключается огромный оптимизм творчества великого русского писателя!
2 июля 2011 г.
Эта чудная сказка легла в основу сюжета нового фильма Ларса Фон Триера. Поэтому перечитываю (хотя "перечитываю" - это громко сказано, честнее будет сказать - читаю первый раз))) в детстве-то мне ее читали... а вот кто - не помню). В моей памяти истории о мумиках ассоциируются именно с Кометой, это какой-то очень особенный милый мирок из детства, который иногда возвращается ко мне в виде странных отрывков и тонких ощущений. Это что-то очень и очень доброе, уютное. Интересно, что же сотворил с этим чудесным миром великий и беспощадный, бесконечно мною любимый, Ларс Фон Триер, скорее бы посмотреть!
Июнь 2011 г.
26 июня 2011 г.
Державин - действительно великий талант. В отличие от многих его современников стихотворения Гаврилы Державина очень легко читать, более того - приятно читать. И это несмотря на то что творил он в веке восемнадцатом. Его стихи можно сравнить с мелодией, легкой, ритмичной; в них настоящая гармония и динамика.
Литературу школьной программы все же стоит перечитывать в сознательном возрасте.
9 июля 2011 г.
Время действия - будущее, после третьей мировой войны и массового применения ядерного и биологического оружия, место действия - Калифорния... уже как-то скучновато для современного читателя, не правда ли? Много уже написано книг и снято фильмов на эту тему, так что ничего нового, ничего особенного. К тому же, текст слишком перегружен символами, да еще и перевод на русский какой-то неумелый, корявый. Так что ни форма, ни содержание меня не впечатлили.
Эта антиутопия – далеко не шедевр. Но учитывая, что написана она в 1948 году, то в контексте того времени весьма интересна, интересна как точка зрения, как мнение, как отношение к проблемам общества.
19 июня 2011 г.
Тошнотворное повествование в виде бесконечной неконструктивной критики; столько бессмысленного негатива и блядского самолюбования... что я бросаю читать эту пошлость. Половины книги в данном случае достаточно, чтобы понять, с чем имеешь дело. Много слов, мало смысла, куча штампов (ну, пытается мужчина шутить). Очень все это неискренне. Ерофеев, как дешевая проститутка, заигрывает с молодежной аудиторией, вставляя словечки типа «охреневать» и разглагольствуя на тему секса. Но не получается как-то, не цепляет это совсем, а лишь выдает отсутствие вкуса.
14 июня 2011 г.
Я снова в стае.
Ждет меня работа:
Углем поэзии грузить сердца,
Чтобы мечта гнала
Людей в моря.
(Визма Белшевиц)
Плакать, улыбаться, чувствовать острее, лишь прочитав слова...
Как сложно дотянуться до сердца, разбудить в нем что-то дремлющее, что-то настоящее...
У Неё получилось.
13 июня 2011 г.
Любопытнейшие одноактные пьесы, среди которых несколько – просто восхитительны, на мой взгляд. В сборнике представлены произведения французских драматургов второй половины двадцатого века. Объединяет их тема смерти, бытия, существования. Некоторые пьесы меня действительно тронули, задели за живое – буду их перечитывать время от времени.
11 июня 2011 г.
Замечательная пьеса. Она будет понятна и современному читателю, зрителю. Более того, характеры героев обретут новую привлекательность и актуальность в контексте культуры нашего времени. Так что комедия не потеряет в юморе, а может, даже откроется что-то еще, что автор и не мог предполагать. Что тут скажешь, классика неподвластна времени!
7 июня 2011 г.
Все мы без исключения так или иначе сталкивались в своей жизни с насилием, были либо жертвами, либо совершали его сами. Но в обществе принято считать, что насилие – это плохо, его следует избегать и осуждать. Так принято в обществе. Но на самом деле его просто нужно принять, научиться брать ответственность на себя и уметь прощать. В этом смысле книга авторитетного ученого позволяет хоть немного, но изменить устоявшееся отношение к насилию. Думаю, что данная работа никого не оставит равнодушным – потому как в ней затронута тема, о которой договорились молчать. Прочитав ее, индивид сможет испытать облегчение, понять, что то, за что принято себя винить, вполне нормально, имеет объяснение и конкретные причины.
(Данный труд скорее философский, несмотря на то что автор – психотерапевт. )
19 июня 2011 г.
Хорошая, добрая, светлая история, каких сейчас уже не пишут. Такие времена. Чем жестче власть, тем добрее искусство. Эх, Советы, Советы!
Май 2011 г.
31 мая 2011 г.
Фильм (когда-то давно)... Книга(только что)...
... С пыльной мостовой я соскребаю брызги собственного мозга вперемежку с прилипшими окурками и грязью, аккуратно собираю их и склеиваю ... кажется, получилось. Но не так, как было сначала: чего-то не достает, что-то новое заполнило пустое пространство. Теперь все немного по-другому...
Всё внутри нас самих. И если Вас ужаснуло содержание «Бойцовского клуба», это не означает, что «Клуб» ужасен. Это всего лишь Ваша фантазия, Ваше восприятие, Ваше сознание – это всего лишь Вы; Вы, а не книга, отвратительны. Такие произведения вытаскивают наружу то, что мы так тщательно скрываем, чего боимся. Книга великолепна. Без лишних объяснений и анализа, на каком-то бессознательном уровне, Паланик проникает в глубины человеческого мозга, и что-то меняется... это очень хорошо. Чак Паланик - действительно безумный гений!!!
P.S.
... снова фильм (скоро).
... и наверняка, еще раз «FIGHT CLUB» в виде слов (когда-нибудь).
Апрель 2011 г.
30 апреля 2011 г.
«Хагакурэ» – вечная книга, простая и глубокая. В ней мудрость и предельная откровенность. Жизненные принципы, о которых говорится в «Хагакурэ» – общечеловеческие, и вовсе не обязательно быть самураем, чтобы им следовать. Необходимо осознавать, что смерть - это часть жизни, очень важная часть, заключительная. Достойный воин должен постоянно помнить о смерти и не бояться ее. Но то же относится и ко всем-всем-всем людям независимо от времен, национальностей и прочих условностей.
Чтобы жизнь была гармоничной существует смерть; чтобы личность была гармоничной нужно жить, не боясь умереть в любой момент.
Март 2011 г.
26 марта 2011 г.
«Покровские ворота» – идеальная пьеса. ИДЕАЛЬНАЯ до неприличия!
(Как, впрочем, и знаменитый - язык не поворачивается назвать его советским, потому что это кино на на все времена - фильм Михаила Козакова.)
19 марта 2011 г.
Великая актриса. Харизматичная личность. Мужик. Особняком стоит тема жопы в высказываниях Фаины Георгиевны, что, несомненно, роднит Раневскую с образом Сергея Шнурова. В общем, я ее люблю!


























