Danaya прочитала
Январь 2012 г.
30 января 13:47
Иногда так бывает, что читаешь-читаешь книги одного автора, которые нравятся до потери сознания, а потом натыкаешься на такую, которая где-то середина на половину. Вроде бы и плохого ты ничего про нее сказать не можешь, но и восторженности не замечаешь. Послушно дочитываешь, и терпеливо пробуешь следующие книги, которые оказываются совсем не хуже тех первых. И понимаешь, что, наверное, у каждого случаются промашки.
Примерно так у меня получилось с «Часом Презрения». С большими сомнениями начиная его читать после предыдущей книги, поняла что не все так плохо, как я уже себе разрисовала, а масштабные произведения так или иначе хоть какую-то долю затянутости в себе имеют.
Назвать книгу динамичной или насыщенной я смогу с большими оговорками, я запуталась в именах чародеев и нильфгаардцев, я смутно понимала кто против кого выступает и кого поддерживает, а всплывающие имена королей были именно всплывающими из-за редкости упоминания, но как-то со всем потом разобралась и по своим местам расставила. И теперь хочется знать, что же будет дальше.
15 января 21:16
Первое время я не понимала, а что, собственно, читаю. Если первая книга заставила следить за одной коротенькой историй, разбитой еще несколькими столь же не долгими рассказами, то теперь пришлось возвращаться обратно к "традиционному не перескакивающему" повествованию. Это не хорошо и не плохо, это просто к слову.
Кровь эльфов показалась другой. Я уже не видела того Геральта, я не видела той скорости сюжета, я в принципе не увидела никакого развития, никакой окончательной завязки кроме одной, и по сути единственной, причины собрания королей, через которое я пробиралась буквально насильно и с большим трудом. Собственно, кроме пары-тройки стычек, в Крови Эльфов ничего оживленного и не было. Первая книга избаловала, да.
Тем не менее, читать про Цири довольно интересно, просто, я наверное считала, что в книгах про Ведьмака на первом месте должен быть именно он, а не пусть даже связанная с ним другая жизнь.
Больше, пожалуй, добавить и нечего.
Декабрь 2011 г.
22 декабря 20:54
От "Ведьмака" я очень долго открещивалась, поставив клеймо массово-любимого, значит не очень хорошего. Периодически натыкалась на какие-то фрагменты и упоминания, читала рецензии и опять отворачивалась, даже игра, на которую я долго и вдумчиво смотрела - взять в руки книжку не заставила. Зато заставил выбор, когда на столе лежало две книги, одна из которых - Кафка, другая - Сапковский.
И совсем-совсем не пожалела.
Огромное, просто громадное спасибо за то, что Геральт не всемогущ. Что он может получать раны, что он должен выкарабкиваться и держаться за жизнь, что он может терять свою быстроту и быть уязвимым. Это непередаваемо, как приятно читать не про великого супер-героя, которыми так часто пестрят последние книги. Читать про Геральта, который может чувствовать, пусть как-то по своему, через призму притупленных мутацией ощущений, но может. Про Геральта, который думает, и следует каким-то своим правилам, а не крушит все на своем пути. Геральта, который выписан от корней волос до кончиков ногтей. Потому что таким его можно чувствовать а не просто просматривать мимо.
Умилили интерпретации сказок и возможность увидеть их по-новому, когда наконец-то пришло осознание, что "да, это ведь сказки". Правда, сначала было трудновато уследить за сюжетом, когда он перескакивал с одной истории на другую, при этом попеременно продолжаясь. Но это сначала.
И как-то зацепили женские персонажи, все без исключения, хотя каждой отведена своя, пусть даже самая небольшая роль.
Единственное, что я не смогла принять - как, как можно любить сразу двух на протяжении нескольких лет? Как?
После этого Йен я невзлюбила.
13 декабря 13:36
Вопреки всем изначальным ожиданиям, у меня нет ничего действительно восторженного, что можно сказать об этой книге. И то немногое, что заставило дочитать до конца, едва ли компенсирует то, что старательно заставляло отворачиваться. В большей степени потому, что я против книг с отсутствующей сюжетной линией и плюс к этому с открытым финалом, когда само произведение больше похоже на нелюбимое школьное сочинение о том, как же я провел это лето.
Самые первые мысли, которые возникли при чтении – это «Боже мой, мальчик, что же творится в твоей голове, кого ты ищешь в обычном лесу, чьи шаги слушаешь по обычной траве?» Я честно попыталась вспомнить себя в том возрасте, получилось слабо и смутно, свела это все к тому, что Дуг – мальчик, для него свойственны такие детские фантазии и, в принципе, хорошо, что они такие, а не хуже. Но почему же они так любят бегать босиком? По траве, по городу – босиком?
А еще я искренне против детской жестокости в любой форме ее проявления, и мне все равно, сколько лет ребенку – если ему не могут объяснить, как делать можно, а как нет – то это уже недостаток воспитания и какая-то халатность что ли. Мне было ужасно стыдно, грустно и как следствие – жалко миссис Элен Бентли. Из-за бабушки я тоже распереживалась, потому что не надо совать свой нос не в свое дело.
Такое нососовательство вообще на удивление характерно «Вину из одуванчиков», потому что чуть ли не каждый хочет внести свою лепту, считает, что только он поступает правильно и глупо что ли? Или может быть я просто не совсем хорошо понимаю всю жизнь городка размером с пару десятков тысяч жителей?
Да, там были и другие события, очень даже серьезные, трогательные и филосовские, но на фоне общей картины они как-то потерялись.
Что действительно было приятно – так этого язык, невероятно переливчивый, легкий и красивый. Он, наверное, единственное, что упорно заставляло меня читать до конца и получать хоть какое-то удовольствие.
Вино из одуванчиков в итоге стало для меня ничем не большим, чем календарь на стене или записная книжка. Но мы живем, да, это обязательно нужно осознавать.
вкусное выбор зарубежная литература о смелости и доблести песнь льда и пламени современная литература
7 декабря 11:48
То ли книги из серии нельзя читать подряд и запоем, то ли к ним постепенно формируется ощущение завышенных ожиданий и их неоправданности, то ли к четвертому тому и самому автору становится сложно постоянно поддерживать изначально заданную планку. Я совсем не утверждаю, что книга получилась неинтересная и занудная – ни в коем случае! Но местами откровенно честно было довольно скучно. Меня утомляло путешествие Бриенны, где она от шага к шагу талдычила все одну и ту же фразу, мало интриговал Станнис и его Луковый Рыцарь. Более того, линия пещерных змеек и их части королевства, упомянутая во всей книги хорошо если раза три-четыре, заставила искренне задуматься – зачем? А как самое главное следствие – к концу этого четвертого тома я так и не получила для себя никаких возможных ответов, ощущения, что были вырваны последние, какие-то самые главные страницы и прочитать я их не смогла. В прочем, это же еще не конец…
Второй момент, оставивший меня в недоумении – куда же делась половина таких активных персонажей, которым предстоит еще столько всего сделать? Где Бес, где Бурерожденная, что там происходит с Джоном Сноу? Их было как-то ничтожно мало или даже не было вовсе и наслаждение падением Серсеи этого совсем не компенсирует.
Говоря в целом я не могу сказать, что книга чем-то хуже или чем-то лучше предыдущих. Она такая же, в том же темпе, просто с другими акцентами.
Ноябрь 2011 г.
вкусное выбор зарубежная литература о смелости и доблести песнь льда и пламени современная литература
21 ноября 13:50
Судя по всему, говоря о Джордже Мартине, без спойлеров обойтись не получится, поэтому они будут, да.
Этот девятисот тридцати страничный томик прочитался очень быстро и практически на одном дыхании, потому что не расставалась с ним ни на минуту. Очень грубое, конечно, получилось сравнение, но оно наиболее приближено к реальности, потому что мир Мартина нельзя просто читать, его надо принимать и погружаться в него полностью.
И ни в коем случае от этой книги нельзя ждать объяснения того, что происходит и вообще происходило раньше, потому что выбирая из пяти возможных вариантов дальнейшего развития, обязательно найдется неожиданный шестой.
О чем, собственно, думалось…
Убедилась в том, что очень презрительно читала про Робба, который в очередной раз доказал, что корона на голове эту голову затуманивает. Ни в коем случае не делать скидку на возраст, с учетом того, что он уже заявил права на престол. К тому же с возрастом там вообще беда-беда. И нельзя доверять людям.
Старков в целом мне вообще, почему-то не было жаль ни на минуту.
Меня безумно утомляла Кейтилин, ей страдания, переживания и действия, которые очень мало соответствовали тому, что она пыталась донести до своего сына.
Зато я прониклась к Сансе. Если раньше воспринимала, как глупенькую недалекую куколку, то теперь поверила. Судя по всему, именно так и должна вести себя тихая девушка в чужом осином гнезде.
Меня оставил совершенно равнодушной Арья и заставил улыбаться Пес. Впечатлял Джейме и было искренне жалко Тириона. И с удовольствием зачитывалась Джоном и Сэмом, проклиная несправедливость и самодурство.
А какие замечательные эпизодичные персонажи, бросающие всего две-три реплики, но зато какие!
Единственный вопрос, который так и остался без ответа – кто же такая Шая. Оба последних тома казалось, что это девушка более высокого происхождения и находится с Тирионом не просто так. Судебный процесс убил на корню эти ожидания и ничего не дал взамен…
Четвертый том оказался в руках, как только закрылась последняя страница третьего…
Октябрь 2011 г.
вкусное выбор зарубежная литература о смелости и доблести песнь льда и пламени современная литература
24 октября 13:11
Говоря откровенно, вторая часть мне показалась чуть более затянутой. Было ли это вызвано масштабностью событий и множеством героев, или скрупулезным описанием всех, несомненно, важных деталей – не знаю, но скучно – нет, не было.
Зима близко. Ее приближение чувствуется каждой клеточкой тела, ее дыхание задевает с каждым порывом ветра, ее поступь слышат и люди, и волки, и одичалые, и Иные. Зама близко. И битва, разворачивающаяся под знаменем каждого из четырех королей, обещает быть еще более жестокой и кровожадной. Стоит ли гадать, сколько королей останется в итоге и кто же из них все-таки займет Железный трон? Ни в коем случае, потому что судьба – злодейка и жизнь, пусть даже и королевская, совершенно не предсказуема.
Так вот если об этой судьбе… У Джорджа Мартина совершенно нельзя выбирать себе любимого/наиболее понравившегося/и т.д. героя. Его наличие еще в начале главы не дает совершенно никаких гарантий, что он доживет хотя бы до конца страницы. Введение в рассказ нового лица абсолютно не означает, что он проживет на страницах книги долго и счастливо, а не погибнет в первой же битве. И, если уж мы говорим о битвах, то в них веришь, абсолютно и полностью, потому что они настоящие, в них острое закаленное железо, густая вязкая кровь и едкий, душащий страх.
Справитесь ли вы, Старки, с честью своего рода? Справитесь ли вы, Драконы, с возвращением своего дома? Справитесь ли вы, Ланнистеры, со своей жаждой власти? Справитесь ли вы с Зимой?
И все-таки да, я выбрала своих героев, как бы не советовала этого не делать.
Сентябрь 2011 г.
вкусное выбор зарубежная литература о смелости и доблести песнь льда и пламени современная литература
1 октября 10:29
Самое первое мое знакомство с Джорджем Мартином началось с целой второй книги и собственно им же закончилось. Книгу прочитала, половину не понялось, но понравилось, больше ничего не искалось, потому что в этом издании не было даже никакого упоминания о том, что это середина из цикла. Потом был сериал, смотря который и прокручивая в голове имя, я поняла, что что-то похожее на книжных полках у меня все же стоит. И в результате этого осознания докупились все недостающие книги.
Забегая вперед - наличие просмотренного сериала совершенно не мешало чтению, наоборот, помогало более красочно рисовать картинки. А знание сюжета - так все равно смотреть и читать - это разное-разное.
Вы хотите страшных сказок - пожалуйста. Вы хотите придворных и королевских интриг - с избытком. Вы хотите искренности - наслаждайтесь. Вы хотите лживости и предательства - читайте внимательнее. Вы хотите реалистичности - от корки до корки.
Да-да, из тех книг, которые надо читать. Не прочитывать, пролистывать, просматривать и т.д., а именно читать, каждое слово и каждое буковку.
Я без ума от прописанных характеров, манер и поступков. Каждого до единого, в не зависимости от наличия положительности-отрицательности. Когда они прописаны настолько тонко - влюбляешься во всех сразу и без остатка.
Я в восторге от слога и слова. В одно мгновение развеиваются мысли о том, что описания битв или советов могут быть скучными, а дворцовая жизнь однообразной и вялотекущей. И в еще большем восторге от логичности, продуманности, простроенности и преподнесения всей этой истории.
И в итоге - что самое главное, в этом продуманном мире хочется жить и читать дальше.
Преклонять колени перед тем, кто смог написать такое.
Август 2011 г.
Июль 2011 г.
Июнь 2011 г.
3 июля 2011 г.
Смесь примитивного любовного романа с множеством постельных сцен и романа исторического - это и есть "Белая Королева".
Почему любовного и примитивного - потому что за все время чтения я не увидела никаких действительно сильных проявлений чувств. Нет, не только любви, но и гнева, ненависти, радости и т.д. Все эти моменты были обильно сдобрены пустыми констатациями фактов с легким описанием того, что на самом-то деле здесь переживания. Искренне верила, что война, власть, предательство - чувства либо обостряют, либо сводят их на ноль, но и в последнем случае тогда ведут по-другому, включая холодную расчетливость. А получается что нет - раздумья описываются несколькими страницами, а что-то более сильное - парой фраз. Что же касается любовного - искренне верю, что в то время существовали другие нравы, но в десятый раз повторение фразы "А ну-ка, жена, быстро в постель!" наталкивает на мысли, что что-то здесь не так. Не верю. Пошло, примитивно и ужасно выбивается из контекста.
Историчность, тем не менее, понравилась, если бы не одно "но" - все настолько вялотекуще и неестественно, что даже не верится, что речь идет о войне, а не об описании быта сельского домика в далекой английской провинции, где и чужаков-то никогда не видели.
Почему Филиппа Грегори популярная и ее романы блистательные - для меня осталось загадкой. Прочиталось легко, но не запомнилось.
Май 2011 г.
16 мая 2011 г.
Само название «За сумеречным порогом» куда как вкуснее чем внутреннее содержание, потому что оно обещает несколько больше, чем то, что мы видим в итоге. Объективного, этого самого «сумеречного порога» в книге ничтожно мало.
Сюжет – добротного детектива, когда есть преступление, есть загадка, есть подозреваемые и очень неоднозначные пути поиска решения и самой главной тайны. Где-то до середины повествования для меня существовала и вторая тайна – как же два временных потока, в которых происходит действие, в итоге будут соединены или взаимополезны. Соединились они весьма предсказуемым способом, но именно такого и хотелось. А дальше пошел экшен с преследованиями, напряженными и волнительными ситуациями, висящими на волоске жизнями и т.д.
Герои – не прописанные совершенно, что нисколько не мешает за ними следить. Да, в этой книге мне совершенно хватило информации о том, какие были волосы, какое телосложение и как у того или иного героя выстраивались отношения с родственниками, друзьями, коллегами. Более того, детализация характеров скорее бы помешала, заставляя акцентировать на ней больше внимания чем следует, а это ни в коем случае не допускается в книге для быстрого чтения.
О чтении – первые страниц пятьдесят-семьдесят надо прочитать и постараться их понять в общей бессвязанности. На этих же страницах нужно принять к чтению идею жизни после смерти, пройти описание более чем явных желаний подростков и не отвернуться от процедуры эксгумации. Потом – гораздо веселее и быстрее, с настойчивым желанием дочитать до конца, вот разве что концовка слишком топорная и какая-то смазанная при всей своей однозначности. Что же касается «сумеречного порога» - с куда большим интересом я бы прочитала об этом больше, чтобы не создавалось впечатление, будто о нем вспоминали случайно и мимоходом.
Но вполне достойно.
Март 2011 г.
22 марта 2011 г.
К японскому творчеству отношение у меня более чем предвзятое, подкрепленное особым чувством непонимания. Тем не менее, Ходячий замок я сначала честно посмотрела, сделала вывод, что он понравился, но не более того. А потом случайно наткнувшись на чью-то рецензию, решила и перечитать. Но это предисловие.
Ходячий замок – это сказка. Добрая, красивая, милая нежная настоящая сказка, в которой присутствуют очень отрицательные герои, сложно отрицательные герои, положительные и сложно положительные. Сложно – потому что ни у одного из них нет одинаковых характеров, или даже схожих хоть в чем-то. И если говорить об этих характерах – насколько же тонко и чувственно они прописаны! А насколько живо и реалистично прописаны все мысли, все переживания, да и вообще вся мотивация поведения главных героев! Верится безоговорочно, и, главное – читается с куда большим интересом.
А какие там фразы и обороты… Будь у меня эта книга в бумажном варианте, непременно бы растащила на цитаты.
Гораздо больше, чем ожидалось и, чувствую, перечитаю еще не один раз.
16 марта 2011 г.
По сути – это обычная в плане стандартности история о добре и зле, свете и тьме, любви и ненависти и всем таком прочем. Почему обычная и стандартная? Потому что без какой либо чрезмерной активности, без запросов на глубину чувств и переживаний и без накала страстей как таковых, но очень легкая, спокойная и что самое главное – быстрая. Эта книга прочиталась у меня за два вечера, а это о чем-то да говорит.
О плюсах.
Понравились язык и как ни удивительно – сюжет, тот самый, не претендующий на оригинальность. Говоря откровенно, оригинальность там конечно есть, в небольших деталях, просто идея стала уже обычной, но за эти самые детали огромный плюс. Понравились герои, никого не хотелось подредактировать или дополнить, потому что они и так полностью самосовершенны, каждый в отдельности. Понравились разговоры, действия, переживания и такая обязательная в подобного рода книгах любовная линия. (Если честно – я дважды сомневалась, правильно ли я думаю о предмете чувств главной героини).
О минусах.
Напрочь убило отсутствие какой либо адаптации на новом месте и полноправное ощущение себя хозяйкой еще в самом начале книги. Настолько сильно, что продолжайся так дальше – не дочитала бы с такой скоростью. А потом вспомнился Гарри Поттер и кубок огня, потому что «где-то такое уже видела». Но это по сути мелочи.
А вот концовка оставила ощущение недосказанности и непонятности, потому что в моем искреннем понимании там должна быть как минимум еще одна глава.
5 марта 2011 г.
Жалобная книга скорее даже не жалобная, а какая-то бесчестная и бесчеловечная. Книга активного незаконного действия в минуты слабости, по крайней мере, я восприняла ее именно так, сразу же оттолкнула, едва ли не возненавидела, но честно дочитала. Читать было неприятно, да.
В большей степени это неприятие вызвала та форма преподнесения основной для меня идеи, что на жизнь жаловаться ни в коем случае нельзя. Но даже статистика не понадобится, чтобы, не задумываясь, сказать, что хоть однажды каждый человек так или иначе этой судьбой и своей жизнью был не доволен, жаловался, жалел себя и все такое прочее. И кто-то мог потом собраться с мыслями и радоваться дальше, кто-то углублялся в ненавязчивые идеи, депрессии и сумасшествие. Но, так или иначе – каждый. И вот тут-то приходили накхи, которые с удовольствием проживали жизнь, лишая тебя главного. Очень главного, без которого жизнь становится существованием. Вот это-то и настолько выводило из себя, заставляло ругаться, чуть ли не отбрасывая книгу недочитанной.
Искренне считая, что никто не в праве лишать меня чего-то в моей жизни без моего же ведома или хотя бы предупреждения – Жалобную книгу не приняла и не поняла. А уж сколько заморочек-то у главных героев и совершенно не жизненного быта…
Не буду спорить, что очень переливающийся Фраевский язык и метафоричность понравились и очень. Даже поочередная смена рассказчиков глав сначала путала, а потом втянула в себя с головой.
Разве что окончание смазалось и необходимость Стоянок не поняла, но делая скидку на то, что это как-то связано с Таро и всеми Арканами – даже не пыталась…
В любом случае, огромное спасибо Ctixia за предложение данной книги в рамках флешмоба 2011, иначе бы я еще долго ходила вокруг не Ехо’вского Фрая, решая, читать или нет. Теперь точно знаю, что лучше – нет.
Февраль 2011 г.
22 февраля 2011 г.
Чумные истории – они действительно истории и действительно чумные.
Чумные, потому что в основе сюжета – чума, которая уносит с собой десятки тысяч жизней.
Истории, потому что все действие происходит в двух плоскостях – в четырнадцатом столетии и в двадцатом.
Читая уже третью книгу из этой серии я поняла, что самое главное – прочитать первые страниц сто, переждать описание завязки и увидеть ту самую главную проблему всей книги. После этого оторваться не получается – становится интересно.
И если сначала я не понимала и не принимала, как же могут быть связаны события с такой временной ямой между ними – то постепенно все очень удачно укладывается на свои места. Будь то великий лекарь и выдающийся человек, доктор Алехандро, ищущий лекарство от чумы или женщина, потерявшая всю семью и теперь выстраивающая свою жизнь заново. Будь то упрямый, своенравный король с кучей советников, или новая биологическая политика государства, прощупывающая каждую клеточку человека. Я охотно верила всем событиям, делая поправки на их от части давность и от части вымысел и следила, следила, прочитывая страницу за страницей.
Разве что было жалко. Местами и очень.
Не вдаваясь в чумные подробности историй хочется только сказать, что в книге не было ровным счетом ничего лишнего, ничего напыщенного и ничего неправильноперекликающегося между этими столетиями, будь то язык, будь то сюжет, будь то герои.
Необходимо для чтения.
11 февраля 2011 г.
Вторая книгу про ведьму Сэльви и теперь уже, про ее многочисленное семейство. Сравнивать, тем не менее, первую и вторую книги, конечно, можно, но крайне не желательно.
Из общего и схожего остался только язык. Все такой же – ведьминский. Вне зависимости от того, про кого конкретно ведется повествование, он все равно остается ведьминским, сплетенным из наговоров, заговоров, трав, тепла и сердца. Просто чуть в большей или в чуть меньшей степени. Да и разве могут быть дети ведьмы обычными? Конечно, нет.
А вот сюжет и все возможные сюжетные линии – они расползлись по миру и по отдельным лицам, разбив всю книгу на много маленьких историй, сложно сочетающихся между собой и сложно отслеживаемых, потому что их действительно много. Так что получилось, что действительно интересно следить было за парой-тройкой событий, а остальные проскакивали практически незаметно и запоминались совсем уж не на долго. А некоторые – и вовсе пропадали.
И отдельное, о чем хотелось бы сказать – это имена. Их много, они в какой-то степени похожие и они постоянно меняются. А с моей привычкой прочитывать имя довольно поверхностно и узнавать его потом не вчитываюсь – это стало ужасной проблемой, потому что путалась ужасно. А уж сопоставить прочитанное сейчас с прочитанным потом…
Но если все прочитанное воспринимать как историю о нескольких историях, такой толстенький сборник рассказов – то это получилось бы именно то самое, что так хотелось бы увидеть о дальнейшей жизни Сэльви. Потому что эти истории – теплые, душевные, правильные и какие-то ведьминские, куда уж без этого? И даже с ромашками.
Буквально пара слов о героях… Безумно порадовал молодой невоспитанный посол, которого оказалось слишком мало и который перевоспитался слишком уж быстро, очень сильно отразилась часть с кентаврами и народом льда, потому что она была самой серьезной и самой взрослой, оставила совершенно равнодушной надоевшая своим мяуканьем Кошка Ли и восхитили гномы, как и всегда. А вот навязчивая идея Единственной женить всех и сразу оказалась очень уж навязчивой и очень уж сумбурной и неестественной.
Как вердикт – если первую часть перечитывать еще захочется, то с этой – придется задуматься. Но давайте думать, что она получилась столь отличающейся и другой, потому что после первой книги прошло уже не одно столетие.
4 февраля 2011 г.
«Ночи в цирке» произвели на меня настолько противоположное впечатление, что говорить однозначно – понравилось или нет, я не смогу.
Если брать язык – то он вне всяких похвал, в равной степени запутанно-метафоричный, грубо-примитивный, философско-рассуждательный и стандартно повествовательный. Именно в таком составе и в необходимых пропорциях для каждого сюжета, для каждого персонажа, для каждой ситуации. Тут вам будут и рассуждения старой шлюхи, и бред сумасшедшего клоуна, и мысли маленького мальчика, и конкретные идеи людей не самых законопослушных, но от этого не менее оригинальных. И если местами меня смущали и даже заставляли хмуриться описания сцен грязного распития шампанского в гримерке, давно забывшей, что же такое чистота – то потом пришло осознание, что именно так и должно было быть. Что будь это помещение вылизано до блеска – то не было бы всей дальнейшей истории, не было бы самой крылатой Феверс.
Если брать сюжет – то назвать его запутанным, сложным и уж более того – безумно интересным, я бы не смогла при всем желании. Да – это история цирка. Это история крылатой женщины и журналиста. Это история невозможных вещей и вполне обоснованной непонятной любви. Но наличие небольших отступлений «прошлого» в основной настоящей линии – это как добавление ярких игрушек на зеленую елку. Сам цирк – он просто кишит граничащими на потере разума людьми, но наличие всех до единого побочных героев из этого «прошлого» делает его ярче, да и понятнее. Понятнее в целом.
Самому цирку, тем не менее, также стоит уделить внимание. Насколько он кажется сумасшедшим, грязным, падшим, спившимся и дешевым в начале, настолько же он вызывает жалость и какую-то дрожь в конце.
А какие персонажи… Они настолько живые, настолько самостоятельные и настолько друг на друга не похожие, что остается только удивляться, как все они могли уместиться в одной книге. И Принцесса с холодными глазами, играющая для тигров; и женщина, зарабатывающая деньги на уродцах; и шарлатан, вызывающий мертвых; и Обезьянин, не обращающий внимание на обезьян и отдающий предпочтение хорошей бутылке; и толпа клоунов, хаотичных и непредсказуемых; и Феверс, с невероятной судьбой; и основательница очень уж оригинальной женской тюрьмы; и галлюцинирующий шаман не самой традиционный ориентации. Впрочем, традиционность в данной книге – вещь не постоянная.
Единственное, что меня задело по-настоящему сильно, это определение «пьяная Россия». Да-да, не спорю, мы были и есть грешны, но не до такой степени, чтобы это было единственное слово, которым Россию можно было бы охарактеризовать. На фоне вечно пьющего Цирка.
И теперь, уже дочитав все до самого конца, я так толком и не могу определиться, понравилась книга, или в большей степени привела к какому-то непонятному раздражению.
Но она зацепила – это да.
Январь 2011 г.
27 января 2011 г.
… Интригующе и увлекательно настолько, что, проглотив книгу, всерьез задумываешься: не пора ли бросить все к чертовой матери!?
Действительно, хочется бросить. Только не все и как предлагается, а книгу и практически сразу.
Вот знаете, обычные жизненные истории из серии «Как я обрела счастье», «Как я встретила свою любовь», «Основные неудачи моей жизни и моя удача» и так далее, которыми так любят пестреть практически все женские журналы? Вот практически такую же историю представляет из себя вышеуказанная книга, разве что расписана она не на пару страниц, а на добрых триста с лишним.
Если говорить совсем обобщено – то это рассказ о депрессивной и недалекой женщине, которая на протяжении жизни пыталась добиться от этой жизни хоть что-то, но в итоге намоталась из стороны в сторону совершенно непоследовательно и малоосмысленно. И, даже, могу назвать ее слабой, потому что как иначе можно описать человека, который вдруг резко начал молиться, потерпев одну единственную серьезную неудачу, молиться, обращаясь к Богу исключительно письменно и при этом зачитывая мантры. Просто потому что вдруг захотелось «тоже иметь гуру», из чувства стадности. Но это исключительно мое отношение к религиям. Ах да, нормальный человек не будет писать петиции тому же Богу, представляя как под ними подписывается Билл Клинтон и не только. Но это опять-таки исключительно личное мнение.
Продолжу по порядку, как и в книге.
Итак, Италия.
Италия, как первая страна из трех стран «И» предстала в образе хорошего путеводителя. Наверное, прилагайся к этому описанию хоть какое-то визуальное сопровождение – то было бы интересно. Но читать названия всех улиц и соборов, которые мы увидим за поворотом направо, после того как пройдем три кафе с вкусным мороженым и два с изумительной пастой – сложно. Очень. И в высшей степени не интересно. Ровно так же, как и следить за тем количеством пасты, которое поглощает Лиз вперемешку с разговорами, которые смысла никакого не несут. Зато есть целая цель – выучить итальянский язык.
Вторая «И» и Индия.
Индия поразила меня сразу же, с первых моментов пребывания, когда наша Лиз бросилась головой о ступени, чтобы помолиться, потому что аж дух захватило, как захотелось. Но, предположим, это от впечатлительности. Но вот уверение, что если за последние полгода было какое-либо потрясение, то в ашрам человеку пути нет, потому что после потрясения нельзя быть с Богом… Тогда скажите, неужели он предназначен только для тех случаев, когда все хорошо? Не вижу логики, никакой.
«Помни: все, что ты делаешь, ради Господа.»
Да нет же! Все что Лиз делала, она делала только ради себя!
И все свои проблемы она тоже решила просто: закрыла глаза и попросила у Бога очищения, после чего почувствовала как ее карма (или что-то там еще, уж не сильна во всех йогических подробностях) взлетела выше головы и обрела истинное наслаждение. Не верю! Совсем. Люди практикуют годами, чтобы достичь хоть чего-то, а Лиз 4 месяца промучилась сидя медитируя и читая мантры, думая совершенно о небожественном, а потом попросила и просветлела.
И…как же итальянский язык, который так хотелось выучить? Хватило ровно четырех месяцев чтобы желание развеялось?
Теперь «И» последняя. Индонезия.
В Индонезию Лиз пустили ровно на месяц, провела она там добрых четыре месяца. Каким образом удалось так продлить и растянуть этот срок – так и осталось вне пределах моего понимания. Или я пропустила что-то за чередой разговоров с местным мудрейшим о том, что Ад и Рай есть одно, и местной лекарем, о том что женщина без мужчины это плохо, а без секса и подавно.
Мужчины – это отдельное умиление.
«Иэн был на несколько лет старше меня, у него была очень интересная жизнь и множество плюсов (любит «Симпсонов», путешествовал по всему миру, однажды жил в ашраме, знает кто такой Толстой, кажется, даже работает, и так далее).
Да-да, любовь к Симпсонам – именно на первом месте. Ни ашрам, в котором Лиз сама прожила треть года, ни эрудированность, ни трудолюбие, а Симпсоны!!!
Там был еще один умилительный диалог…
- Чувак, ты куда карту дел?
- Спроси у своей матери, куда я дел карту.
- Спросила бы, друг, да слишком уж она жирная.
…
- Чувак, да они просто чокнутые!»
Хотя после такого про Симпсонов становится все понятно…
Ну и конечно же, великая любовь, скомканная на нескольких страницах и великое счастье с осознанием того, что не очень уж оно и великое, да и все в принципе хорошо но не совсем идеально, но устраивает…
Если к каждой стране, каждому человеку подбирать определенной символизирующее слово – то для Лиз, как считает сама Лиз, этим словом стало бы АНТЕВАСИН, что означает «тот, кто живет на границе». Граница, судя по всему, основательно размытая, нечеткая и непоследовательная, потому что никакой логики в поведении Лиз я так и не увидела. Все ее друзья представляют собой исключительно случайных встречных, с которыми получилось завязать разговор, все пронято религией настолько, что совмещение различных видов медитаций является вполне допустимым.
Только вот целей, которые якобы преследовала Лиз в своих мотаниях по миру, я так и не увидела. Так же как и результатов, потому что не было ровным счетом ничего, за что Лиз зацепилась бы на долго. Поверхностно и несерьезно, несмотря на то, что так сильно утрировано в проблемах. Если каждый из нас будет переживать проблемы подобным годом ничегонеделания…
Это, наверное, получилось слишком критично, но больно уж пробрало.
19 января 2011 г.
Соверен оказался для меня несколько противоречивым, но вполне однозначным.
Скажу пару слов в качестве предыстории для покупки этой книги: в предвкушении новогодних праздников хотелось чего-нибудь многостраничного и уверенного. Из подобного полки в книжном магазине пестрели многотомными историями о вампирах, борьбе за добро и свет, традиционной и нетрадиционной классикой и этой серией. В прошлом году в мои руки попала книга «Маскарад лжецов», сейчас решила попробовать счастья еще раз. Скажу вам – не зря.
Если говорить о содержании и сюжете – то дело происходит в Англии времен Генриха Восьмого, того самого, что расправлялся с женами и менял их практически со скоростью света. Казалось бы – обычная королевская миссия – усмирить город мятежа, но было бы на самом деле так все просто. Автор дает нам с излишком времени погрузиться в эту атмосферу, познакомиться с основными героями и даже заскучать от того, что не происходит ровным счетом ничего интересного, что могло бы оправдать громкое название «Книга-загадка, книга-бестселлер»... Начинается все несколько позже и захватывает, несмотря на свою размеренность и вялотекучесть. Ключевые события, конечно, происходят, и их не мало, но медлительность присутствует. Вот только развитию сюжета это не мешает нисколечко, даже наоборот поддерживает нужную атмосферу того времени. Я вовсе не буду утверждать, что «Соверен» - это исторический детектив. Как такового детективного в книге довольно мало, куда больше размышлений и описаний жизни, наполненных духом заговора и загадки. Все расследования остались в зачаточном состоянии, что, в прочем, не помешало главному герою найти все необходимые ответы. А ответов на одну загадку оказалось несколько и, откровенно говоря, они стали неожиданными.
К слову о главных героях. Утверждать, что все персонажи прописаны идеально и подробно было бы совершенно неправильным. Они ограничены какими-то общими характеристиками и парой-тройкой особо выдающихся черт, которые помогают нам дорисовать портрет. Например, один из героев был горбун. Тем не менее, основные черты характеров четко прописаны и этого вполне хватает. Что касается женских персонажей – то они прекрасны. По-своему каждый, потому что ни один из них ни капельки не похож на предыдущий, ровно как и особи мужского пола. Даже если рассматривать двух охочих до власти и богатства, приобретенного за гроши, героев – то при общей цели они в корне различны.
Язык. Язык в полной мере отвечает размеренности сюжета. Он такой же спокойный, такой же неспешный и такой же вдумчивый. Он никуда не спешит и, спасибо автору, не пытается являть собой моменты современности, новизны и тому подобного. Язык он обычный, но почему-то кажется старым. Единственное, что бросается в глаза – это регулярное повторение о том, что будем «оставлять в неведении» определенных лиц при определенных сюжетах во второй половине книги. Но это совсем уж мелочи, не правда ли?
И пусть эта книга не воспринимается, как что-то историческое, пусть она читается в большей степени, как что-то красиво додуманное, но она определенно стоит того.
Декабрь 2010 г.
29 декабря 2010 г.
Вторая часть истории о девушке с характерным именем Тень и ее ручном демоне. Воодушевившись первой книгой – вторую читала с большим ожиданием и с большой надеждой на что-то такое же и подобное. Это и сгубило. В сравнении – вторая книга проигрывает чуть ли не по всем параметрам.
Тень изменилась. Немного характером, немного поведением, раньше она многого себе не позволяла. И несмотря на то, что осталась прошлая сероволосая языкастая мрачная девушка, она изменилась.
Альм, приплетенный к сюжету буквально за уши и хвост так и остается приплетенным. Конечно, у него очень большая значимость и очень важная роль, но фактически он выступает в роли такого передвижного манекена, с которым вроде и хорошо, но и без него не плохо.
Аристократеныш, главный виновник событий, все так же выводит из себя и удивительно успешно раздражает, но в том его и суть. Что, конечно, плюс.
История же, в которую ввязалась Тень и вовсе показалась выдавленной из пальца. Где-то до середины книги мне было жутко интересно, когда же все начнется, ну когда… Года началось – развиваться было уже не куда и пришлось сворачиваться.
Но в целом – спокойно, размеренно, без запоминающихся моментов и глубокой сути. Как раз, чтобы прочитать, хорошо проведя за этим чтением время, и забыть. И если первую часть мне еще захотелось перечитать, то эту – вряд ли.
Октябрь 2010 г.
28 декабря 2010 г.
По прочтении книги не смогу утверждать, насколько подобные мемуары имели место быть, но если это действительно так – то верю. Верю абсолютно и безоговорочно. Иначе насколько же было бы трудно столь четко списать характеры героев с книг Джейн Остин, чтобы представить их наоборот – как тех самых людей, характеры которых Джейн брала для своих книг. И в том случае, если никаких мемуаров и не существовала – нижайший поклон автору, который смог это повторить.
Знакомый по многим произведениям слог угадывается сразу же и не подвергается практически никаким сомнениям. А там, где подвергается – да разве ж бывает такое, чтобы в свой личный дневник вносить литературно осмысленные фразы? Рукописи – и то переписывалась и исправлялись по несколько раз. Получается, опять верю.
И даже не смотря на то, что читая данные мемуары так откровенно представлялись дальнейшие действия, описанные уже в книгах – все равно остается интересным.
Пусть даже такой непохожий на Джейн Остин конец
28 декабря 2010 г.
В Эмме вся Джейн Остин с ее тонкой иронией и сатирой. Или как еще можно объяснить столь необычное увлечение главной героини, как сватовство? Может быть, похожего рода занятие подошло бы даме средних лет, но уж никак не молодой девушке, полной сил, желаний и чувств.
Незаурядный ум и легкая прямолинейность действий, а так же желание быть во всем правой и умение соглашаться в своих не всегда самых достойных поступках добавляет лишь особой пикантности.
Если рассматривать произведение в целом, а так же прислушиваться к мнению критиков – то да, в нем нет ничего особенного, но тем не менее читается быстро, легко и непринужденно.
Основная сюжетная линия размыта до неузнаваемости, но уже ближе к развязке все мы может очень легко догадаться, чем же все закончится (или почти чем). А тонко прописанные образы главных героев лишь ведут нас в нужном направлении, подталкивая то к одной, то к другой идеи.
Для любителей Джейн Остин – обязательно.


























