Библиотека Buddy7Glass


Владимир Набоков - Волшебник
Владимир Набоков «Азбука-классика» 2009 г. ISBN: 978-5-9985-0233-0 рейтинг 4 из 5

рейтинг 2 из 5
2

Джон Гришэм - Пора убивать
Джон Гришэм «АСТ» 2005 г. ISBN: 5-17-022104-5 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

Аркадий Аверченко - О маленьких - для больших
Аркадий Аверченко «Издательский Дом Мещерякова» 2008 г. ISBN: 978-5-91045-059-6 рейтинг 4.5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

Вирджиния Вулф - На маяк
Вирджиния Вулф «Азбука-классика» 2004 г. ISBN: 5-352-00789-8 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

17 июня 2010 г.

Читала Вирджинию Вулф и в какой раз чувствовала, что все слова у неё кровоточат, и если у Уальда они по цепочке набирают силу и, в конечном итоге, бьют фонтаном, то у неё каждое слово саднит с ровно отмеренной силой, и, когда доходишь до точки, становится дурно от того, насколько верные она подбирает слова.

У неё луч, разваливается поперёк постели и свешивается до пола, грачи роняют прохладные крики с высокой сини, каждый миг у неё задержан и исполнен в самых правдоподобных красках и ни одну страницу её книги невозможно вобрать в себя полностью, не перечитав пару раз, не распробовав каждое слово в отдельности.

Джек Лондон - Джек Лондон. Собрание сочинений в 7 томах. Том 7. Время-не-ждет. Майкл, брат Джерри
Джек Лондон «Государственное издательство художественной литературы» 1956 г. рейтинг 5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

16 июня 2010 г.

(Речь пойдёт только об одном романе, "Майкл, брат Джерри")


О чём же может рассказать вам эта книга? Она может рассказать о том, насколько может изменить собаку людская жестокость, бесконечные дрессировки и безоговорочная преданность своему хозяину. Вы сами убедитесь в конце, что это собака (заметьте – живая собака!) будет сносить тяжелейшие удары хлыстом, не вздрагивая, не отступая назад.
Она может убедить, какая чудовищная мера жестокости заставляет животных «играть» на публику, какое зверство творят дрессировщики, для самых лучших своих номеров.
Она покажет вам, как разъяренная китиха, может потопить весь корабль.
Она заставит вас смеяться над жадными людьми, которые, сами того не ведая, проплачивают жизнь старому моряку, который знай, носит распрекрасные кольца на пальцах и рассказывает байки о сокровищах.
Она может поведать о настоящей дружбе, которую не страшит проказа; и здоровый человек специально несётся в заражённый барак, чтобы пожать руку своему прокажённому другу и отправиться с ним в далёкое путешествие.
Это книга рассказывает о бесчестных и трусливых людях, о докторах, которые наплетут больному невесть что, лишь бы задержать время до прихода полиции и сыскать себе самую блестящую славу, о дрессировщиках, которые не постыдятся бить животных по голове железной палкой, о корабельных коках, которые настолько трусливы, чтобы высказать свои предположения относительно страшной болезни.
Она может рассказать вам о собаке, которая умела петь как Карузо, не выть, а именно петь, с точностью воспроизводя такие мелодии как: «Боже храни, короля», «Спи, малютка, спи», «Родина любимая моя», «Свези меня в Рио», «Шенандоа» и как это же собака спустя пару лет откажется от лая навсегда и выразит его лишь единожды, чтобы заставить лошадь слушаться своего хозяина.
Она расскажет вам о необычном псе.
Об ирландском поющем терьере.
О Майкле, о брате Джерри.

Тоби Литт - Песни мертвых детей
Тоби Литт «Фантом Пресс» 2005 г. ISBN: 5-86471-367-8 рейтинг 4 из 5

рейтинг 5 из 5
5

12 мая 2010 г.

Вот солнышко восходит красное
И всем приносит счастье разное
Всем радость, ласку и тепло
И лишь меня в аду пекло.

Это четверостишие написал немецкий поэт-романтик Фридрих Рюккерт (переживший трагедию смерти своего ребенка), а затем австрийский композитор Густав Малер положил эти стихи на музыку, которые известны как Kindertotenlieder (Songs on the Death of Children), отсюда и название Тоби Литта "Deadkidsongs", который в своём произведении делает немалый акцент на этих стихах.

А теперь о самой книге. Впервые о дикости детства написал Уильям Голдинг в своём классическом "Повелителе мух", а спустя какое-то время к этой теме возвращается Тобби Литт, трактуя её на современный лад. Мальчиков зовут - Эндрю, Пол, Мэтью и Питер, и все они безусловно настоящая Команда, с большой буквы К. Они придумали себе кодовые имена, ведут архивы, подчиняются своему командиру, терпят наказания за ошибки, и ничего не рассказывают взрослым, как говорится: "Имя, звание, номер". Мальчики играют в войну. Но играют в неё по-настоящему. У Эндрю самый Лучший отец, у Пола самый Худший, у Мэтью вообще нет родителей, живёт он с бабушкой и дедушкой (коих ласково называют "дубьё"), а Питер носит очки и ведёт архивы. У всех светлые волосы, цвета выгоревшей соломы, и когда они идут вместе, то выглядят, как четыре стожка.

Я не хочу рассказывать вам подробно, потому что сама знаю, как неприятно читать о книге то, что сам бы хотел узнать походу. Скажу лишь, что к концу двое из детей будут мертвы... А как это случится и кто понесёт за это наказание, вы узнаете сами, если, конечно захотите.

Ким Манчжун - Сон в заоблачных высях
Ким Манчжун «Гиперион» 2010 г. ISBN: 978-5-89332-158-6 рейтинг 4 из 5

2 мая 2010 г.

Прочла два корейских романа Ким Манчжуна, один из которых написан на корейском языке ("Скитания госпожи Са по югу"), другой - на ханмуне ("Сон в заоблочных высях"). Но в иероглифах я смыслю мало, так что корейский и кореизированный китайский представляют из себя нечто непонятное, но неизменно прекрасное; то, что я никогда не смогу понять и разглядать даже в самом блестящем русском переводе.

"Сон в заоблочных высях" понравился мне больше "Скитаний". Он до краёв наполнен величественными именами и многочисленными сносками, раскрывающие интересные для меня выражения, вроде:
* "Пройтись по лотосам" - намёк на изящную походку Пань Фэй, любимой наложницы Дунхуньского князя китайского царства Южное Ци (479-502). Князь, чтобы полюбоваться её походкой, приказал вырезать из золота цветы лотоса, рассыпать их по полу, а наложнице - пройтись по ним. При этом он говорил: "Каждый её шаг рождает цветок лотоса".
* Тень лука в чаще - по преданию это выражение связано с историей некоего Юэ Куана, записанной в китайской "Истории династии Цзинь": Юэ Куан, правитель Хэнани, устроил пир, после которого один из его друзей перестал у него бывать. Когда Юэ спросил у него о причине, тот ответил, что в прошлый раз на пиру Юэ Куан поднёс ему чашу с вином, в которой была змея. Он выпил это вино с отвращением и после заболел. Тогда Юэ обратил внимание на то, что у него в доме на стене висит лук с узором в виде змеи, и понял - змея в чаше и была отражением того самого лука. Он снова устроил пир и всё обьяснил другу. Выражение вошло в литературу и стало означать - "видеть опасность там где её нет".

Ким Манчжун озоглавил свой роман кратко - тремя иероглифами: "девять", "облако", "сон". Название романа имеет двойной смысл. Первый (явный) связан с даосским пониманием "девятых облаков" - самое высокое место где обитают бессмертные, поэтому роман и следует понимать как "Сон в заоблочных высях". Второй, как метафору, так как в буддизме, находиться в облаках и сне - значит пребывать в омрачении, тоесть заглавие сообщает нам о том, что речь пойдёт о героях, устремившихся к мирским радостям, но в конце концов проснувшись, они встанут на путь просветления.

"Сон в заоблочных высях" рассказывает историю заблудшего монаха по имена Сончжин и 8 фей. Герои живут вдали от мирской суеты, высоко в горах Хэньшань. В самом начале романа они начинают мечтать о мирской жизни и наставник являет им сон - явление этой жизни, - в котором все девять персонажей рождаются в разных краях Поднебесной. Сончжин становится сыном бедного чиновника и получает имя Ян Сою, а феи появляются в миру как женщины разных социальных рангов. Как удастся Ян Сою достичь высшего государственного поста? Как он отыщет, сам того не ведая, всех красавиц Подбнебесной? Какие опасности и ошибки подстерегают его на пути к просветлению? Все ответы вы получите ознакомившись с этим прекрасным произведением.

Кен Кизи - Над кукушкиным гнездом
Кен Кизи «Кристалл» 2001 г. ISBN: 5-306-00125-4 рейтинг 5 из 5

рейтинг 3 из 5
3

Михаил Булгаков - Записки юного врача. Морфий
Михаил Булгаков «Издательский Дом Мещерякова» 2007 г. ISBN: 978-5-91045-036-7 рейтинг 5 из 5

рейтинг 5 из 5
5

Джоэль Чендлер Харрис - Сказки дядюшки Римуса
Джоэль Чендлер Харрис «Урал-Пресс Лтд» 1993 г. ISBN: 5-86610-023-1 рейтинг 5 из 5

7 октября 2009 г.

Где ты, Братец Кролик?
Сидишь на крылечке,
Куришь сигару,
Пускаешь колечки?



Если и есть книга в моей библиотеке, которой я очень горжусь, так это безусловно книга старых негритянских сказок. Когда Джоэль Харрис был маленьким мальчиком, он часто слушал эти весёлые и смешные сказки, которые рассказывал ему старый негр, дядюшка Римус.

Я видела много переизданий этих сказок, но ни одно не сравниться с Пермским изданием "Урал-Пресс Лтд", 1993.
Художник Амирханов Аркадий Тимирханович.
http://community.livejournal.com/kidpix/1033608.html

Гарриет Бичер-Стоу - Хижина дяди Тома
Гарриет Бичер-Стоу «Эксмо» 2003 г. ISBN: 5-699-04424-8 рейтинг 4.5 из 5

Павел Санаев - Похороните меня за плинтусом
Павел Санаев «Астрель, АСТ, Хранитель,» 2008 г. ISBN: 978-5-17-049669-3, 978-5-271-19293-7, 978-5-9762-5661-3 рейтинг 4.5 из 5

Найти книги в этом списке