5512 прочитала
Январь 2012 г.
7 января 13:40
Очень люблю подобные книги. В них всегда находится что-то новое - свежий взгляд, яркий пример. Тем не менее, "Кисло-сладкая журналистика" откровением не стала, не было сногсшибательного эффекта. И это хорошо. Потому что многое из описанного я уже слышала (в том числе и на лекциях) или сама где-то читала. Авторский стиль при этом неподражаем, а главы "Интервью как тайский массаж" и "Детки, пора снять подгузник. К вам на интервью записался президент!" можно и нужно перечитывать, в них есть все, чтобы стать "настольными".
Декабрь 2011 г.
Ноябрь 2011 г.
3 декабря 18:20
Книге «Непростой читатель» я бы поставила четверку и то только из уважения к английской королеве. Суховато, вяловато, слишком надумано и притянуто за уши, как мне показалось. Королева изначально какая-то слишком невежественная и темная, да и потом, как заядлый книгочей, не впечатлила. Эта борьба придворных, министров, прочих жителей Великобритании и даже собак с королевской любовью к чтению кажется по меньшей мере странной. А гротескное изображение того, как королева пытается припрятать и читать книжку в карете, одновременно величественно помахивая из окошка рукой гражданам своей страны, необъяснимо вообще. Да и что такого особенного, если королева, путешествуя по делам государственным или отправляясь на отдых, прочтет книжку-другую? А если десяток успеет, так это еще и лучше. Вообщем, я в растерянности. Книга не плохая, но и не сногсшибательная. Знаю, что многим нравится, значит есть о чем спорить.
5 ноября 12:14
Милая, милая Джеруша Эббот, как же она мне нравится! Если вы еще не читали повесть Джин Уэбстер «Длинноногий дядюшка», сделайте это обязательно. Повествование в письмах – почти аналог живого журнала. Центральная героиня так симпатично, по-доброму, с юмором рассуждает обо всем на свете. Ей интересны и уроки в колледже, и новые знакомства, и чуть-чуть даже девичьи интриги, и красивые наряды, и интересные книги, и собственное литературное творчество. Крайне любопытны ремарки Джеруши о прочитанных ею книгах и авторах. Например, отрывок про сестер Бронте меня просто очаровал.
Учитывая, что книжка детская, ее надо было бы прочитать гораздо пораньше, думаю, для девочки-подростка то, что надо. Мне же это произведение в отрывках впервые попало в руки в колледже, как домашнее чтение по английскому, и все таки понравилось. Такие вещи надо читать и перечитывать время от времени, в них легкость и теплота.
По тексту я отметила для себя бесконечное множество цитат и забавных фразочек, которые приводить здесь совершенно бессмысленно, потому что получится конспект повести.
Очень ноябрьская, уютная книжка и однозначно кладезь хорошего настроения!
Октябрь 2011 г.
30 октября 14:56
Меня, собственно говоря, в этой книжке привлекло наличие Сары Джессики Паркер на обложке. Ожидала нечто в духе "Богини на кухни" Софии Кинселлы. В моем рейтинге эта книжка, абсурдная и забавная, стоит раньше, чем шопоголики. Но не тут-то было, доведенных до абсурда моментов собралась толпа, а вот с легкостью оказалось сложнее, забавных пассажей и того меньше - пара-другая на все почти пятьсот страниц. Катерина Ридди/ Шетток - крутой лондонский финансовый аналитик запуталась и с трудом понимает, что главное, что второстепенное, а попытки разобраться только увеличивают снежный ком проблем. Тут представлено большинство среднестатистических женско-семейных проблем, попытка невнятного анализа тоже в наличии, ну и хэппи энд, конечно. Неплохо, на пару вечеров очень даже может быть. А еще говорят, Эллисон Пирсон, для которой Я не знаю, как она делает это – первый литературный опыт, автор популярных газетных колонок, которые критики оценили выше, чем роман.
"Настает время сказать: "Дайте денег!" Только очень вежливо и без упоминания денег".
"Как я жила раньше? Когда не ждала его писем? Сейчас я только и делаю, что жду. Если не жду, то читаю от него сообщение или сочиняю ответ. Жизнь из процесса уществования превратилась в процесс ожидания. Нетерпение заменило голод. Смотрю на экран, пытаясь взглядом вызвать его слова".
"Не стоит романтизировать домохозяек, они тоже бывают никуда не годными родителями".
"Любая женщина знает то, что ни одному мужчине никогда не понять, - даже если он будет четко следовать списку покупок, все равно притащит не то. Почему? Да потому что только женщина способна сделать верный выбор и купить самого пухленького цыпленка из самого куриного района Франции, самый аппетитный йогурт и тот самы, единственный сорт салата, о котором она мечтала всю жизнь и название которого узнала из рекламы на овощном прилавке. Мужчинам списки нужны для порядка, женщины их используют в качестве координат на пути к свободе. (Поймите меня правильно: я не ратую ни за то, ни за другое. Мы тоже не всегда объективны. Если женщина берет что-нибудь никуда не годное сверх списка, покупка проходит под девизом эксперимента; мужчину в такой же ситуации обвиняют в швырянии денег на ветер)".
Август 2011 г.
Июль 2011 г.
20 июля 2011 г.
Мне очень понравилась эта книга. У Ирины Хакамады получилась достойная публицистика, ее действительно интересно читать. Немало практических советов, хороших мыслей, в том числе, не только авторских, но грамотно и умеренно скомпилированных. Не хочется даже выделять какие-то конкретные цитаты, такое нужно перечитывать, обращаясь к отдельным главам. Кстати, захотелость прочесть еще какие-нибудь работы Ирины. Так что, спасибо рекламе, которая - двигатель торговли, потому что я точно не скоро бы заинтересовалась этой книжкой, если бы не заманчивая рецензия жж-друга!
18 июля 2011 г.
В книжке два небольших романа - "Тайный сыск царя гороха" и "Заговор черной мессы", которые прочитались очень быстро. Я не знаток фантастики и фэнтэзи, уж тем более, юмористического. Именно поэтому воспринимала текст как сказку.Такому восприятию способствовало обилие фольклорных героев во главе с Бабой Ягой и Кощеем Бессмертным. По поводу юмора сложнее, прямо смешно-смешно не было, да есть милые моменты, озорные, забавная игра слов и совмещение на первый взгляд несовместимых персонажей, времен, ситуаций, но не до хохота и не до абсурда, как, например у Ильфа и Петрова, Джерома или Войновича. Под финал второго романа ловила себя на мысли, что несмотря на то, что за развитием сюжета слежу с интересом, хочется, быстрее дочитать, слегка надоело. При этом, герои полюбились. Прониклась к Яге-стряпухе, оболтусу Митьке и идеальному участковому Никите самыми теплыми чувствами. Дозированно на досуге можно почитать всю серию.
Кое-что особенно понравилось:
"Я уже давно перестал удивляться таким вещам. Если Яга говорит, что
будет колдовать, значит, так оно и есть. В этом времени, как я понял,
всякого волшебства, магии и чародейства - полным-полно. Просто необходимо
признать это как данность и продолжать делать свое дело. Хотя, конечно,
такому нас в школе милиции не обучали. С помощью колдовства можно совершить
убийство, да вообще какое угодно преступление, и не оставить ни одной улики.
Можно зачаровать свидетелей, бесследно избавиться от трупа, испариться из
тюрьмы, навести морок на стражу и тому подобное. Все это, конечно, изрядно
затрудняет работу органов правопорядка, но... Закон - всегда закон! И он или
есть, или его нет. Третьего не дано. По крайней мере, я уже не сумею жить иначе. Милиционер - это на всю жизнь. Какая разница, где -в каком мире, обществе, среде? К сожалению, преступность есть везде, и, значит, кто-то должен с ней бороться. Так почему не я?"
Май 2011 г.
28 мая 2011 г.
Афганистан, Мазари-Шариф, шииты, Талибан – все эти и многие другие слова были у меня на слуху с рождения. Такое уж поколение, мы, росли под выпуски новостей, наполненные непонятными, жутковатыми фразами. Я всегда знала, что все ЭТО страшно, как и Чернобыль, как и операция на Северном Кавказе, но детское чутье отфильтровывало негатив, не позволяло вникать в смысл иноземных слов. Однако всему свое время.
Я уже не раз говорила, что очень люблю восточную литературу. Периодически у меня появляется желание погрузиться в своеобразный мир Востока. Поэтому за книжку Халеда Хоссейни “Бегущий за ветром” я взялась с особым энтузиазмом. Тем более, мне ее настоятельно рекомендовали.
История шикарна, настолько, что иногда кажется - еще чуть-чуть и будет перебор. Получилась такая прогулка по грани, при которой нельзя ни уменьшать, ни увеличивать накала страстей. Детство афганских детей, вообщем-то спокойное, потом предательство, страсти, все катится, рушится, проблемы отцов и детей, любовь. Обычная жизнь, казалось бы. Тяжелая жизнь, в том числе и внутренняя, по факту. История о порой слишком взрослых детях, чести и достоинстве, которых еще поискать. Переводчик однозначно постарался, некоторые фразы, так и крутятся в голове который день.
Я как всегда не слишком последовательна и убедительна в своих описаниях, поэтому пусть автор скажет сам. Мне же книга однозначно пришлась по душе.
“Дети – не книжки-раскраски. Их не выкрасишь в любимый цвет”.
“Из мальчика, который не может постоять за себя, вырастет мужчина, на которого нельзя будет положиться ни в чем”.
“Просто беда с ними, с откровенными, открытыми людьми. Они думают, что и все остальные такие же”.
“Лучше смотреть правде в глаза, чем убаюкивать себя ложью”.
“- Мужчины проще устроены, - заявил доктор, заявил доктор, барабаня пальцами по столешнице красного дерева. – У мужчины, что мочеполовая, что голова … Все понятно, никаких тебе закавык. А вот дамы – другое дело. Господь Бог немножко перемудрил с вашим организмом”.
“Ночью, лежа с открытыми глазами рядом с мирно посапывающей Сораей, я слушал, как поскрипывает на сквозняке входная дверь, как стрекочут во дворе сверчки, и остро чувствовал всю пустоту бездетности. Она теперь всегда была с нами, в грусти и в веселье, даже любовные ласки были пропитаны ею. А уж поздней ночью она просто лежала между нами.
Совсем как грудной младенец” .
Апрель 2011 г.
Март 2011 г.
Февраль 2011 г.
15 февраля 2011 г.
Хорошая классическая книга о превратностях судьбы и непростой любвии - это если коротко и грубо. Написана в лучших традициях 19 века. Увлекательное и крайне занимательное чтение. Особого сходства с работами Джейн Остин не увидела, хотя Томаса Гарди и прозвали мужским эквивалентом, если можно так выразиться, этой горячо любимой мной писательницы. Гарди хорош по-своему. "Тэсс из рода д'Эрбервиллей" еще одна знаковая книжка, ставшая на одну полку с любимыми классическими произведениями. Определенно такую литературу нужно читать и знать.
12 февраля 2011 г.
Прекрасное эссе!60 "вордовских" страниц отличного, живого текста!Эту работу, несомненно,можно перечитывать не раз, обязательно находя что-то новое. Пеннак написал нечто на стыке литературоведения, педагогики, психологии, обличив все это в форму простой болтовни.Читается на одном дыхании. Сам текст, примеры хочется покрутить так и сяк, поспорить, добавить.А диалог про нелюбовь к Стендалю в моем случае попал в самую точку, тк творчество великого французского реалиста я уважаю, ценю, но (возможно, к сожалению) не могу полюбить от всей души, хотя искренне понимаю, почему его книги "настольные" у целой армии поклонников.
5 февраля 2011 г.
Дивная книжка!Сладкая как ириска!Вот такое впечатление осталось. При этом были отчаянно грустные, слезливые моменты, когда думалось: почему ТАК несправедливо (и это в основном не касается любовной линии с Кямраном, это к вопросу о простой несправедливости).История невероятно легко читается, в ней все как-то душевно-язык, стиль!Да, Фэридэ иногда слишком уж скзочна-как в индийском фильме, но не до пошлости!Героине хочется верить и переживать за нее, а главная ее проблема, по-моему, в отчаянной правильности. Читайте Гюнтекина!Обязательно читайте!
Январь 2011 г.


























