3 апреля 2013 г., 14:28
2K
Чтение на других языках
Все больше и больше читателей на ливлибе читают книги на английском, испанском, кто-то даже на французском.
Во-первых, мой респект! Я вами восхищаюсь. Я знаю первые два языка и ужасно ленюсь на них читать. И стыжусь своей лени.
Во-вторых, поделитесь, откуда такая сила воли? Где вы ее берете? :)
Дорогие ливлибовцы, которые испытывают такие же трудности, но жаждут чтения и самодисциплины, может, нам устроить клуб, который будет нам, ленивцам, помогать и подталкивать к чтению на языках?
UPD: подскажите, где качать книги на английском и испанском в формате epub?
UPD2: Благодаря комментариям к этой теме удалось составить довольно-таки полный список библиотек. Привожу его здесь. Вдруг кому-то пригодится.
http://libgen.org/foreignfiction/ очень полная библиотека
http://flibusta.net/ после регистрации доступны книги на англ
http://www.englishtips.org/ в основном pdf
http://archive.org/details/texts
http://www.gutenberg.org/
http://www.free-ebooks.net/
http://ebookee.org/
http://librodot.com
http://www.e-reading-lib.org/
И конвертеры
http://www.2epub.com/
http://convertfileonline.com/ru/
Комментарии 109
Показать все
я себя не заставляю, мне наоборот нравится, хотя мой уровень английского очень далек от желаемого)))поэтому в активе книг, прочитанных в оригинале, мало. но я работаю в этом направлении)))заодно и язык подтягиваю)))
еще бы часов в сутках побольше)))на английском я читаю медленнее, чем на русском)))
Zelenoglazka, Как хорошо, что Вы написали, я уж было решила, что такая проблема только у меня! :)
Zelenoglazka, я просто, наверно, соскучилась по языку)))
ну и плюс в прошлом году обнаружила, что мои знания, по сравнению с уровнем старшего сына, оставляют желать мягко говоря. пришлось взять себя в руки)))за год подтянула прилично, даже сама удивилась)))
Оно того стоит) Я стараюсь как можно больше в оригинале читать. К тому же столько прекрасных книг, которые либо еще не перевели, либо плохо перевели, либо там такой язык, который в переводе даст совершенно другое произведение.
vicious_virtue, Многие книги можно и нужно только в оригинале читать, да.
lu-nia, Я иногда противоположным занимаюсь - читаю знакомые уже книги в переводе на другой язык)) Исключительно ради практики. Недавно расправилась книгами с шестью про Фандорина на французском, Девушкой с татуировкой дракона на каталанском. Вот сейчас масштабно и медленно разбираюсь с перечитыванием Джорджа Мартина - первую книгу на испанском, вторую на итальянском - ужасно не понравилось звучание переведенных имен и географических названий, поэтому третью книгу начала опять на испанском. К четвертой, думаю, решусь на французский.
/с открытием либгена, на который ссылку ниже дали, моя читательская жизнь и вообще заиграла новыми красками, ахха.
vicious_virtue, Я тоже читала Игру ангела на английском. Странный был эксперимент. И шло очень сложно.
Ссылки действительно очень и очень полезные. Закачаю себе сейчас всякого и как начну читать!
Когда знаешь язык, вовсе не требуется никакой особенной силы воли.
Я читаю на французском и итальянском, потому что мне нравится, как они звучат (я внутри себя чувствую их мелодию, даже если не проговариваю отдельные слова), а на английском - потому что не нашла соответствующие русский или французский переводы, а прочитать конкретную книжку хочется.
lu-nia, Если язык не идеальный, надо брать те книги, в которых вы стопроцентно уверены, что лёгкие и интересные. Интерес к ним даже важнее, он подогревает мотивацию и даёт дополнительные ресурсы для чтения на неродном языке. Хочется бежать дальше и не зацикливаться на непонятых словах или параграфах.
Мне кажется, сила воли нужна только пока не наткнешься на какую-то "переломную" книгу)
Для меня такими стали сперва "Stark" Бена Элтона на английском, а совсем недавно "La vie devant soi" Ромена Гари на французском.
Сперва долго мучаешься, заставляешь себя читать через силу, говоришь себе "20 страниц в день", ищешь каждое третье слово в словаре, пробуешь и бросаешь... а потом находится такой писатель, который вдруг резко тебя окунает в атмосферу своей книги, не требуя от тебя идеального знания языка, и сразу забываешь про незнакомые слова, про словари, про том, что читаешь не на родном языке... после этого появляется вера в себя и желание читать еще :)
Так что желаю и вам найти такого писателя и такую книгу!
Книги на английском в формате epub есть на Lib.af. Но вообще этот формат не так уж часто встречается, поэтому я бы Вам посоветовала скачать программу Calibre (она бесплатная) и не зависеть больше от форматов :) Она конвертирует электронные книги из любого формата в любой.
Много бесплатной английской классики можно найти на Амазоне, а также в Internet database и на Гутенберге. На рутрекере лежит много книг на европейских языках. Вообще на торрентах - и российских, и других - находится немало книг для скачивания, особенно если Вы уже знаете, что конкретно искать.
Относительно UPD))) - я вот тут качаю, мне нравится
DesertRose, :-)))) Это Recommendations на goodreads виноваты больше, не я)))
А почему для этого нужна сила воли? Читаете и наслаждаетесь)
Клуб - интересная идея, здорово было бы устроить что-нибудь с иностранными языками. Есть, конечно, иноязычная линия Избы-читальни, но она случается не так часто, как хотелось бы.
el_lagarto, Так много книг в хотелках! И не все романы на английском легко читаются. А еще они читаются очень долго.
Бывают книги, которые и на русском-то не особо идут. Кажется, что на английском они и вовсе неподъемные. Поэтому и хотелось бы, чтобы кто-то загнал меня в рамки. Скажем, как в истории с Долгостроем - одна книга из давних хотелок в месяц. Хорошо бы так же - одну книгу на иностранном языке в месяц.
lu-nia, Ну так можно в том же долгострое взять книгу в оригинале. :)
По себе могу сказать, что очень важно удачно выбрать книгу. Если язык не слишком сложный и читать интересно - можно прочитать очень быстро. А вот скучные книги тянутся как жвачка, даже если они небольшие.
Morra, Да, спасибо за совет! Действительно, можно таким способом себя дисциплинировать!
lu-nia, Иногда это просто необходимо. :)
Morra, Очень удивлена, что такая проблема только у меня. Нужно над собой работать )
lu-nia, Да не только у вас, что вы. Любое начинание сложно и требует определенных усилий над собой.
Мне порой тоже нужен пинок со стороны. :)
lu-nia, Да, лучше брать сначала книгу с несложным и увлекательным языком, а лучше несколько. После первых легче станет читать. Все дело в практие, в общем)
el_lagarto, Да я всякого на инязе начиталась. А приятнее конечно же читать что-то не слишком "навороченное" в смысле языка. А то с телефоном и словариком в ванной лежать неудобно :)
lu-nia, Именно поэтому я в первую же очередь встроила в читалку всевозможные словари)))
el_lagarto, Кстати наличие словарей очень сильно тормозит чтение. По собственному опыту говорю. В своё время у меня качественно вырос французский язык, потому что я читала на нём бумажные книги в транспорте, где со словарём не поездишь. Просто не обращала внимания на незнакомые слова или пыталась их угадать из контекста. Эта полезная привычка сейчас так во мне укоренилась, что я могу относительно легко читать книги даже на языках, которые я не учила, тем самым трансформируя сам процесс чтения в процесс обучения - новые слова и грамматические формы угадываются и закрепляются слёту.
Napoli, Электронные словари быстро решили эту проблему)
А вообще сейчас я уже тоже на таком уровне, когда не лезу в словарь постоянно, разве что за теми словами, которые встречаются часто. Остальное, вы правы, угадывается. Но на начальном этапе лучше все-таки туда поглядывать.
el_lagarto, В приложении ibooks очень удобный встроенный толковый словарь, которые не переводит интересующее слово, а трактует его значение.
lu-nia, Да, мне он тоже очень нравится, хотя в испанской версии там почему-то мало слов и не все они отображаются по формам.
Napoli, Кстати, абсолютно с вами согласна, более того, есть даже многие и довольно успешные образовательные методики, построенные по принципу "есть непонятка или не можешь что-то объяснить - выкручивайся как хочешь, но никаких словарей". Очень действенно. Позволяет научиться мыслить на другом языке, что крайне полезно.
el_lagarto, +1 тоже подумала, что сила воли для полноценноно чтения в оригинале еене нужна и какое это удовольствие)