17 мая 2016 г., 11:15

419

«Пустая корона 2»: всё, что вам нужно знать о шекспировском «Генрихе VI»

41 понравилось 0 пока нет комментариев 4 добавить в избранное

o-o.jpegНа фото (слева направо): Хью Бонневилль, Софи Оконедо, Бенедикт Камбербэтч, Джуди Денч и Том Стёрридж (Robert Viglasky/BBC)
Автор статьи: Эндрю Диксон (Andrew Dickson)

Бенедикт Камбербэтч и Джуди Денч скоро украсят наши экраны во втором сезоне мини-сериала «Пустая корона». В ожидании их появления вот вам несколько полезных фактов о шекспировских пьесах, посвященных Войне Роз

Новость о том, что канал ВВС решил снять продолжение мини-сериала 2012 года «Пустая корона», взяв за основу пьесу «Генрих VI», и собирается показать его в рамках текущего шекспировского сезона, вызвала настоящий ажиотаж среди поклонников великого Барда. Денч! Гэмбон! Бенедикт Камбербэтч в роли Ричарда III! Но кому вообще известно что-то о пьесах под названием Генрих VI ?

Большинство из нас смогут вспомнить Фальстафа и Хэла, и даже Дэвид Кэмерон может при случае фонтанировать цитатами из Генриха V . Однако театры довольно редко берутся за постановку первой трилогии. Сам ВВС ни разу не вспоминал о ней со времен плохонького сериала «Полное собрание сочинений» (Complete Works), выходившего в конце 1970-х и в начале 80-х годов. Разобраться в хитросплетениях сюжета «Генриха VI» с его многочисленными Уориками и Бедфордами, Сомерсетами и Шрусбери не так-то просто. Мы представляем вам пять полезных фактов об этих пьесах. Познакомьтесь с Генрихами. Они куда интереснее, чем вы могли бы подумать.

картинка Count_in_Law
Джо Армстронг (слева) в роли Хотспера в "Генрихе IV. Часть I"
Фото: Joss Barratt/BBC

Три части «Генриха VI» стали первыми большими хитами Шекспира
Хотя все части пьесы показывают исторические события, которые произошли после времени действия «Генриха IV» и «Генриха V», сами пьесы о Генрихе VI были написаны раньше, возможно, когда Шекспиру было около 25 лет. Скорее всего, началось всё с произведения, первоначально озаглавленного «Первая часть истории раздора двух известных домов Йорков и Ланкастеров после смерти доброго герцога Хамфри» (нынешняя Часть 2), а продолжилось «Подлинной трагедией Ричарда, герцога Йоркского, и хорошего короля Генриха VI» (нынешняя часть 3). Обе они были поставлены на сцене в 1592 году. Часть 1, вероятно, создавалась как предыстория и была написана в том же году. Эти пьесы, созданные на основе событий национальной истории, были ответом на схожие постановки гастролирующей труппы «Люди Королевы», а также попыткой превзойти достижения драматурга Кристофера Марло, с большим успехом выпустившего в 1588 году пьесу из двух частей под названием «Тамерлан Великий». Замысел сработал: Томас Нэш впоследствии сообщил, что «десять тысяч зрителей» были до слез растроганы героической смертью английского солдата Толбота в Части 1, а драматург Роберт Грин был настолько сбит с толку успехом Шекспира, что додумался спародировать строки из Части 3 в тщетной надежде подорвать авторитет мастера («ворона-выскочка, украшенная нашим опереньем, с сердцем тигра в актерской оболочке, возомнившая, что может напыщенно изрекать белый стих, подобно лучшим из вас»).

картинка Count_in_Law
Саймон Рассел в роли Фальстафа в "Генрихе IV. Часть II"
Фото: Joss Barratt/BBC

Они комкают события и вольно обращаются с историей
Шекспир изображал реальные события Войны Роз. Он изучил свои основные источники, «Хроники» Рафаэля Холиншеда и «Союз двух благородных и знатных семейств Ланкастеров и Йорков» Эдварда Халле, и почерпнул из них немало красочных деталей, однако без колебаний изменил многие события. Сцена в Части 1, в которой соперничающие группировки срывают красные и белые розы, является вымышленной, возраст и мотивы персонажей подправлены в нужную сторону, а многие исторические события объединены или сжаты во времени. И хотя король Генрих VI изображается в пьесах как безвольный мученик, чья наивность повлекла утрату Франции и короны (несколько раз), реальность, на самом деле, куда запутаннее.

картинка Count_in_Law
Софи Оконедо в роли Маргариты в "Генрихе VI. Часть 2"
Фото: Joss Barratt/BBC

Местами они очень неуклюже написаны…
Шекспир, возможно, писал произведения в соавторстве с другими людьми, и порой это сказывается в напыщенности слога его ранних летописных пьес и их про-Тюдоровской историографии. Властолюбивый герцог Йоркский, отец будущего Ричарда III, изрекает несколько по-настоящему неуклюжих строк, не попадающих в размер стиха. То же происходит и при описании драматичной битвы при Таутоне, в которой сын обнаруживает, что убил своего отца, а отец понимает, что убил сына. Мало того, что получается нескладно, так еще и на миллион миль удалено от реальности.

… но в них есть великолепные персонажи, особенно женские
Маргарита, прототип леди Макбет, железная леди, ведомая внутренней болью. Иоанна Девственница в Части 1, шекспировская Жанна д'Арк, повергающая всех в смущение мессия, на фоне которой многие мужчины начинают казаться безвольными людьми: Сеффолк, который крутит роман с королевой Маргаритой на глазах у её мужа; всё понимающий, но уничтоженный кознями при дворе Глостер; и даже Джек Кед, бунтовщик из Части 2, который обещает всем бесплатное пиво и поджог школ.

картинка Count_in_Law
Самый привлекательный в истории Ричарду III... Бенедикт Камбербэтч
Фото: Robert Viglasky/BBC

Мы приближаемся к «Ричарду III»
С драматической и исторической точек зрения кульминацией тетралогии является Ричард III , первый зрелый шедевр Шекспира. Интересно наблюдать, как закладывается основа этой истории: династические распри, бесконечные круги кровавой мести и контр-мести. Ощущение того, что судьба нации висит на волоске … немного напоминает наше ожидание «Брекзита» (Brexit, смесь слов «Britain» и «exit» – британский референдум на тему возможного выхода Великобритании из Евросоюза – прим. перев.). Смотреть «Ричарда III», не посмотрев для начала все 3 части «Генриха VI» – всё равно что напроситься на званый обед и пропустить всё, кроме пудинга. Получайте удовольствие и постарайтесь не запачкать кровью ковер.

«Пустая корона: Войны Роз» началась с показа «Генриха VI. Часть 1» 7 мая 2016 года на канале BBC2.
Книга Эндрю Диксона «Глобальное руководство по Шекспиру» (The Globe Guide to Shakespeare) опубликована издательством «Profile».

Интересные факты о других пьесах Шекспира можно почитать в переводной статье "38 фактов о 38 пьесах Шекспира" на LiveLib

Перевод: Count_in_Law
Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

Источник: The Guardian
В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
41 понравилось 4 добавить в избранное

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также