5 мая 2015 г., 15:20
330
Полет к ближайшим планетам
Подскажите книги про бытовые проблемы первых исследователей космоса: экспедиция на ближайшую еще не изученную планету, создание на ней базы. Желательно без инопланетных форм жизни.
Комментарии 45
Показать все
Стругацкие "Страна багровых туч".
NadezhdaSapunova, Это первое их произведение. Оно немного наивное, но мне очень понравилось.
NadezhdaSapunova, В таком случае "Стажеры" и "Путь на Амальтею" тоже очень близки по стилистике, в них одни и те же герои зари космической экспансии. Рекомендую Это издание
Лем Станислав "Солярис" там швидше не інопланетна форма життя,а цікавий феномен,як планета впливає свідомість і підсвідомість людей,що вона звідти бере і в якій формі представляє знову людині.+ є 2 екранізації
chamomilla26, Зачем на русскоязычном сайте писать по-украински? Выпендрёжа ради? Если вы напишите пост на украинском, а я вам ответ на японском напишу, очень вежливо будет?
ЗЫ: За Солярис плюсую. Интересная книга.
Anesteziolog, а зачем проявлять неуважение и отвечать на иностранном языке? ну давайте уже тогда на немецком будем комментировать, на французском там. у меня язык предков магIарул мацI, как бы вы отреагировали, если бы я этот текст сейчас написала на нем? то, что украинский язык русскоговорящие немного (!) понимают, в отличие от вышеперечисленных, ничего не меняет.
и да, мы все имеем право комментировать в этой ветке, поскольку это форум, а не личные сообщения.
gazima, Фуу, какая вы ЗЛАЯ... Какое НЕУВАЖЕНИЕ??? Если человек не знает/плохо знает русский, но ПОМОЧЬ человеку советом хочет, почему бы и не посоветовать, хоть и на украинском, максимально близком русскому языке. А если бы на форум зашел француз/немец/китаец/японец? Настоящий. Вы бы и на них так накинулись? Опозорили бы всю страну... Если не умеете общаться с людьми за пределами своей хаты, ЛУЧШЕ МОЛЧИТЕ.
Anesteziolog, почему бы так и не написать? "я не очень хорошо знаю русский, но по-моему такая-то книга вам подходит". вот и все. а тут начинаются отговорки "все равно все всё поняли", "переведете в гугле", и прочее. а на мой вопрос вы кстати не ответили, господин умею-общаться-с-людьми.
gazima, В своем посте, перечисляя иностранцев, я отметил
Настоящий.
Одно дело, когда человеку реально захотелось выпендриться, детство в попе заиграло, и он стал писать тут на иностранных языках. В таком случае можно и поагриться на него. Но совсем другое дело, когда это его родной язык, а русский, опять же, не знает/плохо знает
Anesteziolog, Украинец, который не знает русского? Не смешите. Разве что в деревнях западной Украины, но там и инета нет, если уж на то пошло.
Anesteziolog, Не знает/плохо знает, но читает и понимает, раз отвечает? Не знает/плохо знает, но сидит на русскоязычном литературном сайте? Удивительные дела!
Мне вот интересно, что chamomilla26 написал в комментарии, когда рекомендовал "Солярис". А я не понимаю. Полезла в переводчик онлайн...
А если бы на форум зашел француз/немец/китаец/японец? Настоящий. Вы бы и на них так накинулись? Опозорили бы всю страну...
Нет. Потому что такой иностранец вряд ли бы стал что-то писать. Он бы не понял вопрос. А если бы понял, то попытался бы сформулировать это на русском, пусть и очень коряво. Были прецеденты на некоторых ресурсах.
...но ПОМОЧЬ человеку советом хочет,..
В чем помощь, если человек всё равно ничего не понял из написанного?
...ЛУЧШЕ МОЛЧИТЕ.
А Вы не кричите. Это что за капс? И кто-то говорит об уважении...
Уилсон "СПИН"
maratreason, Спасибо, к этой книге давно присматриваюсь =) Теперь еще больше поводов прочесть.
NadezhdaSapunova, Хорошая, советую. Я ее даже для себя в переплете приобрел. Как и "Поле боя Земля" РОна Хаббарда.
-Liya-, gazima, я ни в коем случае не хотел вас обидеть. Просто будьте проще:)
Anesteziolog, Я и не думала обижаться, но не кажется ли вам, что человек, который читает на русском книги и даже рекомендует их, не может не знать русского языка?
Человек не придерживается обычной этики, я сделала ему замечание, потому что всё чаще замечаю такие ситуации - элементарно наболело. Хорошо быть патриотом (типа украинцы должны говорить на украинском, эту песню и Европа и Россия уже несколько лет слушают), но не в ущерб же элементарной вежливости, разве нет? Уважения к украинцам в целом и к конкретной личности в частности, такой подход не прибавит. Впрочем, это её дело, мне и правда просто стоило промолчать, как всегда.
Anesteziolog, но вы то с чего во всё это вдруг полезли? Честно говоря, вашей роли в этом безобразии я не понимаю совершенно.
-Liya-, 1. Переводы с русского на украинский никто не отменял.
2. Он порекомендовал книгу польского писателя, не русского.
3. Все рецензии у него написаны на украинском, не на русском.
Извините, но ваш первый пост показался мне немного резковатым, вот я и полез...
Теперь сижу и думаю, за каким оно мне надо...
-Liya-, Чуть объясню:
не кажется ли вам, что человек, который читает на русском книги и даже рекомендует их, не может не знать русского языка?
С чего вы взяли, что он читает книги на русском?:
1. Переводы с русского на украинский никто не отменял.
Опять же, он не рекомендовал книги на русском:
2. Он порекомендовал книгу польского писателя, а не русского.
1. При чём тут это? Речь о нормах этики в общении.
2. Какая разница на каком языке был написан оригинал книги?
3. Что только усугубляет ситуацию, ибо о уместности использования родного языка там, где подавляющее большинство переписываются на другом (в данном случае на русском) мы и говорим.
Извините, но ваш первый пост показался мне немного резковатым, вот я и полез...
Вы странный, правда. Мой пост показался вам грубым, а "тогда молчите", "тьфу на вас" и пр. ваши отжиги - это типа эталон дипломатического общения? =))
Теперь сижу и думаю, за каким оно мне надо...
Ну хоть в чём-то мы с вами сходимся =) Предлагаю на этой минорной ноте и поставить точку, а то маштабы происходящего начинают пугать уже.
ЗЫ: NadezhdaSapunova, простите, что подняли такой кипиш в вашей теме. Нехорошо получилось.
В какой-то степени "Тоннель в небе" Хайнлайна. Правда, это вынужденная колонизация.
Zatv, Спасибо, немного не то, но попробую почитать)