21 мая 2014 г., 15:42
577
Детективная линия № 11 - "Бал-макарад" Сэйси Ёкомидзо
Итак, все желающие обсуждают "Бал-маскарад" Сэйси Ёкомидзо . Как вам авторский замысел? Заметили ли вы принципиальные отличия японского детектива от, например, американского или английского? Впечатления от интриги?
Комментарии 58
Показать все
Наташ, скорейшего тебе выздровления, а я пока начну обсуждение...
Японские детективы я люблю, уже прочитала несколько, но начало "Бала-маскарада"
далось мне трудно, я оторопела от количества персонажей и нещадно путалась в
именах, родственных отношениях почтенного семейства, мужьях Тиеко... Но постепенно втянулась и в конечном итоге детектив мне очень понравился. Японские детективы интересны своей атмосферой, в этом например превосходно описаны последствия урагана или туманная погода в горах, где расположены виллы...eще удивили местные особенности, кто-бы мог подумать, что поцелуй незамужней женщины в вечернее время означает согласие на замужество? :-) Ну а улики с помощью которых были раскрыты убийства и сама развязка прямо-таки изумили...
превосходно описаны последствия урагана или туманная погода в горах, где расположены виллы
согласна, превосходно. НО, меня эти описания очень сильно отвлекали.
Ну а улики с помощью которых были раскрыты убийства и сама развязка прямо-таки изумили.
это да......"кто бы мог подумать".....я некоторое время сидела в задумчивости от такой развязки :)
Efro, А мне она показалась совершенно мистической. Не очень логичной. Скорее в духе триллера, даже ужастика. А не детектива. Ну да, девочка - дальтоник. Но это ж как надо ее воспитать, чтобы создать, по сути, морального урода, который в ситуации, когда узнали, что она тот самый дальтоник, аж как вампир на них на всех зашипела, преобразилась в ужасающее существо... И это та Мися, которой все дружно, простите, дули в попу: "Ах, Мися там одна в доме, надо срочно к ней кого-нибудь послать!", "А как же Мися, ее надо обязательно проводить/взять с собой/т.п."...
Буду откровенна, мне кажется, "Бал-маскарад" оказался не лучшим выбором, и даже Эдогава Рампо меня не утешит, а почему не утешит, напишу в обсуждении "Красной комнаты". :)
Итак, симпатичный детектив с весьма изощренной интригой (иногда даже слишком изощренной). Но как раз японского в нем очень мало. Не знаю, как в других своих работах, но здесь Ёкомидзо явно пытался подражать классическому европейскому детективу. Поэтому особых отличий в построении сюжета нет.
Основные плюсы - сам замысел и злодеи. Остальное понравилось меньше.
Начало и финал произвели наибольшее впечатление. Они ярки, динамичны, а потому не очень выгодно обрамляют "разговорную" начинку. На протяжении многих страниц толпа народу ходит друг за другом и разговаривает-разговаривает-разговаривает. Это однообразие скрашивают отдельные персонажи вроде эксцентричной землевладелицы и ее несчастной подруги. Но как же при этом неинтересны мне были все основные герои! Какой-то невнятный сыщик. Это как раз очень японский прием, когда за внешностью простоватого неуклюжего человека скрывается некто проницательный и умный, но при этом еще и обаятельный. Не знаю, может, японца образ Киндаити сражает наповал, я к нему осталась совершенно равнодушна. Раздражал зачем-то постоянно путающийся под ногами Кадзухико, который в итоге оказался бесполезен. Или он нужен был ради возможности посмотреть на происходящее глазами дилетанта? Так для этого хватало других. Да и сама среда романа - аристократия, богема, мир кино - довольно искусственна.
Зато очень порадовали пейзажи, их описания поэтичны и атмосферны. Выгодное место действия - горы, туман, приближение осени. К тому же, не смотря на усилия автора, местный колорит иногда прорывался и очень украшал повествование. Старорежимные замашки Ясуко:
Я тебе всегда говорю, что воспитанные дамы и девушки в присутствии мужчин не должны демонстрировать свои увлечения
Разные бытовые мелочи, особенности этикета, морали - традиция двойных самоубийств, например.
Больше всего меня заинтересовала Ясуко. Ее образ очень удался автору. Сильная, недобрая, загадочная душа. Поэтесса, интриганка, жертва и злодей одновременно.
Ну и Мися, конечно. С нею связана еще одна очень японская черта - многочисленные легенды о демонических женщинах. Ее жуткие изменения - брр. Мастерски сделано. И мне трудно представить, как можно бестрепетно награждать пусть и выдуманного героя такой страшной судьбой. Не понимаю.
В итоге - понравилось, но не сильно. Обиднее всего, что "Бал-маскарад" оказался не очень "японским" детективом.
с весьма изощренной интригой (иногда даже слишком изощренной)
что тоже мне мешало получать удовольствие :(
Но как раз японского в нем очень мало. Не знаю, как в других своих работах, но здесь Ёкомидзо явно пытался подражать классическому европейскому детективу. Поэтому особых отличий в построении сюжета нет.
очень точно подмечено. Если бы не имена, то смело можно было бы предположить, что детектив европейский.
tangata, Согласна, Коскэ Киндаити как-то не восхитил, да и вообще трудился уж сильно исподволь. Хотя с такой развязкой, там хоть трудись-не трудись, не зная, что Ясуко попала с малышкой Мися в центр военных действий, хоть умри. Когда уже стало ясно, что она не дочь главной героини, я всю голову себе сломала, КАК она вообще могла на свет появиться. Все думала, ну мать-то как могла свое дитя не узнать, подмену не почуять. Ну да мать там тоже та еще...
Большое спасибо, за то, что предложили японский детектив. Поскольку я далека от восточной культуры, то вряд ли я по собственной инициативе, взялась бы за подобную книгу. Хотя детективы люблю. С непривычки путалась во всех этих японских именах и долго не могла запомнить где -кто. На мой взгляд, как-то слишком много полицейских, детективов, помощников. Не могу сказать, что развязка стала для меня неожиданной. Конечно, всю картину целиком, я не собрала. Но то, что бабушка что-то знает, это было для меня понятно с той самой сцены в поезде, когда она уронила ту злосчастную коробочку. Так же я поняла, что Цумура скорее всего мертв, а в его экстравагантном наряде по окрестностям бегает кто-то другой. Да и вопросы кое-какие по ходу сюжета возникли: как, например, в густом тумане, при практически нулевой видимости играли в гольф? Лунок же не видно...или я ошибаюсь? В общем, если есть знатоки гольфа - просветите меня, буду признательна. И еще: как мать не заметила подмены ребенка, даже, если она не часто видела свою дочь? Мне ситуация кажется абсурдной.
В общем, я не в восторге от романа. Хотя узнала кое-что интересное о традициях и нравах японцев, и в этом отношении книга оказалась полезной.
JulieSS, Вот очень поддержу вас в плане вопросов и по гольфу, и по подмене дочки. И про очевидность многих вещей вы верно подметили. Ну и мотивация некоторых героев для меня явно была за гранью моего евразийского понимания. Тот же псевдо-отец Мися... Ну ничего себе... пришел и изнасиловал, как только узнал, что не его. Нормально?! То есть раньше-то он тоже был не против, или это такая месть любовнику жены. Так он ведь думал на погибшего человека. Глупость и низость непередаваемая. И жестокость. А Мися... Не кричала, не звала на помощь. Насилуют - ладно... Понимаю, что обычаи строги... Но с трудом верю, что они гласят: если мужчина тебя насилует (тем более, она-то думала, что это ОТЕЦ), то терпи и молчи в тряпочку, так надо...
Добрый день :)
kandidat, скорейшего Вам выздоровления!
Итак, о "Бал маскарад". Признаюсь честно, это был мой первый японский детектив. Не могу сказать, что мне понравилось. Но и "мимо меня" этот детектив не прошел. Захотелось прочесть что-нибудь еще из японских детективов, это главное :)
Самое сильное впечателние от романа: очень качественно описанное преображение Миси.
Самое сильное огорчение: много ненужных героев и историй. В принципе, из этого романа получился бы очень хороший крепкий рассказ, если бы убрать лишнее.
Ну и даже не знаю, что еще написать...согласна с мнениями вышенаписавших авторов :)
Мне книга очень понравилась. Замечательные описания пейзажей, позволяющие передать атмосферу происходящего.
Задумка со спичками, рассуждения Киндаити, последующая развязка с Мисей - сильнейшие стороны сюжета. Как было отмечено ранее, обилие персонажей действительно немного путало, зато кандидатов на роль убийцы было много.
Если честно, имея знакомство с некоторыми азиатскими детективами (манхва, дорамы), с самого начала я была очень напряжена, что где-нибудь "глубина" и "ужас" все-таки вылезут, поэтому поворот с Мисей порадовал.
В ближайшее время обязательно прочитаю "Клан Инугами" этого же автора, там снова появляется Кандаити, так что будет интересно посмотреть на него в новом деле.
В целом, огромное спасибо организаторам, за такую замечательную тему как японский детектив.
m_snowflake, Спички замечательно сбивали с толку. :) Хорошая идея, главное, к месту.
Мне вот хочется "Деревню восьми могил" прочесть. Интересно сравнить.
m_snowflake, Да уж, национальная любовь японцев к жутким легендам европейцам выходит боком.
m_snowflake, не бойтесь, я "Деревню" читала, особых ужасов там нет :-)
m_snowflake, и у меня "Клан Инугами" в планах на прочтение, значит мы поучаствовали в "Избе-читальне" не зря :-)
m_snowflake, Да, спички - хороши. А я вот ужаса-то не ждала, не была готова. Забыла... да, "Звонок" видела разок... только в юности, давно это было. Не увлекаюсь(((
Забыла написать......
Меня расстроил момент изнасилования Миси :( Понимаю, что по сюжету так должно было быть, что это то, что запустило механизм убийцы в девочке....Но ужасно не люблю сцен насилия над детьми :(
Efro, Согласна с вами, сцена насилия была самой неприятной в книге. Особенно в контексте того, что девочка была недоразвитая, а это был ее отец.
Мне также не понравилось поведение мужей Тиеко. Они друг дружке рассказали про "секрет Миси", а матери ничего и не сказали. Хотя с другой стороны, они за это и поплатились в итоге своей жизнью.
Мне также не понравилось поведение мужей Тиеко. Они друг дружке рассказали про "секрет Миси", а матери ничего и не сказали
да...а один даже посчитал нужным изнасиловать девочку, потому как "не дочь же"....
Поведение у мужчин, мягко говоря, странное...Но преподнесено как благородство: разводились с Тиеко мирно, не опорочив ее имени....
m_snowflake, Думается, это какие-то национальные особенности. Знаешь, что у женщины плохая репутация, обойди и скажи остальным, чтобы не подходили. Публичный скандал не по части японских мужчин. А когда знают двое разнополых уже скандал.
kandidat, Вот-вот. Именно поэтому мне интересно читать национальные детективы. В силу законов жанра, всплывают такие особенности менталитета, о которых ни один ученый или путешественник не расскажет. Тем более сам "туземец". :) Неплохой способ изучать страну.
Я вообще с детективами и японской литературой мало знакома, но благодарна выбору избы-читальни за такой эксперимент!
У меня книга особых эмоций не вызвала: вроде бы и убийцу угадать не смогла, интрига сохранялась долго, но и не могу сказать, что было очень интересно, поэтому оценила как "средненько".
Из-за аннотации все искала какую-то сверх тайну в спичках, но все оказалось намного прозаичнее, только вот мне не понятно, зачем дальтонику Мисе было объснять на спичках красного и зеленого цвета, которые она не различает? Ведь разными цветами обозначались мужчина и женщина, чтобы объяснить наследственность, а не для того, чтобы доказать Мися, что она не различает эти цвета, это же можно было сделать и на других предметах.
В общем, книга оказалосб гораздо приземленне, чем я ожидала от этих безумных японцев после просмотра парочки из сумасшедших реклам :)
Tatyana_Ivanova, пример объяснения на спичках возможно не самый удачный, но зато в книге подробно рассказывается о передаче дальтонизма по мужской и женской линии, где бы мы еще такое узнали...
Сама я по состоянию здоровья пока только в начале пути, прошу меня простить. Обязательно приду сюда, как только дочитаю.
kandidat, Наташа, еще раз спасибо тебе за выбор темы, мы так вдохновились, что с Машей m_snowflake и Светланой efro прочитали и обсудили еще и "Клан Инугами", после чего возник вопрос, а можно ли на следующем заседании детективной "Избы-читальни" выбрать и обсудить еще какой-нибудь азиатский детектив, например китайский?
thali, Ой, так конечно. Только теперь уже в июле. Надо и другим веткам ИЧ дать возможность сыграть))) Я открою в июле китайскую линию. А сама дочитаю вот задание по ДП и кинусь догонять вас.
kandidat, Как жаль, что июля надо ждать :-( Каждый день просматривала новости, в ожидании открытия новой темки :-(
Efro, Ну я в самом начале, прямо 1 числа открою ветку, обещаю!!!! Частить нельзя, ибо надо и другим веткам жить, а участникам - участвовать. Вы пока варианты придумывайте.
kandidat, Ура! :-) Спасибо за хорошую новость, ждать то совсем недолго осталось, а мы пока книги подбирать будем...
thali, Ну вот и славно!!!!! А я пока всех по Японии догоняю. Все-таки, чудны творения твои, Господи, читаю и понимаю, другой мир. Как это интересно!
kandidat, так и мы о том-же :-) Ты с "Бала-маскарада" начала? Там поначалу все так таинственно и туманно...
thali, С него)))) ДОчитала детектив по ДП, перешла на Японию. Довольна как слоненок.
thali, Наташа, я таки написала на "Бал..." отзыв. Вот он.