Французский язык с Ш. Перро. Сказки Матушки Гусыни / Charles Perrault: Contes de ma Mere l'Oye (сборник)

Шарль Перро

4,7

Моя оценка

В книге предлагаются сказки Шарля Перро, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за…
Развернуть
Серия: Метод чтения Ильи Франка
Издательство: АСТ, Восток-Запад

Лучшая рецензия на книгу

Salza

Эксперт

Только личное впечатление ;)

28 января 2019 г. 17:35

971

4 Первая победа с французским привкусом)

Я это сделала! Я прочитала сказку на том языке, на котором она была написана и безумно рада по этому поводу!) И пусть она небольшая, зато я её осилила полностью, проработав своё произношение. К слову, я нашла несколько вариаций "Красной Шапочки" на французском и все их прочитала. Некоторые тексты заканчивались спасением бабушки и внучки, но была вариация и с мамой в конце, она мне запомнилась больше всех. Там мама прибежала к дому бабули, не дождавшись дочь домой вовремя и расплакалась, когда узнала о случившемся. И они отправились домой тем же лесом! Так вот Красная Шапочка с мамой переходили его быстро и ни с кем не разговаривая)) Так что девочка урок не только получила, но и усвоила) И в переводе, если быть точнее, там не красная шапочка, а красная накидка ;)

Прочитано в рамках игры "LinguaTurris".

Le petit Poucet

стр. 66-100

La Barbe bleue, рассказ

стр. 134-153

Les fees

стр. 154-163

Riquet à la houppe, сказка

стр. 164-189

ISBN: 978-5-17-048195-8, 978-5-478-00738-6

Год издания: 2008

Язык: Русский

Формат издания 130х200 мм (средний формат)
Количество страниц 192
Тираж 5000
Мягкая обложка

Рецензии

Всего 1
Salza

Эксперт

Только личное впечатление ;)

28 января 2019 г. 17:35

971

4 Первая победа с французским привкусом)

Я это сделала! Я прочитала сказку на том языке, на котором она была написана и безумно рада по этому поводу!) И пусть она небольшая, зато я её осилила полностью, проработав своё произношение. К слову, я нашла несколько вариаций "Красной Шапочки" на французском и все их прочитала. Некоторые тексты заканчивались спасением бабушки и внучки, но была вариация и с мамой в конце, она мне запомнилась больше всех. Там мама прибежала к дому бабули, не дождавшись дочь домой вовремя и расплакалась, когда узнала о случившемся. И они отправились домой тем же лесом! Так вот Красная Шапочка с мамой переходили его быстро и ни с кем не разговаривая)) Так что девочка урок не только получила, но и усвоила) И в переводе, если быть точнее, там не красная шапочка, а красная накидка ;)

Прочитано в рамках игры "LinguaTurris".

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241