4,2

Моя оценка

Fable about a man who wants a child, but is unknowingly sterile. His devoted wife decides to conceive by another man. The deception causes torment even greater than before.
Серия: Penguin Classics
Издательство: Penguin Books

Лучшая рецензия на книгу

ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

31 августа 2021 г. 22:17

107

2 Факир был пьян или Не в свои сани не садись

После умопомрачительного разноса пьесы как жанра в предисловии, а также заявления Стейнбека, что он пытается «в новую форму», я с нетерпением ждал эту новую форму. Однако как на слух, так и визуально «новая форма» что-то не спешила себя проявлять. По прочтении книги могу срезюмировать: это было какое-то подобие пьесы, изложенное в прозаической форме, т.е. без чёткого разграничения реплик по персонажам, без выделения авторских ремарок и прочая. Эх, человек, человек, и куда ж тебя несёт?.. Вот не разбираюсь я, скажем, в африканском искусстве, и, наверное, выставлю себя дураком, вздумай я писать какую-то монографию на тему, или создавать стилизацию, при этом понаделав кучу ошибок и нелепостей… Так и Стейнбек, увы, совершенно не разумея суть пьесы, попёрся её «улучшать». Тьху! Его…

Развернуть

ISBN: 978-0143039440

Год издания: 2006

Язык: Английский

Рецензии

Всего 3
ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

31 августа 2021 г. 22:17

107

2 Факир был пьян или Не в свои сани не садись

После умопомрачительного разноса пьесы как жанра в предисловии, а также заявления Стейнбека, что он пытается «в новую форму», я с нетерпением ждал эту новую форму. Однако как на слух, так и визуально «новая форма» что-то не спешила себя проявлять. По прочтении книги могу срезюмировать: это было какое-то подобие пьесы, изложенное в прозаической форме, т.е. без чёткого разграничения реплик по персонажам, без выделения авторских ремарок и прочая. Эх, человек, человек, и куда ж тебя несёт?.. Вот не разбираюсь я, скажем, в африканском искусстве, и, наверное, выставлю себя дураком, вздумай я писать какую-то монографию на тему, или создавать стилизацию, при этом понаделав кучу ошибок и нелепостей… Так и Стейнбек, увы, совершенно не разумея суть пьесы, попёрся её «улучшать». Тьху! Его…

Развернуть
Kitty

Эксперт

Местный единорожка

9 марта 2014 г. 16:26

47

5

Это именно тот случай, когда критика перед произведением занимает чуть ли не столько места, сколько сама история.

О Стейнбеке я адекватно говорить не могу. Мне жутко нравится все, что он написал. Забавно было читать как он ругается на пьесы, что их обыкновенным людям читать совершенно невозможно, поэтому он решил совместить повесть с пьесой. И ведь правда в таком виде история читается легче легче - дается больше представления о героях, о их внешности и характере.

Это история о мужчине, который мечтает о ребенке, но сам дать его не способен из-за какой-то давней болезни, которой он переболел в детстве. Он не признает себя таким же как все, не хочет быть очередным "a lineless, faceless Everyone". До помешательства верит в силу кровного родства, генах, которые передают умения и чувство той…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241