Высотка
Джеймс Баллард
Серия: | Фантастика! |
Цикл: | Трилогия городских катастроф, книга №3 |
Издательство: | АСТ, Neoclassic |
Лучшая рецензия на книгу
5 февраля 2024 г. 13:05
114
0 Антимастерство перевода
Перекину сюда свой старый отзыв, но чуть расширю. Возможно, он слегка охладит тех читателей, которые тут массово пишут про плохой стиль, плохой язык и так далее.
К сожалению, издание «Высотки» от АСТ — это не совсем Баллард, а точнее - практически не Баллард, и адекватного впечатления/представления о книге вы не получите. Данный «перевод» — это нечто сокращённое во много раз (примерно на треть) и неотредактированное. Авторский стиль Балларда здесь практически отсутствует, вместо перевода получился какой-то дилетантский пересказ от человека, плохо владеющего языком. Это не гипербола, не преувеличение, - это, увы, на самом деле так. Это действительно пересказ, в котором ЗАЧЕМ-ТО удалены все "красивости" стиля.
Пример из данного "перевода":
«Накануне Лэйнг застал Стила, когда он наносил грим…
Высотка, роман
Перевод: А. Андреев
ISBN: 978-5-17-090979-7
Год издания: 2016
Язык: Русский
Твердый переплет, 224 стр.
Формат: 84х108/32
Тираж: 2000 экз.
Возрастные ограничения: 16+
2016 г. — «Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (Самая нестандартная книга года)
Кураторы
Рецензии
Всего 1335 февраля 2024 г. 13:05
114
0 Антимастерство перевода
Перекину сюда свой старый отзыв, но чуть расширю. Возможно, он слегка охладит тех читателей, которые тут массово пишут про плохой стиль, плохой язык и так далее.
К сожалению, издание «Высотки» от АСТ — это не совсем Баллард, а точнее - практически не Баллард, и адекватного впечатления/представления о книге вы не получите. Данный «перевод» — это нечто сокращённое во много раз (примерно на треть) и неотредактированное. Авторский стиль Балларда здесь практически отсутствует, вместо перевода получился какой-то дилетантский пересказ от человека, плохо владеющего языком. Это не гипербола, не преувеличение, - это, увы, на самом деле так. Это действительно пересказ, в котором ЗАЧЕМ-ТО удалены все "красивости" стиля.
Пример из данного "перевода":
«Накануне Лэйнг застал Стила, когда он наносил грим…
23 декабря 2023 г. 10:01
86
5 Влекущий плен тлена
Книга - пародия на многие современные катастрофические сюжеты. Люди, живущие в полном комфорте медленно деградируют, лишенные стимула к борьбе и работе. Они разрушают этот плен, их животная, настоящая суть стремится на волю.
Статьи о книге
Всего 2Символ единства
Критик: Виталий Роговой Рецензия на книгу Высотка Оценка: Свобода начинается только тогда, когда моральные устои, выработанные социумом ценности и деликатность отодвигаются на второй план. А во что может превратиться «свободное» от пороков общество, заключенное в сорокаэтажном произведении искусства инженерной мысли, где новейшие системы и механизмы, призванные поддерживать функциональность здания, дают сбой? Многоэтажка на тысячу квартир со своими супермаркетом, банком, школой, салоном красоты, тренажерными залами и двумя бассейнами даже сейчас способна поразить нас своим величием. Целый город, обособленный от всего остального мира…
Роман о бунте среднего класса
Критик: Василий Владимирский Рецензия на книгу Высотка Оценка: Тяжело в бараке: краны текут, в щели задувает, соседи за занавеской врубают блатняк на всю катушку… Но и в элитном сорокаэтажном доме, где всё продумано, выверено и подчинено правилам хорошего вкуса, живётся не больно-то комфортно. Высотка давит, создаёт среду для развития неврозов и психозов, и в престижной новостройке, населённой представителями «среднего класса», вспыхивает жестокий бунт сродни тюремному — только спецотряды полиции на подавление этих беспорядков не спешат. По нынешним временам сорокаэтажный жилой дом — не бог весть какое чудо. Но в середине семидесятых,…
Издания и произведения
Всего 11Похожие книги
Всего 1Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу