4,2

Моя оценка

Карел Чапек — один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца…
Развернуть
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Издательство: Иностранка

Лучшая рецензия на книгу

25 марта 2024 г. 00:12

234

4

Не припомню, чтобы я читала чешских авторов раньше, а тем более фантастов. Это был очень интересный опыт. Карел Чапек был доктором философии в Университете, также он работал журналистом в газете. На его писательском счету много разнообразных работ от детских историй, до очерка о путешествиях и политики. На фоне политических событий в 1936 году появилась эта книга. Сам писатель занимал антифашисткую позицию. Так как книга была написана перед Второй Мировой войной, современным читателям тяжело представить угнетающее чувство неизвестности и боязнь будущего, хотя конечно это чувство актуально во все времена. Нам конечно легче читать, опираясь на знание прошедших событий. Но мне было очень интересно какие аллюзии есть в книге. История начинается с того, что капитан Тох открыл новый вид…

Развернуть

Война с саламандрами, роман

Перевод: А. Бобраков-Тимошкин

стр. 5-246

R.U.R, пьеса

Перевод: Наталья Аросева

стр. 247-330

Искушение брата Транквиллия — Карел Чапек, Йозеф Чапек, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 333-335

Возвращение прорицателя Гермотима — Карел Чапек, Йозеф Чапек, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 336-339

Аргентинское мясо — Карел Чапек, Йозеф Чапек, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 340-343

Американское сало — Карел Чапек, Йозеф Чапек, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 344-349

В замке, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 350-369

Деньги, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 370-385

Жестокий человек, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 386-400

Рубашки, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 401-408

Случай с доктором Мейзликом, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 409-413

Голубая хризантема, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 414-419

Гадалка, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 420-424

Ясновидец, рассказ

Перевод: Т. Аксель, Ю. Молочковский

стр. 425-431

Тайна почерка, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 432-438

Бесспорное доказательство, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 439-443

Эксперимент профессора Роусса, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 444-451

Пропавшее письмо, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 452-457

Похищенный документ № 139/VII отд. «С», рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 458-465

Человек, который никому не нравился, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 466-471

Поэт, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 472-477

Гибель дворянского рода Вотицких, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 478-486

Рекорд, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 487-493

Дело Сельвина, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 494-500

Купон, рассказ

Перевод: Ю. Молочковский

стр. 501-508

Конец Оплатки, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 509-516

Последний суд, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 517-521

Преступление в крестьянской семье, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 522-526

Исчезновение актера Бенды, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 527-537

Покушение на убийство, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 538-542

Освобожденный, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 543-548

Преступление на почте, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 549-555

Рассказ старого уголовника, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 556-560

Редкий ковёр, рассказ

Перевод: Т. Аксель, Ю. Молочковский

стр. 561-569

История о взломщике и поджигателе, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 570-576

Украденное убийство, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 577-583

История дирижера Калины, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 584-588

Смерть барона Гандары, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 588-593

Похождения брачного афериста, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 594-600

Головокружение, рассказ

Перевод: Наталья Аросева

стр. 601-605

Взломщик-поэт, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 606-611

Дело господина Гавлены, рассказ

Перевод: Т. Аксель

стр. 612-617

Игла, рассказ

Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский

стр. 618-621

Ореол, рассказ

Перевод: Ю. Молочковский

стр. 622-629

Человек, который умел летать, рассказ

Перевод: Ю. Молочковский

стр. 630-636

ISBN: 978-5-389-09791-9

Год издания: 2015

Язык: Русский

Тираж: 3000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 640

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины П. Клее 1917 года «Предупреждение кораблей».
Оформление обложки В. Гореликова.

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 203

25 марта 2024 г. 00:12

234

4

Не припомню, чтобы я читала чешских авторов раньше, а тем более фантастов. Это был очень интересный опыт. Карел Чапек был доктором философии в Университете, также он работал журналистом в газете. На его писательском счету много разнообразных работ от детских историй, до очерка о путешествиях и политики. На фоне политических событий в 1936 году появилась эта книга. Сам писатель занимал антифашисткую позицию. Так как книга была написана перед Второй Мировой войной, современным читателям тяжело представить угнетающее чувство неизвестности и боязнь будущего, хотя конечно это чувство актуально во все времена. Нам конечно легче читать, опираясь на знание прошедших событий. Но мне было очень интересно какие аллюзии есть в книге. История начинается с того, что капитан Тох открыл новый вид…

Развернуть
Basenka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2024 г. 11:29

391

3.5 “Слушай, саламандра, если когда-нибудь придет твой день, не вздумай научно исследовать душевную жизнь людей!” (c)

Ну вот, теперь мне понятно, откуда «ноги (хвосты) растут» у теорий заговора с участием рептилоидов! Во всем виноват Карел Чапек и его говорящие (и не только) саламандры!

Удивительно, роман, написан еще в 1936 году, а мысли, высказываемые автором ничуть не устарели. Сатира Чапека, едкая, язвительная, порой, в ней слышится почти отвращение к человеку, с его безграничной алчностью, жестокостью и абсолютным неприятием тех, кто хоть чем-то отличается (при этом, эксплуатировать их считается не просто нормальным, а даже необходимым)… Исторические отсылки и аллюзии настолько очевидны и «считываемы», что порой забываешь, что речь идет о саламандрах, а не об «отсталых» туземцах, которым европейские завоеватели «щедро несли культуру и блага цивилизации» в обмен на золото и драгоценные камни; не о…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241