4,3

Моя оценка

Волшебные и мудрые басни Льва Николаевича Толстого с прекрасными живыми иллюстрациями известного художника-анималиста Евгения Михайловича Рачева не оставят равнодушными маленьких и взрослых…
Развернуть
Серия: Камешки
Издательство: Издательский Дом Мещерякова

Лучшая рецензия на книгу

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 декабря 2020 г. 11:40

2K

5 Басня для муравьят

Уверен, что эта рецензия будет в несколько раз больше самого произведения. Что же, такое иногда случается, когда автору удается остаться настолько лаконичным, что любое обсуждение его творения в любом случае оказывается более объемным.

В первую очередь возникает вопрос: зачем Льву Николаевичу понадобилось переписывать прозой знаменитую басню, которую придумал Эзоп, хотя, скорее всего, и Эзоп её позаимствовал у древнего греческого народа, которую переиначил Лафонтен, и, наконец, прекрасно изложил на русском языке добродушный Иван Андреевич Крылов.

Единственное, что приходит в голову - Толстой переделывал басни для сборника, предназначенного для крестьянских детей. Отсюда их максимальное сокращение, избавление от второстепенных деталей, которые могут отвлекать внимание и мешать усвоению…

Развернуть

Стрекоза и муравьи, притча

стр. 1-2

Лисица и виноград, притча

стр. 3-7

Волк и ягнёнок, микрорассказ

стр. 8-11

Ворон и лисица, микрорассказ

стр. 12-14

ISBN: 978-5-91045-653-6

Год издания: 2014

Язык: Русский

Мягкая обложка, 32 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 60x90/8 (220х290 мм)

Возрастные ограничения: 3 — 7 лет

Рецензии

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 декабря 2020 г. 11:40

2K

5 Басня для муравьят

Уверен, что эта рецензия будет в несколько раз больше самого произведения. Что же, такое иногда случается, когда автору удается остаться настолько лаконичным, что любое обсуждение его творения в любом случае оказывается более объемным.

В первую очередь возникает вопрос: зачем Льву Николаевичу понадобилось переписывать прозой знаменитую басню, которую придумал Эзоп, хотя, скорее всего, и Эзоп её позаимствовал у древнего греческого народа, которую переиначил Лафонтен, и, наконец, прекрасно изложил на русском языке добродушный Иван Андреевич Крылов.

Единственное, что приходит в голову - Толстой переделывал басни для сборника, предназначенного для крестьянских детей. Отсюда их максимальное сокращение, избавление от второстепенных деталей, которые могут отвлекать внимание и мешать усвоению…

Развернуть

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241