4,5

Моя оценка

Книга шведского слависта, впервые издавшего по-русски переписку Маяковского и Лили Брик; автора книги о Маяковском «Ставка — жизнь. Маяковский и его круг», книги о выдающемся лингвисте Романе…
Развернуть
Серия: Corpus [вне подсерий]
Издательство: Астрель, Corpus

Лучшая рецензия на книгу

22 октября 2022 г. 20:33

129

5 Прекрасная книга о выдающемся русском поэте

Отличная книга для тех кто только начинает знакомство с Бродским - его стихами, эссе и биографией. Мне кажется, что контекст при чтении Бродского важен. Заметки Янгфельдта не претендуют на всеобъемлющий труд о Бродском и это главное достоинство, потому что выхвачено важное, но не в ущерб качеству общей картины. После прочтения становится яснее позиция Бродского по многим вопросам, его философия, жизненные позиции. А значит и его поэзия заиграет новыми нотами. Думаю, что кому не хватило глубины могут почитать книгу Лосева о Бродском. Но начинать лучше именно с Янгфельдта. Оба автора лично были знакомы с Бродским, но книга Янгфельдта легче.

Бенгт Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском (документальное произведение, перевод А. Нестерова)
I. Ля больче вита
Писатель — одинокий путешественник, с. 11-75
II. Язык есть бог, или Мальчик на крыльце
Скрипи, перо!, с. 79-102
Русский Оден, с. 103-114
From Russian with Love, с. 115-129
Свободный человек не винит никого, с. 130-147
Пламенный антиязычник, с. 148-160
Голос из дому, с. 161-176
III. Фрагменты
Пятистопный ямб, с. 179-184
Только нервы, с. 185-191
Вне четырех стен дома, с. 192-193
Работа и жизнь, с. 194-195
За и против, с. 196-198
Интервру, с. 199-201
Русский язык как теология, с. 202-203
Абсурдные пробелы, с. 204-206
Хвала таланту, с. 207-209
Участь писателя изгнанника, с. 210-211
Ö , с. 212-214
Согласное несогласие, с. 215-216
Prix Nobel?, с. 217-220
Нобелевская лекция русского поэта, с. 221-225
Its' very nice to leave Helsinki, с. 226-229
"Примечания папоротника", с. 230-234
Мяу, с. 235-237
The road not taken c. 238-239
Песенка о свободе, с. 240-241
Девяносто лет спустя, с. 242-245
Маяковский и Татьяна, с. 246-249
Хранилища времени, с. 250-253
"Взгляд Отца", с. 254-255
Поэтичные мысли, с. 256-257
Осколки, с. 258-278
Инфарктика, с. 279-283
Идеальное пространство, с. 284-288
Вергилиевский герой, с. 289-293
IV. Беседы
Человек в корне плохой, с. 299-321
Стихотворение — фотография души. Перевод с английского Антона Нестерова, с. 322-338
Форма в поэзии. Дискуссия между Иосифом Бродским и Дереком Уолкоттом. Перевод с английского Антона Нестерова, с. 339-357
Послесловие, с. 359-361

ISBN: 978-5-271-38542-1

Год издания: 2012

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 368

«Тот, кто ищет в этой книге систематический разбор творчества Бродского, будет разочарован, – пишет автор в послесловии, – хотя некоторые главы касаются эстетических вопросов. Биографией эта книга тоже не является – хотя содержит краткую историю жизни поэта до высылки его из СССР в 1972 году. Я пишу о том, что было в судьбе и творчестве Бродского интересным для меня лично. Тем не менее я хочу надеяться, что эти разрозненные заметки о большом поэте и противоречивом человеке образуют узор, поддающийся пониманию». К этому мало что можно прибавить, – книга Янгфельдта действительно проходит не по ведомству биографии или литературоведения, но скорее эссеистики. Многое в ней явным образом предназначено больше для западного читателя – или для русского, но впервые услышавшего о Бродском. В то же время заметки Янгфельдта, относящиеся ко времени его собственного знакомства с Бродским – а в последние десять лет жизни поэта автор книги общался с ним почти ежегодно, – создают образ, отчасти знакомый нам по воспоминаниям русских современников, но все же отличающийся.

«Язык есть Бог»: шведский переводчик Бенгт Янгфельдт рассказал об Иосифе Бродском

Бенгт Янгфельдт рассказывает об Иосифе Бродском и его поэзии с личной заинтересованностью, но вполне беспристрастно. В итоге получается благородно


Вот так, кажется, и надо писать про современную литературу. Про Бродского в том числе, дни памяти которого наступают в конце января, — спокойно, дружелюбно, с живым участием. Но без фамильярности.

В послесловии к книге Бенгт Янгфельдт, шведский славист, переводчик, издатель и добрый приятель Бродского, признается, что не претендует на системность, его книга и не биография, и не исследование — «заметки»: «Я пишу о том, что было в судьбе и творчестве Бродского интересным для меня лично». Но чужая личная заинтересованность жутко заразительна. Потому и намагниченные острым личным интересом «заметки» оборачиваются интеллектуально увлекательным и цельным высказыванием.

В свое время литературоведение немало постаралось для того, чтобы даже самый продвинутый читатель сломя голову бежал от всех этих «жанровых своеобразий» и «композиционных парадигм», жестко выхаркивающих всякое человеческое измерение в разговоре о, смешно сказать, творениях человеков же. Штудии Янгфельдта этим измерением счастливо обладают — причем человечность эта самого высшего разряда: Янгфельдту удается «наблюдать происходящее без осуждения». Именно это сам Бродский так ценил — например, в Одене, об этом писал однажды Андрею Сергееву: «Вот, чего нашей Музе недостает, этого отвлечения от себя плюс диагноз происходящего, но без личного нажима». Отвлечение от себя и отсутствие личного нажима Янгфельдту превосходно удалось.

Блестящая, джентльменская по духу биография Бродского, написанная Львом Лосевым для серии ЖЗЛ (2006), оставляла ощущение определенной самозажатости — Лосев точно нарочно себя сдерживал, опасаясь выглядеть неделикатным, хотя, как обнаружилось после посмертной публикации его мемуаров о Бродском, видимо, еще и не желая повторяться. В итоге Лосеву пришлось раздвоиться — на безупречного джентльмена с накрахмаленным воротничком и расслабленно сидящего за столом с друзьями рассказчика, готового и поострить, и позлословить.

Янгфельдт без всякого раздвоения в первой части спокойно и достойно рассказывает о пути Бродского до 1972 г. — пусть и повторяя многие известные факты, взятые во многом у того же Лосева. Что ж, ориентировался он на собеседника, не посвященного в реалии советского литературного и прочего быта, а таков сегодня не только шведский гуманитарий (для которого и писалась изначально книга), но и читатель, рожденный в России после 1980 г.

Повествование о жизни Бродского Янгфельдт обрывает изгнанием: «Здесь, в Анн-Арборе, по-своему кончается биография Иосифа Бродского. Приехав в Америку, он зажил нормальной для западного писателя жизнью». После этого небанального и точного суждения он переходит к анализу поэзии Бродского, высказывая множество проницательных наблюдений — о времени в стихах Бродского, об обожествлении языка, о споре Бродского и другого нобелиата, Кутзее, которому взгляд поэта на язык как метафизическую величину казался абсурдным, о творческом диалоге Бродского с Оденом.

Быть может, именно такой подход — без осуждения и придыхания — и позволил Янгфельдту ощутить в Бродском не самое очевидное: трагизм, разлитый и в его поэзии и судьбе, непроходящую ностальгию. Янгфельдт отмечает, как много стихотворений суть воспоминания о России, и красиво объясняет невозвращение Бродского на родину: как Вергилиев Эней, он обречен был не возвращаться вспять. Но есть и другая очевидная причина этой проницательности: книга Янгфельдта стоит «в длинной очереди к «л» (с которой начинается и «личный интерес», и еще одно важное слово).

Бенгт Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском М.: Астрель: Corpus, 2012

Майя Кучерская

Источник

Кураторы

Рецензии

Всего 19

22 октября 2022 г. 20:33

129

5 Прекрасная книга о выдающемся русском поэте

Отличная книга для тех кто только начинает знакомство с Бродским - его стихами, эссе и биографией. Мне кажется, что контекст при чтении Бродского важен. Заметки Янгфельдта не претендуют на всеобъемлющий труд о Бродском и это главное достоинство, потому что выхвачено важное, но не в ущерб качеству общей картины. После прочтения становится яснее позиция Бродского по многим вопросам, его философия, жизненные позиции. А значит и его поэзия заиграет новыми нотами. Думаю, что кому не хватило глубины могут почитать книгу Лосева о Бродском. Но начинать лучше именно с Янгфельдта. Оба автора лично были знакомы с Бродским, но книга Янгфельдта легче.

AAY80

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 апреля 2022 г. 18:18

139

5 Маленькие заметки о большом поэте

Условно в книге три взаимосвязанных темы: Бродский как человек, Бродский как мыслитель, и Бродский как поэт.

Начинается с краткой биографии: от поэтических опытов, далее, через гонения, причина которых банальна – отказ шагать в ногу с общественным и литературным строем, далее – высылка в 1972 году, и всемирное признание. Признание редкое для русскоязычного автора. Несколько штрихов к личности, с легкими упреками в негибкости и нетерпимости к явлениям, которые для западного человека были в порядке вещей, а у Бродского вызывали стойкое отторжение и неприятие.

Далее о мировоззрении. Здесь уже все гораздо сложнее. Бродский человек, с оригинальным сложившимся прочно укоренным в мировой культуре мировоззрением. Его философские взгляды оригинальны и строго-иерархически структурированы: язык,…

Развернуть

Подборки

Всего 63

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241