Ten Little Niggers

4.315 55 166

Купить бумажную книгу

Labirint.ru 192 руб.
Ozon.ru от 221 руб.

Описание

Роман "Десять негритят" всемирно известной английской писательницы Агаты Кристи - одно из самых ярких произведений королевы детектива.
Череда загадочных убийств держит читателя в напряжении до самого финала, который поражает даже искушенного читателя своей непредсказуемостью.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Подготовка текста, комментарии и словарь Л.В.Петровой.

Дополнительная информация об издании

Поделиться:
3
ИЗДАНИЯ
МОЯ ОЦЕНКА:
 +  +  +  +  +

Издание

ISBN: 978-5-89815-930-6
Год издания: 2008
Издательство: КАРО
Серия: Detective Story

Кураторы

Нет кураторов

Лучшая рецензия

19 февраля 2013 г., 23:48

хау ду ю ду факин литл ниггерс?
Честно сказать, я замудохался искать эту треклятую книжку на просторах интернетов. Все упорно предлагали мне скачать "And Then There Were None", в крайнем случае — "Ten Little Indians", а сраных негритят прятали, как золото партии! Нет, вы поймите, если бы я хотел почитать про индейцев, я бы взял какого-нибудь фениморкупера и иже с ним, про индусов — перечитал бы "Камасутру", а про солдатиков (в современной версии в стишке фигурируют некие Ten little Soldier Boys, прости г-споди) — я бы взял эээ... ну, сказку про солдатика, который был без ноги, но из олова, штоле, хотя бы; но я-то — я-то хотел почитать про маленьких черножопых ублюдков! Что такого ужасного в моём желании? >_<
Ну и, короче, таки нашёл я оригинальный текст 1938 года, да.
Чо хочу сказать? Хорошая книга! Ни черта не понял! Бился, бился над ней, но...
Кстати, убийцу я опять вычислить не смог, обалдуй, ЧЯДНТ?
А ещё оказуеца в оригинале немного другое разбиение повествования — на главы и подглавы (странное какое слово), а это удобно, если сам решил поиграть в пинкертона, что уголовно ненаказуемо.
Единственное неудобство лично для меня заключалось в том, что вся прямая речь была в "кавычечном" стиле. Ну, я хз, как это называется, когда, типа, ну вот так:
Он спросил: "Есть полтос на герандос?" — смешной и наивный какой, я и сам ищу.
Понели, да?
Вот. Ну и хоть одну мораль из книги, но я да вынес: какие нахрен оригиналы, долботряс скудоумный?

Ещё 5 рецензий

Лучшая цитата

Well, medicine was mostly faith-healing when it came to it.

22 октября 2014 г., 10:36

Confusion началось еще на этапе поиска книги. Ну зачем же так издеваться над читателем, обзывая один и тот же роман и “Ten Little Niggers”, и “Ten Little Indians” и “And Then There Were None”? Я почти была уверена, что это три разные произведения, но так хоть появился лишний повод почитать про истопию написания и его издательства. Хотя это все мелочи жизни.

Дальше - сюжет. 10 человек оказывается изолированными на небольшом каменистом островке, где начинают происходить преступления - получается типичная такая locked room mystery, только в масштабе не комнаты, а острова. Но с моей-то памятью на имена начало истории оказалось сущим кошмаром, когда тебе рассказывают по страничке на каждого из 8 человек, которые едут на остров - этого оказалось достаточно, чтобы запутаться. Каждый со своими белочками, каждый по-своему неприятен, что наверное и хорошо - легче избавляться от них.

Дальше...

Книга в подборках

Тема подборки возникла по следам обсуждения про чтение книг в оригинале. Предлагаю, как приложение к этой теме, поделиться опытом чтения книг на английском языке, которые можно было бы рекомендовать для начального и продвинутого чтения. Да, книги должны быть всё-таки достаточно интересные, и лучше пару слов хотя бы про них написать.

Возможно, кому-то будут интересны книги и на других языках, тут можно пойти двумя путями - либо заинтересованные лица создают свою подборку, скажем, по чтению на французском, немецком или каком пожелают, либо я могу расширить эту подборку.

Рецензии читателей

5 июля 2011 г., 15:30

никогда не любила детективы. особенно всякие современные стрелялки, которые так часто крутят по телевизору. мимо Агаты Кристи пройти не удалось, сэр Артур Конан-Дойль тоже где-то ждет на очереди.. и почему я взяла эту книгу, совершенно машинально, к тому же на английском?

книга произвела колоссальное впечатление! маньяк, возомнивший себя Господом Богом, убивает с виду ни в чем не повинных людей. но не зря он отобрал именно этих десятерых. каждый из них виновен в убийстве, доказать которое правосудие не в состоянии. каждый из них виновен в смерти других, невиновных людей. для меня вопрос о том, имел ли маньяк право распоряжаться чужими, пусть и темными жизнями, даже не стоит - конечно не имел. поэтому воспринимаю эту личность только как психически неуравновешенного человека, всю жизнь умело маскирующегося под нормального. маньяк так мастерски разыгрывает свою партию, что никто из убитых так и не узнает, чьей жертвой им суждено было стать. а с виду такой интеллигентный человек, такой воспитанный и уравновешенный. вот поневоле и задумываешься, а все ли знакомые люди именно те, за кого себя выдают. стать убийцей маньяку суждено было с детства, как только не сорвался раньше, ума не приложу.

немного о самом тексте. читала на английском, вторая в жизни книга в оригинале после Гарри Поттера. те, кто сомневается в своих знаниях языка, но очень хочет почитать - берите смело. воспринимается очень легко даже на среднем уровне. ни капельки не жалею потраченного на поиск перевода слов времени. русский перевод тоже хорош и практически дословен. читала параллельно по главам, чтобы убедиться, что все понимаю правильно.

итог моего знакомства с Агатой Кристи можно выразить так: абсолютное восхищение и желание к ней вернуться. впереди еще много ее детективов :)

5 мая 2014 г., 00:15

За прославленный детектив Агаты Кристи я бралась с некоторой опаской. Нет, я не боялась, что мне не понравится. Книгу на русском я не читала, фильм не смотрела и очень боялась упустить важные детали из-за неуверенного знания английского. Тем более, из-за обилия имен и фактов книга сначала давалась мне тяжеловато. Но с каждой прочитанной страницей я все больше проникалась пугающей атмосферой таинственного дома на скалистом острове. Дома, где был произнесен приговор десятерым. Дома, где свершится наказание. Где в клетке, запертой бушующим морем, оказались десять обреченных, один из которых убийца.
Сгущаются тучи. Ты всей своей кожей чувствуешь надвигающийся и набирающий силы шторм. Ты сходишь с ума от страха и подозрений. И каждая смерть – как новый раскат грома.
Эх, опять я не угадала убийцу. Поэтому отдельное спасибо леди Агате за «послание в бутылке», где все разжевали и разложили по полочкам. И в который раз – я покорена.

12 января 2014 г., 02:08

Ни разу не читала книги в оригинале целиком. Замахивалась, но сил не хватало. "Десять негритят" хотела прочитать еще с детства, когда в десятый раз смотрела нашу экранизацию авторства Говорухина. Когда же решилась прочитать, не смогла позволить себе сделать это в переводе, каким бы хорошим он ни был. К тому же ничего сверх- идиоматичного и метафоричного от этой книги я не ожидала. Это что касается выбора издания. Что же касается самой книги:
Было страшно и жутко, как и должно быть, наверное, когда ты читаешь про десять убийств, которые совершаются как на конвейере у тебя на глазах. Сколько себя помню - всегда знала кто убийца, но при чтении не переставала восхищаться, как же одинаково подозрителен каждый из персонажей. Тот, кто вычислил убийцу самостоятельно либо гений, либо ему повезло с выбором подозреваемого и упертости в своем мнении ему не занимать.
Мало того, что подозревать можно каждого, так и всех их одинаково не жаль. Если бы А.Кристи взяла чуть глубже в психологию и дала чуть больше биографии, то читатели сразу же поделили бы героев на любимчиков и это бы разрушило общую атмосферу подозрительности.

Все остальное о книге со спойлерами и без написано килотоннами до меня)

11 марта 2015 г., 15:50

От великой и неповторимой я ждала большего, но как-то не пошло... Теперь вот смотрю на вторую Partners in Crime и страдаю, стоит ли начинать.
Жалко, но оригинал мне показался скучнее перевода, но и к переводу после долгих мучений возвращаться не захотелось.

Осталось
120 дней до конца года

Я прочитаю книг.

Цитата

Well, medicine was mostly faith-healing when it came to it.

Книгообмен

oranjevoe_solnce

на английском языке, в хорошем состоянии, несколько пометок карандашом (перевод) в начале, а так практически не читана.
поменяю на хотелки или продам за небольшую сумму
перейти