4,6

Моя оценка

Джеральд Даррелл - великолепный писатель, знаменитый путешественник-натуралист - обладал неповторимым даром рассказчика и тонким искрометным юмором. Его книги помогли миллионам детей и взрослых по…
Развернуть
Серия: Роза ветров
Издательство: Эксмо-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

23 августа 2023 г. 21:27

67

4

Когда-то давно, в детстве, я упивалась книгами Даррелла и Корбетта, а вот потом как отрезало. Не брала в руки долгие годы, сама не знаю почему. И тут решила нарушить заклятье)

Ай-ай – это такая смешная мадагаскарская животина, которую местные жители чуть не истребили из-за дремучих суеверий. Похожа она на маленькую ушастую обезьянку с огромными глазами, и в настоящий момент успешно размножается в специальном заповеднике.

Даррелл, конечно, блестящий рассказчик, причем рассказывает он в этой книге не только об ушастой зверушке, но и об обычаях мадагаскарцев, о их жизни и об уникальной флоре и фауне острова, богатого эндемиками как никакой другой уголок нашей планеты. Рекомендую эту книгу любителям узнавать новое и фанатам Даррелла.


Мама на выданье (сборник)

Автор: Джеральд Даррелл

Перевод: Лев Жданов

стр. 7-254

Предварение (предисловие)

Автор: Джеральд Даррелл

стр. 7

Эсмеральда, рассказ

Перевод: Л.Жданов

стр. 8-31

Фред, или Краски знойного юга, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 32-53

Отставка, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 54-77

Людвиг, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 116-152

Мама на выданье, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 78-115

Суд присяжных, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 153-178

Платья мисс Бут-Уичерли, рассказ

Перевод: Л.Жданов

стр. 179-221

Попугай для попа, рассказ

Перевод: Л. Жданов

стр. 222-254

Ай-ай и я, повесть

Перевод: С. Лосева

стр. 255-505

ISBN: 5-04-008458-7

Год издания: 2001

Язык: Русский

Рецензии

Всего 15

23 августа 2023 г. 21:27

67

4

Когда-то давно, в детстве, я упивалась книгами Даррелла и Корбетта, а вот потом как отрезало. Не брала в руки долгие годы, сама не знаю почему. И тут решила нарушить заклятье)

Ай-ай – это такая смешная мадагаскарская животина, которую местные жители чуть не истребили из-за дремучих суеверий. Похожа она на маленькую ушастую обезьянку с огромными глазами, и в настоящий момент успешно размножается в специальном заповеднике.

Даррелл, конечно, блестящий рассказчик, причем рассказывает он в этой книге не только об ушастой зверушке, но и об обычаях мадагаскарцев, о их жизни и об уникальной флоре и фауне острова, богатого эндемиками как никакой другой уголок нашей планеты. Рекомендую эту книгу любителям узнавать новое и фанатам Даррелла.


Olga_Wood

Эксперт

⠀разминаем пальчики

5 апреля 2022 г. 18:58

211

3.5

Это вам не Джеймс Хэрриот с его Йоркширскими холмами, где каждая живность хоть сколько-нибудь знакома. Где даже к простой собаке человек испытывает симпатию и сочувствие. Где лошади ценятся больше машин. Где диких, незнакомых животных не едят просто так.

Сложно читать про страну, где люди настолько успели испортить землю с её флорой и фауной, что даже другим, заинтересованным лицам из других стран, приходиться приезжать в эту незнакомую, диковинную страну, чтобы изловить редких животных, спасти их, запрятав в клетки. Жестоко, но это вроде как необходимо, чтобы... что? Чтобы их не постигла участь додо, или сумчатого волка, или китайского речного дельфина. Больно об этом говорить, но человек только портит эту землю. И никакой отдачи Планета не получает взамен.

Книга. Книге же у Даррелла…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241