4,3

Моя оценка

Джон Рональд Руэл Толкин известен во всем мире как автор повести-сказки "Хоббит" и трилогии "Властелин Колец". Однако кроме этой эпопеи, поставившей Толкина в число крупнейших писателей XX века, его…
Развернуть
Серия: Fantasy
Издательство: Гуманитарное Агентство "Академический Проект"

Лучшая рецензия на книгу

VitaBronZa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 августа 2021 г. 10:46

759

4

Неоднозначное впечатление я получила от сборника Дж. Р. Р. Толкина. Малая проза вполне хороша, как и эссе о волшебных сказках, но стихи из Алой Книги и, собственно, титульная сказка «Приключения Тома Бомбадила» вообще не понравились. Прежде всего, перевод какой-то корявый, из-за этого к сюжету подбираешься с большим трудом, там, куда не глянь, сплошные перлы:

«Только странствуя, любив, Массу подвигов свершив Из последних самых сил, Он забыл, зачем ходил!»

Или

«Но мясо и кости покрепче скал У тролля, что кости в пещере глодал. Троллиный зад не почуял пинка, Будто ударили в бок валуна.»

Мое мнение, такой автор как Дж. Р. Р. Толкин уж точно заслуживает лучшего к себе отношения и его стихи должны быть переведены красиво, а в книге все не так. Из прозы, лично для меня, лучшей показалась сказка…

Развернуть

Приключения Тома Бомбадила и другие истории, стихотворение

Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова, Мария Каменкович, Илья Кормильцев, Сергей Кошелев, Азалия Ставиская, Сергей Степанов

ISBN: 5-7331-0049-4

Год издания: 1994

Язык: Русский

Рецензии

Всего 1
VitaBronZa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 августа 2021 г. 10:46

759

4

Неоднозначное впечатление я получила от сборника Дж. Р. Р. Толкина. Малая проза вполне хороша, как и эссе о волшебных сказках, но стихи из Алой Книги и, собственно, титульная сказка «Приключения Тома Бомбадила» вообще не понравились. Прежде всего, перевод какой-то корявый, из-за этого к сюжету подбираешься с большим трудом, там, куда не глянь, сплошные перлы:

«Только странствуя, любив, Массу подвигов свершив Из последних самых сил, Он забыл, зачем ходил!»

Или

«Но мясо и кости покрепче скал У тролля, что кости в пещере глодал. Троллиный зад не почуял пинка, Будто ударили в бок валуна.»

Мое мнение, такой автор как Дж. Р. Р. Толкин уж точно заслуживает лучшего к себе отношения и его стихи должны быть переведены красиво, а в книге все не так. Из прозы, лично для меня, лучшей показалась сказка…

Развернуть

7 ноября 2014 г. 17:53

175

...О вестях с Пригорков, новостях о Башне, Про овсы, про ячмени, про пажити и пашни, Кто где был, куда ходил, пеший или конный, Что деревья нашептали, ветер заоконный, О Высоких Стражах там, возле Брода, или О Тенях, что у границы в этот год бродили. Наконец Бирюк уснул, пледом укрытый. А с рассветом Том исчез, как сон полузабытый, Чуть веселый, чуть печальный и немного в руку; Дверь открылась и закрылась — ни бряку, ни стуку, Ливень смыл его следы возле причала, Ни его шагов, ни песен будто не звучало.

Да уж, такие стихи мог написать только какой-нибудь хоббит) Но как же странно они меня трогают. Как наброски на полях огромной, огромной истории.

А вот это - по-другому:

И вот из просторов бескрайних вод, гонимый пенной волной, в туман, воротившись из дальних стран, корабль пришел домой — в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241