4,1

Моя оценка

Dear Reader,

I hope, for your sake, that you have not chosen to read this book because you are in the mood for a pleasant experience. If this is the case, I advise you to put this book down…
Развернуть
Серия: A Series of Unfortunate Events
Цикл: Тридцать три несчастья, книга №4
Издательство: HarperCollins

Лучшая рецензия на книгу

22 марта 2024 г. 22:19

50

4 Лесопилка реально зловещая

Вот уж не знаю, насколько эта книга детская, но она прям пропитана депрессией. Это наверно самая жестокая и зловещая часть, из всех предыдущих.... жуть, но есть кстати шикарная начитка))

ISBN: 0064407691, 9780064407694

Год издания: 2000

Язык: Английский

Hardcover, 194 pages
Published April 5th 2000

Возрастные ограничения: 12+

Четвёртая из тринадцати книг серии «33 несчастья».

Единственное блюдо, которым кормят работников лесопилки — запеканка на ужин и жвачка на ланч. Зарплату выдают в виде талонов. Иронично, что в конце книги Фил читает городскую конституцию, из которой узнаёт, что это незаконно — платить работникам талонами. В книге Угрюмый грот Бодлеры находят коробки жвачки на кухне, принесённые туда Филом.

Стиль иллюстраций Бретта Хэлквиста (англ. Brett Helquist) поменялся, начиная с этой книги.

В начале книги на входе на лесопилку Бодлеры замечают стопку газет. В книге Лемони Сникет: Несанкционированная биография говорится, что архивы выпусков газеты Дэйли Пунктилио лежат в виде огромных стопок вдоль улиц в маленьком городке, очень похожем по описанию на Полтривилль (англ. Paltryville).

Имя Флакутоно (англ. Flacutono) — анаграмма английского написания главного злодея серии Графа Олафа (англ. Count Olaf).

Когда Клаус находится под гипнозом, он называет Вайолет Вероникой, а Солнышко именем Сьюзан. Когда Бодлеры находятся в бегах, газета Дэйли Пунктилио также называет старшую девочку Бодлеров Вероникой. Граф Олаф называет Вайолет этим именем в третьей книге Огромное окно, замаскировавшись под капитана Шэма.

Лемони Сникет говорит о ссоре с ремонтником телевизоров — это отсылка к фильму Кабельщик, в котором персонажи Джима Керри и Мэттью Бродерика дерутся на мечах в ресторане под названием Средневековье. Кроме того, Джим Керри сыграл Графа Олафа в экранизации первых трёх книг.

Чарльз и Фил — имена двух членов королевского семейства. Вероятно, это отсылка к тому факту, что промышленная революция началась в Англии.

Доктор Георгина Оруэлл названа в честь писателя Джорджа Оруэлла. Её дом построен в виде огромного глаза — это отсылка к произведению 1984, в котором Большой Брат наблюдает за всеми круглые сутки. Хотя Оруэлл гипнотизирует Клауса, данный факт отсылает к тому, что Полиция мыслей заставляет всех людей мыслить одинаково.

Иллюстрация на странице 125 к первому американскому изданию книги, изображает знак в виде двух глаз, смотрящих через пенсне, над входом в офис доктора Оруэлл. Этот знак — отсылка к вывеске доктора Ти. Джей. Эклбурга из романа Скотта Фицджеральда Великий Гэтсби.

Есть определённые сходство между Чарльзом из этой книги и персонажем романа Последний город на Земле Томаса Муллена Чарльзом, который представляет собой связь между капитализмом и социализмом. Кроме того, действие романа также происходит на лесопилке.

Сэр — отсылка к персонажу Мистеру Сэра из книги Дыры Луиса Сашара.

Название больницы Мемориальная больницы Ааба (англ. Ahab Memorial Hospital), куда отправляют на лечение Фила, является отсылкой к персонажу капитану Аабу, потерявшему ногу в романе Моби Дик.

Обложки британского и американского издания практически не отличаются — лишь Ваойлет заменили бригадиром Флакунто.

Солнышко, Клаус и Вайолет прибывают вместе с мистером По в городок Полтривилль, где находится их новый дом — лесопилка Счастливые запахи. По дороге на лесопилку ребята замечают дом в виде глаза.
Прибыв на место, Бодлеры узнают, что им придётся работать на лесопилке, в обмен на это их новый опекун Сэр (которого все так зовут потому что у мужчины слишком длинное имя, и никто его не помнит) сделает всё возможное, чтобы держать Графа Олафа подальше от Бодлеров. Вскоре дети знакомятся с партнёром Сэра, Чарльзом, который показывает детям библиотеку из 3 книг, рассказывающих историю лесопилки, городской конституции и пожертвованной доктором Оруэллом, местным оптометристом, который живёт в доме в форме глаза.
По вине бригадира Флакутоно, Клаус разбивает свои очки, и его отправляют к доктору Оруэллу. Вернувшись, мальчик начинает вести себя очень странно, словно он находится в трансе. На следующее утро бригадир будит Клауса и отправляет работать — и тот послушно выполняет приказ, даже не надев ни носков, ни ботинок. Клаус должен управлять штемпелевальной машиной. В результате происходит несчастный случай, в котором пострадал Фил — работник-оптимист. Неожиданно Клаус приходит в себя, и ему приходится оправдываться перед толпой разъярённых работников лесопилки. Клаус говорит, что не помнит произошедшего. Флакутоно вновь ставит Клаусу подножку, и мальчик снова разбивает очки. На этот раз, Вайолет и Солнышко решают пойти к врачу вместе с Клаусом.
Оказавшись в доме в виде глаза, они встречают доктора Оруэлла. Она кажется приятной и любезной женщиной и просит Вайолет и Солнышко подождать в коридоре. Там же они видят секретаря доктора, Ширли, в которой немедленно узнают замаскированного Графа Олафа в колготках с узорами в виде глаз. Неожиданно Вайолет понимает, что доктор гипнотизирует Клауса таким образом, что мальчик выполняет все указания приспешников Олафа.
Когда дети возвращаются на лесопилку, они находят записку, в которой говорится, что они должны немедленно встретиться с Сэром. Мужчина говорит детям, что если на лесопилке произойдёт ещё один несчастный случай, он отдаст Бодлеров под опеку Ширли.
Вайолет и Солнышко укладывают загипнотизированного Клауса в постель, а сами отправляются в библиотеку. Они находят книгу, пожертвованную доктором Оруэлл, в которой есть глава о гипнозе. Согласно тексту, данная техника использует кодовое слово, которой должно привести Клауса в нормальное состояние. Затем сёстры слыша, что лесопилка заработала раньше положенного времени, и спешат туда, чтобы узнать, в чём дело.
Там они находят Чарльза, привязанного к бревну — Клаус управляет машиной, а Флакунто даёт ему указания. Девочки замечают, что на ногах Клауса ничего нет, и они догадываются, каким образом Флакунто контролирует Клауса. Вайолет узнаёт кодовое слово и пытается заставить мальчика освободить Чарльза, но обратные указания даёт Флакунто. В этот момент появляются доктор Оруэлл и Граф Олаф, замаскированный под Ширли. Вайолет вспоминает другое кодовое слово, с помощью которого Фил разгипнотизировал Клауса. Между Оруэлл и Солнышком начинается битва (зубы против пилы), доктор падает на пилу и погибает страшной смертью. Между тем, Ширли и Флакунто схватили Вайолет, но Клаус освобождает Чарльза. В это же время, появляются Сэр и мистер По, и Бодлеры объясняют мужчинам, что произошло.
Граф Олаф оказывается запертым в библиотеке, но он сбегает через окно. Сэр избавляется от права опеки над Бодлерами, и ребят отправляют в школу-интернат.

Кураторы

Рецензии

Всего 17

22 марта 2024 г. 22:19

50

4 Лесопилка реально зловещая

Вот уж не знаю, насколько эта книга детская, но она прям пропитана депрессией. Это наверно самая жестокая и зловещая часть, из всех предыдущих.... жуть, но есть кстати шикарная начитка))

28 марта 2023 г. 19:59

174

5 Незаконный детский труд

В очередной серии из приключений несчастных сирот, наши юные герои попадают в ужасное место. Детей заставляют работать на равных со взрослыми, условия жизни ужасные, а где-то по близости скрывается дядюшка Олаф. В этот раз талантливым детям приходится поменяться ролями, любитель чтения становится изобретателем, а изобретательница с упорством читает книгу.

Подборки

Всего 53

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241