4,1

Моя оценка

Роман повествует о патриархальной еврейской семье, чьи вековые корни оказались перерублены революцией. Перемены застали старшее поколение врасплох, оно не смогло приспособиться к новой жизни,…
Развернуть
Серия: Проза еврейской жизни
Издательство: Текст

Лучшая рецензия на книгу

11 ноября 2016 г. 20:43

610

2

Сталинские репрессии оборвали жизнь М.Кульбака. Так бы может быть он со временем развил свой якобы имеющийся талант, но нет, не получилось. Произведение пресное, скучное, тема ломки вековых устоев в эпоху технической, а также пролетарской революции не развита ни на грош. Я оживилась после сотни безликих страниц, вроде автор набрел на жемчужину - электричество врывается в быт дремучего люда. Казалось бы, как тут не развернуться авторской фантазии! Ан нет, и тут полный провал. В общем в очередной раз подтвердилось правило - если имя автора не на слуху, это неспроста: надо проходить мимо. Возможно, в оригинале его произведение звучит, так часто бывает. Но я идишем не владею, а на русском в переводе я не прониклась. О, и главное: автор совершенно не владеет техникой представления и раскрытия…

Развернуть

Зелменяне, роман

Перевод: Рахиль Баумволь

ISBN: 978-5-7516-0727-2

Год издания: 2008

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x100/32 (~120х165 мм)

Рецензии

Всего 7

11 ноября 2016 г. 20:43

610

2

Сталинские репрессии оборвали жизнь М.Кульбака. Так бы может быть он со временем развил свой якобы имеющийся талант, но нет, не получилось. Произведение пресное, скучное, тема ломки вековых устоев в эпоху технической, а также пролетарской революции не развита ни на грош. Я оживилась после сотни безликих страниц, вроде автор набрел на жемчужину - электричество врывается в быт дремучего люда. Казалось бы, как тут не развернуться авторской фантазии! Ан нет, и тут полный провал. В общем в очередной раз подтвердилось правило - если имя автора не на слуху, это неспроста: надо проходить мимо. Возможно, в оригинале его произведение звучит, так часто бывает. Но я идишем не владею, а на русском в переводе я не прониклась. О, и главное: автор совершенно не владеет техникой представления и раскрытия…

Развернуть

27 августа 2015 г. 22:30

482

0 Книга-двор, книга-дом, книга-пруд с золотым карасём

Всплёскиваю руками, когда вспоминаю. Это праздник был, а не книга. Она и звучала сотнями звуков, и пахла сотнями запахов, и в пляс пускалась, и рыдала у меня на руках. Всегда теперь будет под сердцем. Добрая, мудрая, полная лукавства и грусти. Книга-двор, книга-дом, книга-пруд с золотым карасём. Моя книга про Райсн, который стал совсем призрачным, ушёл под землю, сгинул за заборами гетто, в страшных расстрельных ямах, со всем нехитрым бытом, мезузами на дверях и песенками. Книга о том, что обречено исчезать. О нашей обречённости. С какой нежностью можно перебирать рухлядь, оставшуюся от ушедших, с какой любовью рассматривать убогое наследство словечек, привычек, душевных движений… Все мне теперь родные – те, которые внутри этой книги. И пишет Кульбак необыкновенно. Полно, проза ли это…

Развернуть

Подборки

Всего 13

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241